— Расскажи мне о себе.
Только не это. Его плечи напряглись.
— Что именно?
На ее губах заиграла смущенная улыбка.
— Что угодно. Все то, что ты говорил мне в ту ночь о своих надеждах и мечтах.
— Но мы об этом не говорили.
Дарио никогда ни с кем не делился историями из своего прошлого или детства, ведь оно не имело к нему никакого отношения теперь. Он позаботился о том, чтобы в истории его успеха, созданной прессой, фигурировали только лишь самые основные факты без каких-либо деталей.
— Не будь таким упрямым. — Меган, кажется, забавляла его попытка обойти эту тему. — Должен же был ты поделиться со мной чем-то очень личным, раз я влюбилась в тебя.
При виде счастливого выражения на ее лице его сердце пропустило несколько ударов.
Но они не влюблены друг в друга. Дарио никогда никого не любил с тех пор, как… Усилием воли он отбросил темные воспоминания.
— Уверена, я тоже многое тебе поведала, — добавила Меган жизнерадостным тоном.
Будто любовь — это главный приз в жизни, а не беспощадная пытка, приносящая страдания.
— Но этого я тоже не помню. Поэтому помоги мне освежить воспоминания.
Но проблема заключалась в том, что вспоминать было нечего.
— Не знаю, с чего начать, — продолжал уворачиваться от прямых ответов Дарио.
— Тогда давай я буду спрашивать тебя обо всем, что мне придет в голову?
Он не знал, что на это сказать, но Меган и не дала ему такой возможности, потому что сразу перешла к делу:
— Я прочитала статью о тебе в журнале «Форбс». Там написано, что ты родился в Риме.
— Я вырос на окраине Рима, в одном из районов, где правительство построило несколько жилых комплексов для цыган, — процедил Дарио сквозь зубы, не в силах скрыть горечь в голосе.
Там он просыпался от шуршания крыс под окнами и звука собственных стучащих от холода зубов зимой. А летом воздух вокруг наполнялся тошнотворным запахом гниющего мусора и нечистот. Но именно этот неблагоприятный опыт послужил для него источником мотивации для того, чтобы добиться успеха. Ужасные условия, в которых прошло его детство, сыграли в итоге положительную роль. Дарио не стыдился своего происхождения, но не любил вспоминать о прошлом.
— В тебе течет цыганская кровь? — воскликнула Меган так, будто этим можно гордиться.
Дарио нахмурился. Разве она не знала, что в Европе к цыганам относятся как к отбросам общества?
— Моя мать была цыганкой. — Перед его глазами появился образ женщины, которая так гордилась своими предками, несмотря на то, что ей и ее сыну приходилось ютиться в трущобах.
— Была? — переспросила Меган, с сочувствием заглянув ему в глаза. — Мне так жаль. Твоя мать умерла?
На долю секунды воспоминания, которые Дарио так упорно старался забыть, грозили поглотить его целиком.
— Да, но это было очень давно.
— Когда ты был еще ребенком?
— Нет. — Дарио никогда не знал, что такое быть ребенком. Схватив вилку онемевшими пальцами, он положил в рот кусок жареного мяса. На вкус оно напоминало ему мел.
— А твой отец?
— Я никогда его не знал. — Солгать оказалось проще, чем Дарио думал.
Вдруг Меган начала усиленно массировать левый висок.
— Все в порядке?
— Да, но… В моей голове будто существует темное пятно, за которым скрывается что-то пугающее.
Неужели вопрос о его отце навел ее на мысль об Уиттейкере?
Дарио встал со стула и, погладив Меган по непослушным волосам, взял ее за руку, чтобы помочь подняться.
— Не думай об этом. День выдался очень длинным. Тебе надо отдохнуть.
— Все уже прошло. Честное слово.
— Я настаиваю.
Несмотря на ее слабый протест, он подхватил Меган на руки, чувствуя непреодолимое желание защитить ее от монстров прошлого, хотя и понимал, что это невозможно.
— Опусти меня на пол. Ты перегибаешь палку. Я и сама могу идти.
— Позволь мне немного помочь. Все-таки ты так устала из-за меня.
Дарио крепче прижал ее к себе и занес в дом.
— Ты ни в чем не виноват, ведь это я тебя соблазнила, — поправила его Меган.
— Это спорный вопрос, — ответил Дарио, любуясь ее вздернутым подбородком, выражавшим упрямство, и непокорным блеском в глазах.
— Остановись! — закричала Меган и начала вырываться из его рук. — Я не хочу в свою спальню.
— Тебе надо отдохнуть. Слушайся меня, — сказал Дарио, пытаясь удержать ее.
— Перестань обращаться со мной как с ребенком. Я взрослая женщина и сама могу принимать решения.
— Ты слишком наивна, — бросил он ей раздраженно.
Но ведь это правда. Иначе бы она не поверила в то, что может любить такого человека, как он.
— Сейчас не девятнадцатый век, и я не твоя рабыня. — Меган расправила плечи, упершись руками в бедра.
Почему ей хотелось одновременно поцеловать его и задушить? Но им давно пора расставить все по местам.
— Пора спать. Уже далеко за полночь, и ты шесть раз сегодня испытала оргазм, — парировал Дарио.
Ей вдруг стало приятно оттого, что он считал.
Он скрестил руки на груди и широко расставил ноги. Живое воплощение мужского упрямства и властности. Мышцы на руках поигрывали под рукавами футболки, и несколько мгновений она не могла отвести от них взгляд.
Черт, его притягательность так отвлекает! Но Меган должна положить конец этому снисходительному покровительственному отношению с его стороны.
Секс с ним великолепен, но и разговоры с ним ей тоже по душе. Те детали, которые Меган узнала о нем во время короткой беседы, заинтриговали ее. Кто бы мог подумать, что за личиной харизматичного, уверенного в себе мужчины скрывается мальчик, который скучает по умершей матери? Дарио быстро спрятал горестное выражение лица под маской хладнокровия, но ей удалось его заметить. И если сейчас Меган снова позволит ему держать ее на расстоянии вытянутой руки, у нее больше не появится шанса по-настоящему узнать его.
— И я в восторге от каждого из них, — заявила она и почувствовала некую власть над Дарио, когда в его глазах вспыхнул победоносный огонь.
Любовные утехи — ключ к их единению. Секс, конечно, не всегда подразумевает душевную близость, особенно с человеком, который так старательно прячет свои чувства, но это неплохое начало.
— А могла бы получить еще больше, если бы ты не лишил нас обоих удовольствия спать вместе в течение всей недели, — добавила Меган.
— Я дал тебе время оправиться после больницы.
— Теперь я уже полностью оправилась. Мне кажется, я доказала тебе это сегодня.
Дарио не нашелся что сказать и отвел взгляд. Она прикоснулась к его плечу:
— Давай найдем компромисс?
— Какой компромисс? — пробурчал Дарио.
На мгновение она увидела в нем избалованного ребенка, который привык, что все пляшут под его дудку.
— Вот что я предлагаю, — начала Меган несмело. — Я буду прислушиваться к твоим советам, касающимся моего здоровья, но только если ты согласишься, чтобы мы вели себя как настоящая пара.
— Что это значит?
— Я хочу, чтобы мы делили спальню.
Его глаза прищурились. Она знала, что Дарио готов отказать ей, поэтому тут же поспешно добавила:
— Я хочу спать с тобой вместе… — Где это видано, чтобы обрученные жили в разных комнатах? — Мне нравится ощущать твои объятия. Хочу засыпать и просыпаться рядом с тобой. Для меня это важно.
Дарио понимал, что не должен соглашаться. Ведь они вовсе не пара.
— Рядом с тобой я чувствую себя в безопасности, — продолжала уговаривать его Меган. — Мне не нравится быть одной. А если тебе нравится, то почему мы вообще тогда обручились?
Возможно, пора рассказать ей, что их помолвка — всего лишь выдумка. Фарс, который вышел из-под контроля. Но Дарио не мог заставить себя сделать это. Ведь она смотрела на него так, будто ради нее он достанет звезду с неба.
Меган доверяла ему. Когда к ней вернется память, это доверие будет навсегда подорвано. Но пока этого не произошло, Дарио не хотел лишать ее чувства защищенности.
— Я согласен, — сдался он. — Но только при условии, что ты позволишь мне соблазнить тебя в нашей общей спальне.
Может быть, физическое наслаждение — это как раз то, что Меган нужно, чтобы найти в себе силы разобраться с мраком, царившим в ее сознании? К тому же не придумать лучшего занятия, чем секс, чтобы отвлечь ее от желания вести задушевные разговоры.
На ее лице появилась озорная улыбка.
— Хорошо. Конечно, если только я не сделаю это первой. — Меган кокетливо захлопала ресницами.
— Dio! — воскликнул Дарио и, схватив ее за руку, потащил в сторону своей спальни.
Он пошел ей на уступки, осознавая, что теряет контроль над ситуацией. Но ощущение от прикосновения к ее тонкому запястью и мысль о том, что они будут спать вместе всю ночь, действовали на него как наркотик. Дарио даже уже с трудом помнил, почему настаивал на том, чтобы у них были отдельные комнаты.
Глава 13
Меган прищурились от солнца, проникавшего в комнату сквозь щели в ставнях на окнах, и обнаружила, что в постели одна. Прошла неделя с тех пор, как она жила в комнате Дарио, но еще ни разу ей не удалось проснуться раньше его. Она зевнула и потянулась, чувствуя усталость во всем теле после очередной бурной ночи.
На прикроватном столике лежал телефон Дарио. Значит, он где-то недалеко. Скорее всего, проверяет электронную почту в кабинете.
Сегодня им предстоит увлекательное приключение — прогулка на моторной лодке в лагуну. Ей удалось уговорить Дарио везде брать ее с собой. И благодаря этому Меган узнала много интересного не только об острове, но и о своем женихе.
На Изадоре располагалась всего лишь одна деревушка, и раньше многим ее жителям приходилось искать работу на материке. Дарио же вложил деньги в постройку новых пирсов для рыбаков и возрождение фермерского хозяйства. Оливковые, лимонные и апельсиновые плантации снова приносили хорошую прибыль.
При этом, будучи миллиардером, владеющим огромной финансовой корпорацией, Дарио совершенно не боялся физического труда. И за это жители деревни глубоко его уважали и относились к нему очень тепло, почти по-семейному.