Хозяин дома хмыкнул.
– Само собой. Но сделаю это в обмен на ответную услугу с вашей стороны, мастер.
– Какую именно? – бесцеремонно встрял в разговор Гун, требовательно уставившись на владельца доков.
Тот безмятежно улыбнулся.
– Ничего такого, что бы могло бы показаться незаконным или помешало исполнить ваш долг. Поверьте, молодой человек, я весьма заинтересованное в успехе вашего расследования лицо. И просьба моя совсем проста – я всего лишь хочу, чтобы вы завершили то, что начали.
Родерик заметно нахмурился и насторожился.
– И что это, по-вашему, означает? Как мы должны вас понимать?
– Думаю, господин маг и так все понимает, – насмешливо отозвался господин Уэссеск, переплетя пальцы рук на животе. – Мне этого вполне достаточно.
Я поморщился.
– Давайте ближе к делу. Вы ведь хотите покончить с ним как можно скорее?
– До полуночи еще есть время, – словно невзначай обронил внезапно задумавшийся мужчина. – А любая ошибка может стоит очень дорого. Полагаю, вы не захотите рисковать понапрасну. Поэтому, если позволите, начну издалека. Для того, чтобы у вас появился хотя бы небольшой шанс…
Я сделал скептическое лицо, но он не обратил внимания. И на подпрыгнувшего в кресле Гуна тоже. Прикрыв глаза, господин Уэссеск на мгновение замолчал, а потом начал медленно говорить.
– Мое настоящее имя Уэсли Грант, – негромко сообщил он, заставив нервничающего Родерика замереть. – Родом я из местечка под названием Хорруэл… это на юге, не напрягайте память. Тем более сейчас на картах Алтории даже названия такого нет: около ста – ста пятидесяти лет назад в тех местах бушевали страшные пожары, стершие с лица земли несколько десятков деревень, а затем эти гиблые места переименовали в Уэссеск. Но насколько мне известно, там и по сей день неохотно селятся люди, плохо родит земля и на редкость бедны дичью многочисленные леса…
– Сама по себе земля обычно не вырождается, – нейтральным тоном заметил я, напряженно размышляя о сказанном и вспоминая недавний разговор с Гремом. – Да и звери редко покидают пригодные для жизни леса без веской причины.
– Считается, что это было стихийное бедствие, – ровно отозвался Уэссеск, не открывая глаз. – Поверьте, мор – совершенно жуткое дело: приходит ниоткуда, вольготно разбрасывает свои семена по человеческим поселениям, подчистую выкашивает жителей сразу нескольких областей, а потом так же незаметно уходит, оставляя после себя горы трупов и полыхающее до небес зарево пожаров, в огне которых дотла сгорают тела зараженных и все их имущество. Погибших тогда были тысячи – мор не щадил никого. На границе с Хорруэлом несколько месяцев стояло оцепление из королевской гвардии, чтобы ни один зараженный не покинул территорию. Потом там поработало магическое пламя, стершее все следы разразившейся трагедии. А после того как заразу удалось остановить, в стране был объявлен трехдневный траур. Говорят, тогда король прилюдно скорбел о несчастных.
– Вы говорите сейчас об Эрнесте Кровавом? – спокойно уточнил я, начиная подозревать, к чему была эта прелюдия.
Господин Уэссеск желчно усмехнулся.
– Совершенно верно. Хотя даже столь редкое для короля проявление человечности не спасло его от плахи.
– О да, – небрежно заметил я. – Причем поговаривают, что зачинщиком волнений стали именно королевские гвардейцы… возможно даже, те самые, что участвовали в описываемых вами событиях?
– О том мне доподлинно неизвестно, – снова искривил губы хозяин дома. – Но, как говорят, мор в те времена вспыхивал еще четыре раза. Преимущественно в отдаленных провинциях. И подчистую уничтожал местное население, не гнушаясь ни бедными, ни богатыми, ни простыми смертными, ни даже чародеями.
Я внутренне подобрался.
– И каждый раз королевская гвардия находилась в оцеплении? Стояла, так сказать, на страже интересов страны?
– В этом ведь и есть ее предназначение, – подчеркнуто бесстрастно подтвердил мужчина. – Даже в те трудные для Алтории времена, когда пришлось пожертвовать малым для сохранения чего-то более значимого. Вопрос стоял о выживании, и угроза была действительно велика. А что может быть важнее спокойствия короны?
– Короля, вы хотели сказать? – прищурился я. – А верно ли говорят, что владетели уничтоженных провинций имели некоторое отношение к древним магическими семьям?
Господин Уэссеск наконец открыл глаза и пристально на меня взглянул.
– Это всего лишь слухи, господин маг. И они пока никем не подтверждены.
– Тогда возможно ли, что источник слухов просто не знал, что погибшие во время «мора» были темными магами? Скажем, непрямыми потомками семей, пострадавших во время одной небезызвестной вам ночи?
В глазах мужчины снова вспыхнул опасный огонек.
– Это непроверенные данные, мастер Рэйш. Боюсь, ни в одном архиве вы подобных сведений не найдете. Даже если очень постараетесь.
– Какие еще сведения? – завертел головой Родерик, когда мы скрестили взгляды и на несколько мгновений застыли, оценивая друг друга. – Рэйш, о чем он говорит?
Я промолчал, а про себя подумал, что, кажется, нашел нашего потерянного наследника. Быстрее, чем думал, и ближе, чем мог бы надеяться. Вот только, судя по ауре, никакого дара у него не было. И заклятия поводка рядом тоже не виднелось. На Уэссеске, собственно, даже артефакта ни одного не висело, по которому можно было бы заподозрить его в связи с Палачом. Самый обычный человек… хорошо образованный, высокомерный, полностью в себе уверенный. И предпочитающий прятать свое необычное лицо в тени, следя за нами из темноты, словно зверь из засады.
– Так вот, обо мне… – словно спохватившись, вернулся к изначальной теме хозяин дома, когда молчание затянулось, а не получивший ответ Родерик начал слишком уж явно сверлить меня глазами. – О происхождении я заговорил лишь затем, чтобы вы знали: в моем оскудевшем роду больше не осталось наследников.
Ага. Значит, новых претендентов на роль хозяина Палача нам ждать не нужно. Уже хорошо.
– Надо сказать, отец мой не был общительным человеком, – продолжил Уэссеск. – Несмотря на то что состояние ему досталось неплохое: собственное дело в Триголе и налаженные еще дедом связи по всему побережью – это в то время было весьма и весьма немало. Но меня все равно растили в строгости. Чему способствовали проблемы со здоровьем и жесткие, еще прадедовские принципы, благодаря которым наш род уцелел в пожарах войны и избежал участи других подобных семей.
Хм. Выходит, не всех поразил загадочный «мор», наверняка имевший искусственное происхождение? А может, и мора как такового не было, и все это оцепление с тотальным уничтожением потенциально причастных к «заговору» лиц – лишь прямое следствие королевской паранойи. Не зря же после этого от Эрнеста отвернулись даже самые преданные гвардейцы?
– Но уцелели мы не без помощи, – неожиданно признался хозяин дома, кинув в сторону насторожившегося Гуна выразительный взгляд. – Как выяснилось, есть у мужчин нашего рода одна интересная особенность… правильнее сказать, НЕКОНТРОЛИРУЕМАЯ особенность, благодаря которой наши возможные недоброжелатели не сильно нам докучают.
Та-ак. Вот мы и подошли к самой сути.
У Родерика сузились глаза.
– И что же это за особенность, сударь?
– У меня нет магического дара, юноша, – иронично улыбнулся господин Уэссеск, – поэтому я не могу точно описать природу этого явления. Но доподлинно известно, что у человека, рискнувшего вызывать мое неудовольствие, неминуемо возникают неприятности. Мой отец считал это проклятием и всячески пытался от него избавиться. Дед, напротив, полагал, что оно поможет нам вернуть утраченные позиции, и приложил все силы, чтобы избавиться от конкурентов, которых во времена смуты, вызванной сменой династии, было очень немало. Я же, как видите, стремлюсь к разумной осторожности и стараюсь не злоупотреблять собственными возможностями. В частности, избегаю чужого общества и веду дела исключительно через третьи руки. С помощью людей, в которых абсолютно уверен и которые прекрасно осведомлены о том, что мое спокойствие – это залог их долголетия.
Гун замер, медленно-медленно скосив глаза на мое невозмутимое лицо.
– А о причинах ваши люди знают?
– Это старая семейная тайна, которую я открыл только вам в надежде, что вы правильно воспользуетесь полученными сведениями.
– И как, позвольте спросить, реализуется ваше… эм… проклятие? – осторожно поинтересовался Гун, на всякий случай освобождая руки.
С лица господина Уэссеска мгновенно исчезла фальшивая улыбка, а упершийся в меня взгляд стал напряженным и острым, как бритва.
– Самым неприятным для человека образом, – медленно проговорил он. – Причем не позднее полуночи следующего дня после прискорбного для него инцидента.
Хм. Видимо, простого намека господину Уэссеску показалось недостаточно. Решил сразу обозначить размеры проблемы, чтобы не осталось никаких недоговоренностей.
– Как я понимаю, отменить или отсрочить данное явление вы не в состоянии? – осторожно уточнил я, и хозяин дома еще напряженнее кивнул.
– Особенность проклятия такова, что мне сложно даже говорить о его свойствах.
Я метнул на открывшего рот Родерика свирепый взгляд, и тот чуть не подавился следующим вопросом.
– Ценю вашу откровенность, – быстро сказал я, пока сыскарь не опомнился. А сам настороженно оглядел кабинет еще раз. – Теперь понимаю, почему вы при всем желании не могли прислать нам приглашение на беседу. Да еще подорванное в юности здоровье, не позволяющее покинуть пределы вашего уютного во всех отношениях замка, добавило немало трудностей…
Лицо господина Уэссеска немного расслабилось, а в голосе появилось наигранное воодушевление.
– Рад, что встретил понимающего собеседника.
Я же, напротив, помрачнел. Кажется, дело несколько сложнее, чем мне казалось. Запрет на прямое упоминание о Палаче свидетельствует о том, что нити связывающего заклинания все еще довольно сильны. Но как я и подозревал, видоизменились настолько, что любое лишнее слово могло обернуться серьезными проблемами и для носителя. При этом Уэссеск вел себя отнюдь не как человек, попавший в беду и нуждающийся в помощи. Он был по-прежнему насмешлив и уверен в себе, прекрасно сознавал свое превосходство и очень многого недоговаривал.