Когда сводит судьба — страница 23 из 39

Щедрость ее души помогла им раскрепоститься.

Макс, отрываясь от ее губ, простонал:

— Мне нужно снова ехать за рубеж, проклятье! — Он снова обнял ее. — Только на пару-тройку недель, если повезет. Там сейчас очень напряженно. Если разгорится кровавый конфликт, то, конечно, придется задержаться. Но мы поженимся, как только я вернусь, правда?

Франциска попыталась несколько разрядить атмосферу, накалившуюся до предела от бури их чувств.

— Ты пресытился, милый. Едешь за границу и клянешь себя за это. Другой бы на твоем месте горел нетерпением.

Макс рассмеялся.

— Когда-то и я горел нетерпением. Когда-то, но не теперь. Я ненавижу разлуку. Кстати… Ты хочешь выйти за меня замуж, а?

Франциска не смогла удержаться от смеха.

— Хочу. Больше всего на свете. У меня уже не осталось гордости, пользуйся.

Его страсть вновь накрыла их будто штормовой волной.

— Боже… Ты милая, милая… — Макс откинулся на спинку своего сиденья, не выпуская Франциску из своих объятий. — Надо все обдумать…

— Если мы любим друг друга, этого вполне достаточно.

— Да. Теперь слушай. Я люблю тебя. Год назад я поклялся тебе, что вернусь с именем если и не знаменитым, то по крайней мере известным. Я намеревался так влюбить тебя в себя, чтобы ты поняла, насколько мне было тяжело, когда ты отослала меня… Я руководствовался тогда этим… Я пытался сердиться на тебя, разжигать в себе гнев, но у меня ничего из этого не вышло, потому что я слишком любил тебя, слишком хотел тебя… Я работал только для тебя и… не имел никакой надежды. Я знал, что между нами, возможно, уже ничему не суждено быть. Но теперь мы встретились. И я люблю тебя больше, чем когда-либо.

Его признание изумило Франциску, но не испугало. Макс должен был рассказать ей это хотя бы потому, что она могла бы рассказать ему примерно то же самое.

Макс поцеловал ее со всей нежностью, на которую был способен.

— Я никогда не желал тебе зла, а причинил столько боли, любимая. Только что ты сказала мне, что я тебе небезразличен… и у меня исчезли последние сомнения. Это навсегда. Навсегда, любимая. У тебя такое же чувство?

— Да, я люблю тебя, Макс.

— Тогда все на этом свете возможно.

Глава пятая

Макс остановил машину перед старым домом. После остановки они ехали практически молча. Они были так счастливы, что слова были не нужны. Макс перегнулся, чтобы открыть дверцу со стороны Франциски, и ласково улыбнулся ей.

— Может, я останусь у тебя на день-два? — попросил он. — К матери я могу поехать позже.

— Рискую показаться негостеприимной, но решительно отказываю. — Франциска смягчила свои слова улыбкой. — Заезжай на обратном пути. А я пока подготовлю отца и вообще приведу дом в порядок.

— О'кей, согласен, будь по-твоему.

Вдруг чей-то голос отвлек их внимание друг от друга.

— Эй… Вот она где! — Говорили явно с американским акцентом. Франциска вздрогнула от неожиданности, но тут же поняла, что тетушка и ее муж, должно быть, приехали раньше намеченного срока. — Франциска! Ну, конечно, это ты!

Девушка повернулась к гостям и приветливо улыбнулась.

— Тетя Лорель? Господи, как здорово! Но почему вы приехали раньше? Что-нибудь случилось? — Протянув руки для объятий, она пошла навстречу тетушке. — Удивительно! Вы такая… Я так рада вас видеть!

Тетушка Лорель, женщина средних лет, обняла племянницу за плечи, потом отстранилась и, не отпуская Франциску, стала пристально рассматривать ее. Американка была высокой, вызывающе стройной, с толстым слоем макияжа на лице, яркими и добрыми глазами. Она не стала целовать племянницу. Ей достаточно было держать ее на расстоянии вытянутых рук и внимательно изучать в течение нескольких минут.

Франциска знала, что стоящий сзади Макс наблюдает за ними.

— Да ты у нас красавица! — задумчиво проговорила Лорель. — Точная копия своей матери. Я даже испугалась поначалу, когда тебя увидела.

— Спасибо за комплимент. — Нежная кожа Франциски порозовела. Девушка была рада отвлечься от мыслей о любви к Максу, которые могли завести ее неизвестно куда.

Она повернулась и показала рукой на Макса.

— А это Макс. Я вместе с ним возвращаюсь со свадьбы…

— Твой отец рассказал нам, куда ты уехала. — Лорель обменялась с Максом коротким рукопожатием, одновременно изучая молодого человека все тем же острым взглядом. — Здравствуйте. Точно пока не берусь сказать, кем вы приходитесь племяннице, но… разберемся со временем.

Все трое рассмеялись. Франциска не стала ничего объяснять тетушке сразу. Возможно, она уже видела Джона, поэтому удивится объяснениям племянницы. К счастью, Макс взял на себя задачу отвлечь Лорель. Он оказался отличным собеседником и быстро вовлек тетушку в оживленный разговор.

— Должна сразу предупредить вас о том, что он газетчик. Корреспондент за рубежом, — сказала Франциска. — Но что же случилось? Когда вы приехали?

— Мы уже часа три здесь. До сих пор твоему папаше удавалось весьма сносно развлекать нас. Он показал нам наши комнаты, а поскольку ты заранее там все подготовила и заправила постели, нам оставалось только распаковаться. Так что не волнуйся, все нормально, дитя мое.

Они двинулись в дом. Первым делом Лорель с гордостью познакомила Франциску со своим мужем-американцем.

— Прошу любить и жаловать моего Гомера, от которого я без ума.

Франциска, в общем, была рада тому, как повернулись события. Муж Лорель был мужчиной среднего возраста, крепкого телосложения. Он отличался большой рассудительностью и прекрасным чувством юмора. Гомер удивительно подходил Лорель, хотя та была импульсивна и непредсказуема. Она любила подтрунивать над своим мужем, но тот не обижался, и это никак не сказывалось на их взаимоотношениях.

— Папа… ты будешь удивлен… Со мной Макс, — проговорила Франциска, подходя к креслу, в котором сидел ее отец. — Как только что сказала тетушка Лорель, прошу любить и жаловать… От него я без ума.

Она удачно выразила свою просьбу в этой шутливой манере. Доктор обменялся с Максом рукопожатием. Он был застигнут врасплох.

— Давненько мы вас у себя не видели, — сказал отец Франциски, внимательно разглядывая гостя.

Макс хорошо относился к старику, несмотря на натянутость их отношений.

— Как самочувствие, сэр? Выглядите отлично.

— Чувствую себя хорошо, как никогда! — Доктор кивнул на буфет в углу комнаты. — Принесите, пожалуйста, чего-нибудь выпить. Франциска болтает с родственниками…

Макс подошел к буфету и уже через минуту выставил на стол бутылки и бокалы.

«Быстро освоился», — подумал про него доктор.

Франциска взяла свой бокал.

— Это было очень любезно с твоей стороны, Макс, спасибо.

— Мне пора ехать, — сказал молодой человек. — Но я вернусь, не забудь, хорошо?

Макс смотрел на девушку мягким взглядом темных глаз.

— Я провожу тебя, — сказала Франциска, вставая из-за стола.

— Может быть, перекусите? У нас есть холодная птица, — предложил доктор.

— Нет, спасибо, мне надо ехать, — ответил Макс, улыбаясь всем присутствующим. — Послезавтра я заеду к вам, сэр. Всего доброго.

Франциска проводила его.

— До свидания, Макс…

Он повернулся к ней лицом и, прежде чем сбежать с крыльца на слепящий солнечный свет, обнял.

— Милая… Верь мне, люби меня… Я вернусь к тебе, все тщательно обдумав. Ты ведь выйдешь за меня, когда я вернусь из командировки, правда? Выйдешь?

— Выйду, — смеясь, кивнула Франциска. — Но тебе не кажется, что нам нужно сначала получше узнать друг друга? Ведь я стала совсем другой. Возможно, уже и не понравлюсь тебе…

— Нет времени, — решительным тоном сказал Макс. — Была бы моя воля, я и в эту поездку не отправился бы. Кстати, мне очень понравилась твоя тетушка Лорель… Выглядит совсем как девчонка.

Франциска помахала ему рукой на прощание. Его поцелуи согрели ей сердце, и их следы все еще оставались на ее разрумянившихся щеках.

Когда Макс уехал, она еще некоторое время задумчиво смотрела вдаль, потом вернулась обратно в дом. Жизнь ускорила темп и сменила направление. Эти изменения Франциску пока устраивали. Все последние месяцы ее жизнь нельзя было назвать пустой, но в ней не хватало надежды. А теперь Франциска была преисполнена оптимизма, и ее радовало все происходящее вокруг нее.

Вздохнув, девушка вошла в зал, где было прохладно после улицы. Эта часть дома нравилась ей больше всего.

Красивая старинная мебель, ковры… Теперь, когда часть комнат пришлось отвести под антикварный бизнес, они с отцом использовали зал в качестве гостиной, где можно было отдохнуть, принять друзей.

— Вы, должно быть, проголодались? Я приготовлю поесть. Что предпочитаете? — спросила Франциска у Лорель и Гомера.

— Все равно. Я ем все. Кроме копченой рыбы, — заявила Лорель. — Но мы рассчитываем на то, что нам покажут английскую кухню и английский стиль.

Оставив их беседовать с отцом, Франциска прошла в кухню и повязала передник поверх своего шелкового платья.

«Гомер… У него, судя по его виду, должен быть хороший аппетит». Подумав об этом, девушка заглянула в хранилище. Несколько последних недель она готовилась к приезду тетушки, так что самых разных продуктов было в избытке. Миссис Прайд обещала прийти сегодня и помочь с готовкой, поэтому прокола быть не должно.

Франциска сервировала стол для ленча на лужайке за домом, в тени. Бледно-розовая скатерть смотрелась особенно элегантно под хрупким фарфором посуды. Франциска задумчиво любовалась ею. Девушка поставила на стол тарелки с салатом, холодного цыпленка, хлеб и фунт масла в стеклянной вазочке. На сервировочном столике она привезла фрукты и пирожные. Прежде чем звать всех к столу, она наскоро приготовила омлет, чтобы «заморить червячка».

Ленч был съеден и оценен по достоинству. Лорель и Гомер не скупились на похвалы, и вообще в них был, казалось, неисчерпаемый заряд бодрости и оптимизма, с которым они смотрели на все, что происходило вокруг них.