– Тебе нельзя выходить на улицу с мокрыми волосами. Ты снова заболеешь. Я тебя только что вылечил.
– Это миф. Со мной все будет в порядке. А если и нет, то мне в некотором роде очень даже нравится твоя забота.
Он хмурится.
– По крайней мере, собери их в пучок или типа того.
– Хорошо, что ты такой красавчик, поскольку любишь покомандовать. – Заглядывая в тумбочку под раковиной, я нахожу его коробку с вещами на всякий случай. На ней крошечная этикетка, которой раньше там не было: «Хэлли». – Я кое-что упустила.
– Что? В твоей книге? Это, наверное, потому, что ты так легко отвлекаешься.
– Нет, не в книге, и давай лучше не будем поднимать тему о том, кто легко отвлекается. Я что-то упустила, когда ты успел подписать эту коробку моим именем.
– А, это. – Он говорит так, словно это не имеет большого значения. – Я подарил Анастасии на Рождество устройство для создания этикеток и учил ее, как им пользоваться. Это твои вещи, поэтому им нужна этикетка.
Я чувствую, как ком подступает к горлу. Этот, казалось бы, совершенно незначительный жест имеет для меня огромное значение. Но если я сейчас начну плакать, Генри просто вышвырнет меня из дома, поэтому нужно взять себя в руки.
– Благодаря тебе я чувствую себя такой особенной, Генри.
– Хорошо. Потому что ты действительно особенная.
– Мне пора. У меня куча дел. – Например, поплакать в одиночестве.
– Тебе нужна помощь? – спрашивает он.
– Спасибо, но от тебя никакой толком помощи, только отвлечение.
– Я не предлагал, а хотел посоветовать поговорить с Рассом. У него отлично получается проводить уборку по дому.
Я закатываю глаза и прохожу мимо него. Он преграждает мне путь рукой, целует в шею и тыкает пальцем в бок.
– Пока, Генри.
– Пока, Кэп. – Он ловит меня прежде, чем я успеваю отвернуться, и целует так, что мои и без того нетвердые ноги подкашиваются. – Хэлли, подожди!
Он выбегает из комнаты, оставляя меня в полном замешательстве. А когда возвращается, в руках держит мое ожерелье.
– Никакого невезения.
Всю дорогу домой глупая улыбка не сходит с моего лица. Я периодически ловлю ее отражение в зеркале заднего вида, но даже если бы постаралась, то не смогла бы от нее избавиться.
По крайней мере до тех пор, пока не заезжаю на свою подъездную дорожку и вижу незнакомую машину, а в доме горит свет. Нормальный человек подумал бы, что его грабят. Нормальный человек запаниковал бы и позвонил в службу спасения: 911; он не стал бы входить в дом с потенциальными грабителями. Но я же не обычный человек и, войдя внутрь, понимаю, что все намного хуже, чем встреча с грабителями, потому что в гостиной мои мама и отчим распивают бутылку вина с Уиллом и его родителями.
– Сюрприз, Хэлли-медвежонок! – кричит мама, вскакивая на ноги, чтобы крепко меня обнять. – А почему у тебя волосы в краске?
Глава 34
Хэлли
Если существует какая-то высшая сила, то она, черт побери, меня ненавидит.
Другого объяснения просто нет. С чего вдруг мой самый страшный кошмар явился на порог моего дома на день раньше, чем планировалось. Даже не на порог, они в моем доме. Потому что, очевидно, мои родители считают совершенно нормальным вламываться в дом, в котором они не живут. Ладно, возможно, дом принадлежит маме, но все же. Я могла разгуливать по дому голышом или Генри.
Моя мама радостно объясняет, что тренер Уилла разрешил ему выехать пораньше, так как его родители прилетели на игру. Она говорит с таким энтузиазмом, словно это замечательно, а я не могу подобрать слов, чтобы выразить, что я чувствую совершенно противоположное. Мне хочется спросить, почему они просто не прилетели к Уиллу домой и не приехали вместе с ним сюда завтра, но все происходящее похоже на галлюцинацию, и я не совсем уверена, что мне делать.
Я жду, пока они все погрузятся в обсуждение того, как им не терпится попасть на игру, затем вытаскиваю из кармана мобильный телефон и открываю чат со своими подругами.
Засунув телефон в карман, я мысленно пробегаюсь по всем вещам в доме, которые могла бы спрятать, если бы меня так не ошарашили. Выстиранное белье на кровати в комнате для гостей, кошачий лоток, который нужно вычистить, различные книги, лежащие повсюду. О боже. Презервативы в ванной. Очевидно, все может стать еще хуже.
Я вскакиваю на ноги, словно меня жареный петух клюнул.
– Милая, ты куда так спешишь? – спрашивает мама, заставляя меня замереть на месте.
– Простите, мне нужно в туалет. Сейчас вернусь.
Мне можно дать олимпийскую медаль за то, как быстро я поднимаюсь по лестнице. Может, я ошибалась, может, не только Грейсон унаследовал спортивные гены. Когда я врываюсь в ванную, эта дурацкая черная коробочка лежит на самом видном месте. Думаю, если бы она могла говорить, то посоветовала бы мне повзрослеть, но я все равно хватаю ее, чтобы спрятать от родителей.
Вот только я не ожидаю, что коробочка пустая.
Хотя не только они. «Не вздумай это сказать».
«Даже не думай об этом».
После того как миссис Астор оставила для меня в доме рождественский подарок, я знаю, что она пользуется своим ключом на случай чрезвычайных обстоятельств на свое усмотрение. Но я даже представить не могу, что она стала бы красть презервативы, а не чашу для смешивания, на которую положила глаз с тех пор, как бабушка купила ее еще в девяностых.
Выходя из ванной с коробкой от презервативов и намереваясь выкинуть ее в мусорное ведро в своей спальне, я решаю, что в моем доме поселился призрак. Поэтому у меня душа едва не уходит в пятки, когда из темноты в коридоре появляется Уилл, как долбаный упырь.
– О господи! Ты до чертиков меня напугал.
Он смеется и поднимает руки вверх в защитном жесте, пока я прячу коробку за спиной.
– Прости, не хотел тебя напугать. Я хотел в туалет.
– И ты не мог воспользоваться одним из других?
Уилл пожимает плечами, смотрит в сторону лестницы, затем снова на меня.
– Хэлс, давай поговорим в твоей спальне.
– Давай поговорим прямо здесь. Или можешь встретить меня внизу после того, как воспользуешься туалетом по своему выбору.
– Я не знал, что ты не в курсе нашего приезда. Никто не сказал мне, что это будет для тебя сюрпризом, иначе предупредил бы. Я не пытался застать тебя врасплох.
Я немного расслабляюсь, напряжение в теле спадает.
– Да, не переживай об этом. У них были добрые намерения, и я рада всех видеть.
Он кивает.
– Ага, нам очень не хватало тебя на Рождество. Ужин был просто катастрофой, потому что тебя не было рядом, чтобы заставить всех придерживаться четкого графика. Мы сели за стол на два часа позже. Я написал тебе сообщение, хотя ответа так и не получил.
Жаль, что я не гавкнула на него, когда только вышла из ванной.
– Да, Джиджи говорила мне, что день выдался довольно напряженным. И, извини, я работала в две смены. Должно быть, прочитала его и забыла ответить.
– Не волнуйся, ничего страшного. Как долго ты встречаешься со своим новым парнем?
Забавно, когда интуиция подсказывает что-то раньше, чем разум. Так вот почему я чувствую себя так неуютно рядом с ним.
– Уилл, у меня нет парня.
– Слушай, я не вчера родился, Хэлс. Презервативы и имя парня у тебя на буферах говорят об обратном.
– Ладно. Разговор окончен.
Я обхожу его и направляюсь в свою спальню; к счастью, он за мной не следует. Выбросив коробку в мусорное ведро, постепенно понимаю, что у меня нет призрака, а есть бывший. Я выхожу из спальни, чтобы улизнуть вниз на случай, если ему действительно нужно в туалет, но он все еще ждет меня в коридоре. Он стоит, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, а когда замечает меня, выпрямляется. Я решительно настроена проигнорировать его и спуститься вниз, но тут он заговаривает:
– Каждый раз, когда тебя вижу, мне кажется, ты становишься другой. – Его слова заставляют меня остановиться.
– Что, прости?
– Ты подстригла свои длинные волосы. Стала по-другому краситься. Начала носить украшения. Очевидно, что теперь ты занимаешься сексом. Ты даже пахнешь по-другому. Хэлс, ты сменила духи ради него?
Я сжимаю в кулаке кулончик в виде буквы «Г», висящий на моей шее.
– Я хотела сделать все это для себя. Меня никто не просил. И не заставлял.
– Я смотрю твои сториз, ты все время где-то развлекаешься. И даже когда не смотрю, я, мать твою, слышу об этом из третьих рук от своей мамы. Новые друзья Хэлли достали ей VIP-билеты на концерт; новые друзья Хэлли пригласили ее летом в Европу на гонки «Формулы–1»; новые друзья Хэлли сводили ее в модный ресторан в Лос-Анджелесе; новые друзья Хэлли сводили ее на матч НХЛ. Они вообще знают, какая ты на самом деле? Черт побери, ты сама-то знаешь, кто ты сейчас?
– Уилл, да ты не знаешь, о чем говоришь. Пойдем вниз.
Я жалею, что не осталась в доме Генри. По крайне мере, смогла бы избежать этого разговора.
– Почему я единственный, кого ты не ставишь на первое место?
Таким кротким я его никогда не слышала, и все же от его слов у меня кровь закипает в жилах.
– О чем ты вообще говоришь? Я ставила тебя на первое место во всем! Я не подстригала волосы, хотя хотела. Я подстраивала свое расписание под тебя и твои хоккейные матчи. Проводила по несколько часов в машине, чтобы увидеть тебя. Из кожи вон лезла, чтобы понравится твоим друзьям! Если бы я не ставила тебя на первое место во всем, мы бы вообще не были друзьями!
– Ого, это неправда и вообще нечестно! Я был твои другом, когда у тебя не было ни одного. Может, ты об этом и забыла, теперь, когда у тебя появились друзья в Мейпл-Хиллс, о которых ты всегда мечтала.
В его голосе слышится обида, и я понимаю, что в глубине души всегда знала о том, что он понятия не имеет, каким другом является.
– Уилл, не будь мы соседями, а наши родители лучшими друзьями, или не возложи я на себя огромное количество обязательств ради блага других, мы перестали бы дружить уже, не знаю, лет в двенадцать? Тринадцать?