Но прежде, чем Дарио успел обрадоваться, врач добавила:
— Конечно, есть некоторая возможность того, что это ложноотрицательный результат, так как с момента предполагаемого зачатия прошло слишком мало времени. Но она небольшая.
Ложноотрицательный? Что еще это значит?
Глава 9
— Эй, дружище, я не ожидал, что ты придешь так рано. — Джаред зевнул, протирая сонные глаза.
Дарио посмотрел на часы — два часа ночи.
— Прости, я не смотрел на время.
— Все в порядке. Заходи. — Его друг широко открыл железную дверь своей квартиры, располагавшейся на последнем этаже высотного здания. — Хочешь пива? Тебе не помешает.
Дарио не следовало приходить к нему в столь поздний час, но впервые в жизни ему нужна была помощь, и только Джаред мог ее оказать.
Джаред — единственный человек, которому он доверял и который в некоторой степени заменил ему семью. Наверное, их дружба напоминала отношения двух братьев. Каждый из них готов оказать поддержку другому без лишних вопросов. И именно это и было сейчас нужно Дарио, потому что его голова раскалывалась от напряженных размышлений после того, как он, оставив Меган в больнице, попытался найти выход из сложившейся ситуации.
— Ты выглядишь как зомби, — сообщил Джаред и, открыв бутылку пива, передал ему.
— Эти четыре дня выдались тяжелыми. — Дарио сделал несколько глотков хмельного напитка.
Неужели действительно всего четыре дня прошло с тех пор, как Меган стонала от удовольствия в его постели?
Он должен перестать думать о той ночи, потому что больше никогда она не окажется в его объятиях. Во-первых, ее физическое и эмоциональное состояние все еще вызывает опасения. А во-вторых, ее доверчивость и наивность только все усложняли. Дарио предпочитал женщин, которых устраивала мимолетная и ни к чему не обязывающая связь. Меган же каким-то чудом удалось задеть его за живое, а обстоятельства складывались так, что в глазах окружающих они теперь связаны. Такое положение дел сбивало его с толку, поэтому секс мог еще больше все запутать.
— Да, я так и понял, посмотрев выпуск новостей. — Джаред открыл себе бутылку пива и облокотился на барную стойку. — Как поживает твоя невеста?
— Пресса уже узнала об этом? — Дарио чуть не поперхнулся.
Кто-то из больницы, наверное, проболтался журналистам. Вот почему ему надо поскорее увезти Меган как можно дальше.
— Значит, это правда? — бесстрастно спросил Джаред. — Вы обручены?
— Да.
— Не хочешь рассказать, как так вышло?
— Это трудно объяснить, — рассеянно бросил Дарио, потирая висок.
— Понятно. — Джаред указал горлышком бутылки на кожаный диван в глубине квартиры. — Давай расположимся поудобней.
Мужчины сели на мягкие сиденья и одновременно закинули ноги на кофейный столик. Джаред ждал, когда Дарио начнет говорить, но тот лишь отрешенным взглядом любовался видом из окна на ночную бухту.
Дарио никогда и ни с кем не обсуждал свою личную жизнь. С самого раннего детства он привык все держать в себе. Доверять кому-то — значит дать ему шанс предать тебя. Желание поделиться своими сокровенными мыслями и чувствами казалось ему непростительной слабостью. Но еще никогда его жизнь так резко не менялась за одну ночь. Произошли события, которые Дарио не мог предвидеть или предотвратить. Это постоянно напоминало ему о трагедии, случившейся в его детстве.
— Меган не помнит, что сделал с ней ее отец. Врачи сделали анализы, получили оценки лучшего психолога и невропатолога из Нью-Йорка и пришли к выводу, что ее амнезия никак не связана с ушибом головы. Они считают, дело в эмоциональной травме. Некая форма посттравматического расстройства. Человек, которого Меган любила и которому доверяла, набросился на нее как зверь, и поэтому ее мозг стер воспоминания об этом.
Ногтем большого пальца Дарио водил по этикетке на бутылке, оставляя на мелованной бумаге царапины. Ему придется сделать то, что правильно. И не важно, насколько это усложнит его жизнь. Когда доктор Фернандес упомянула Ллойда Уиттейкера, лицо Меган исказилось от боли и страха, ее огненные локоны затрепетали вокруг тонкой шеи. Этот момент поразил его до глубины души. Она схватила его за руку, будто чувствовала в нем свое спасение. Дарио не мог бросить на произвол судьбы того, кто так отчаянно в нем нуждался.
— Да, все действительно непросто, — подытожил Джаред.
— Врачи говорят, что ей нужен покой. А журналисты не дадут ей покоя, когда Уиттейкеру предъявят обвинения официально. Будет лучше, если я увезу ее из страны. Если я ее жених, то имею право сделать это, чтобы обеспечить ей безопасность.
— Если? — Джаред покосился на него. — Так это не настоящая помолвка… А она об этом знает?
— Может, да, а может, и нет. Но Меган приняла это без каких-либо вопросов. Все это звучит странно и запутанно, но, если посмотреть на все объективно, иначе решить эту проблему невозможно.
— Хорошо, — отозвался его друг, не требуя лишних объяснений.
Джаред с еще большим цинизмом относился к отношениям, чем Дарио. Никому из его многочисленных пассий не удавалось задержаться в его постели дольше чем на одну ночь. Дарио предполагал, что такая эмоциональная отстраненность как-то связана с его детством. Но он никогда не спрашивал друга об этом, как и об ожогах от сигарет на его предплечьях, которые уже успели побелеть.
— Я собрал имеющуюся информацию. Рассказать, что я выяснил, прежде чем мы обсудим детали твоей поездки в другую страну с твоей невестой?
— Да, — кивнул Дарио.
— Как ты и подозревал, Уиттейкер находился под действием психотропных веществ, когда напал на Меган. Если верить моим источникам, он пристрастился к кокаину очень давно. Это подтвердила полиции и его теперь уже бывшая подруга Анна-Лиза Мейбери. Кроме того, — многозначительно отчеканил Джаред, — дочери Уиттейкера ему вовсе не родные.
— Что?
— Уиттейкер узнал об этом, когда провел тест на родство после того, как его жена сбежала с любовником. Он оставил их при себе только потому, что хотел иметь доступ к их трастовому фонду, который оставила им мать. Денег на этом счете уже нет, если тебе интересно. Он успел все растратить.
— Негодяй! — в сердцах воскликнул Дарио.
Получается, у Меган и ее сестры нет средств к существованию. И совсем скоро в прессу просочится информация о тайнах их родителей и разлетится по Интернету, чтобы удовлетворить ненасытный голод публики к скандалам.
Из его усталого сознания снова всплыла картина ран на спине Меган. Но эта картина быстро размылась, уступив место более ужасному воспоминанию — леденящие кровь глухие удары, крики его матери, запах сигаретного дыма и дешевого вина.
— Дружище, ты в порядке?
Вопрос Джареда вернул его к реальности. Кровавые образы исчезли, но рука Дарио дрожала, когда он поднял бутылку, чтобы сделать еще один глоток пива.
— Да. Ты можешь отослать свое досье на Уиттейкера полиции?
— Конечно. Я и собирался это сделать. Как я могу еще помочь?
— Как только врачи разрешат Меган путешествовать, я увезу ее и Кэйти из страны. Но пресса не должна об этом пронюхать.
Другого выбора нет. К тому же Дарио надеялся, что присутствие третьего человека поможет ему держать себя в руках рядом с Меган.
Память скоро к ней вернется. Он сделает все возможное, чтобы создать для этого благоприятную обстановку. И не оставит ее одну, потому что она нуждается в его поддержке.
Вероятность беременности невелика, по словам доктора Фернандес. Поэтому беспокоиться об этом Дарио не стоит. И все же ему хотелось, чтобы позже, после выздоровления, Меган прошла тест еще раз на всякий случай.
— Я не советую тебе увозить младшую сестру, — прервал его размышления Джаред.
— Что? Почему?
— Она может понадобиться, когда Уиттейкеру предъявят обвинения. Этот негодяй вовсе не глуп. Он говорит, это ты набросился на Меган в порыве ревности. Полиция и прокурор не верят ему. Но если у Меган амнезия, то Кэйти — единственный надежный свидетель нападения. Ты можешь уехать вместе с Меган, раз назвался ее женихом. Однако без показаний Кэйти это дело может развалиться еще до суда. Адвокаты Уиттейкера обязательно воспользуются ее отсутствием, не сомневайся.
Дарио устало закрыл глаза.
— Хорошо, она останется. — Теперь его начали терзать сомнения, хватит ли у него сил сопротивляться страсти, которую пробуждала в нем Меган. — Мы не можем так рисковать. Уиттейкер не должен уйти от правосудия. Кэйти все поймет. — В отличие от старшей сестры она никогда не смотрела на их отца сквозь розовые очки. Вернее, на того, кто притворялся их отцом. — Могу я попросить тебя об услуге?
— Без проблем, — не задумываясь, сказал Джаред.
— Ты не мог бы присмотреть за Кэйти и оградить ее от прессы, пока нас не будет? — Девушка отличалась смелостью, но все же была слишком молода и безрассудна.
Джаред поспешно кивнул:
— Будет сделано.
— Хочу тебя предупредить. Это, возможно, будет не так просто. Она очень своенравная.
— Я справлюсь с импульсивным подростком, не волнуйся. Все-таки я профессионал.
Его самодовольный тон заставил Дарио усмехнуться впервые за все эти дни.
— Спасибо.
Допив пиво, Дарио встал с дивана и пожал другу руку:
— Завтра я поговорю с Кэйти. А ты тем временем придумай, как мне и Меган улететь из страны незамеченными.
— Хорошо. — Джаред тоже поднялся и пошел провожать гостя до двери. — Куда вы полетите?
— На Изадору.
Дарио купил небольшой остров рядом с Сицилией пять лет назад, когда его компания заработала первый миллиард. А год назад там закончилось строительство виллы с пятью комнатами. Он и так планировал поехать туда в ближайшее время, чтобы проверить, как развивается инфраструктура острова, в которую он вложил немало денег. И чтобы немного отдохнуть.
— Отлично, — одобрил его выбор Джаред.
Если бы Дарио не был так чертовски измотан, то он мог бы оценить иронию судьбы. Потому что при данных обстоятельствах ему никак не удастся расслабиться на острове.