Когда улыбается удача — страница 25 из 56

— Пожалуйста, возьмите мою дочь замуж. Когда я рассказал жене о вашем предложении и своем отказе, она задала мне трепку за глупость и предупредила, что, если я не вернусь к вам и не попрошу прощения, она выгонит меня из дома.

Вот так смелая девушка и стала женой Урсингха. А потом она родила сына — храброго Хамира, который отвоевал Читор у тюркских правителей[44].

ГУДЖАРАТ



ИСТОРИЯ ЛОТОСА

ил-был махараджа, которого звали Викрам[45]. Как-то раз он с несколькими воинами отправился в лес поохотиться на оленя. Неожиданно, заметив дикого кабана, Вихрам бросился за ним в погоню. Лес был густой, и зверь затерялся в чаще. Воинам не удалось отыскать махараджу, и они возвратились в город. Викрам же понял, что заблудился. Верхом на коне, медленно пробираясь сквозь чащу леса, он подъехал к озеру и присел передохнуть.

На нижней ступени одной из лестниц, ведущих вниз к озеру, махараджа заметил сидящего там молодого человека. Он был худ и очень печален.

— Брат, почему ты такой грустный? Могу ли я чем-нибудь помочь тебе? — спросил махараджа.

На это юноша сердито ответил:

— Зачем мне обременять тебя своими бедами? Ты будешь смеяться надо мной. Воображаешь себя добрым махараджей Викрамом, который всем помогает?

— Да, я махараджа Викрам, и я помогу тебе, если ты расскажешь, что тяготит тебя, — ответил махараджа.

При этих словах юноша поклонился ему и молвил:

— Тогда я поделюсь с тобой моими заботами, добрый махараджа! Зовут меня Аджит Дех. Я сын раджи Патана Джасванта Деха. Ребенком я был склонен к молитвам и священным книгам. Роскошная жизнь во дворце меня не прельщала, и однажды, не сказав никому ни слова, я покинул дворец, чтобы совершить паломничество по всем святым местам.

Прибыв сюда и почувствовав усталость и жажду, я остановился возле озера, под баньяновым деревом. Я заметил в озере лотос, стебель которого скрывался под водой.

Этот цветок выделялся среди всех других непревзойденной красотой. Никогда за всю жизнь я не видел ничего более изысканного и совершенного. Я не могу найти слов, чтобы описать его. Он состоял из тысячи разноцветных лепестков. Увидя его, я протянул руку, чтобы сорвать лотос, но чем дальше тянулся за ним, тем глубже он погружался в озеро. Но я решил заполучить его во что бы то ни стало. Ночью я спал на дереве, а днем наблюдал за лотосом. Каждые восемь дней цветок появляется на поверхности озера, но все мои попытки достать его безуспешны.

Рассказ царевича тронул махараджу Викрама, и он решил остаться, чтобы понаблюдать за лотосом, а потом постараться достать цветок и отдать безутешному царевичу.

На восьмой день лотос появился над водой, и махараджу тоже поразили его совершенство и красота. И он, обратившись к богам, чтобы они защитили его, прыгнул в озеро. Вскоре махараджа понял, что попал в другой мир, ноги его коснулись земли, и он обнаружил, что находится в центре красивого города, где стоит дворец. Войдя в него, он очутился в саду, в котором цвели цветы, а деревья были усыпаны плодами. И там махараджа увидел озеро, а на его поверхности, нежась в солнечных лучах, как бы плавали тысячи цветов лотоса, один из которых он видел, и пытался заполучить для принца. Кто-то во дворце заметил махараджу и стал звать на помощь, приняв его за вора. Постепенно набралось немало воинов, попытавшихся вступить с ним в бой. А он смело сражался и победил всех. Неожиданно появилась богиня и поинтересовалась, кто он такой, и что делает во дворце, и какой же нужно ему обладать силой, чтобы проникнуть в глубь озера, а потом еще сразиться с целой армией и победить.

— Я махараджа Викрам. Я пытаюсь помогать тем, кто обращается ко мне за помощью. На берегу озера сидит царевич, он опечален тем, что не может достать лотос. Пожалуйста, дай мне цветок, так как я пообещал его ему.

И ответила богиня махарадже Викраму:

— Этот дворец твой, когда бы ты не пожелал прийти сюда!

Проговорив это, она протянула ему тысячу цветков лотоса, с которыми он возвратился к обрадованному царевичу. И махараджа поведал ему о дворце в подводном царстве. Эта история пробудила в юноше зависть к махарадже, и он сказал:

— Вам удалось спуститься вниз, обрести богатство и дворец только потому, что я рассказал вам о лотосе.

На это махараджа Викрам мягко заметил:

— Мне ничего не надо, я достал лотос, потому что тебе этого очень хотелось, а если ты сможешь войти во дворец в подводном царстве, как мне это удалось, то он станет также и твоим. Для смелого ничего невозможного нет.

С этими словами махараджа вскочил на коня и ускакал.

ЦАРЬ И ЕГО ОТВАЖНЫЙ ВРАГ

Двор царя Акбара[46] находился в Дели. Однажды ему доложили, что предводитель цыган хочет встретиться с ним. Тогда Акбар спросил своего министра:

— А привез ли он песок из Гоги?

— Нет, ваше величество, цыган возвратился с пустыми руками. Он рассказал, что в Катче он нагрузил ослов и, радостный, двинулся в путь. Но на обратной дороге его задержал местный раджа и отобрал ослов, — ответил министр.

— Пошли за цыганом, — приказал Акбар.

Трепеща от страха, главарь цыган предстал перед царем. В глазах у него стояли слезы.

— Не бойся. Если скажешь мне правду — будешь прощен, но если солжешь, тебя казнят, — промолвил Акбар.

— Вы царь! Зачем мне лгать царю? — сказал цыган и продолжал:

— Погрузив песок в Гоге, мы пустились в обратный путь. Когда мы прибыли в город Лалмияна Мандва, что на берегах реки Ватрак, близ Махикантхы, раджа остановил нас и не позволил двигаться дальше. Воины выгрузили песок, отобрали наших ослов и прогнали нас. Вот мы и возвратились безо всего.

— Вы должны были сказать им, что песок предназначался для вашего царя, — ответствовал Акбар.

— Мы говорили ему, однако раджа Лалмия подкрутил свои усы и вызвал вас на бой, сказав при этом: «Попроси вашего царя напасть на нас и отобрать песок, если ему этого так хочется. А я буду здесь, чтобы получше его встретить».

Акбар сильно рассердился на это, а про себя подумал: «Может ли лиса отобрать еду у льва? Это невозможно». И он послал за одним из своих офицеров и повелел ему:

— Азам Кхан, иди в Мандву, разгроми там раджу и привези мой песок обратно. Доставь также раджу Лалмию мертвым или живым. Если потерпишь неудачу, в Дели не возвращайся.

Три года Азам Кхан преследовал по непроходимым лесам Махикантхы раджу Лалмию и его войско, но так и не смог нанести ему поражения. Войско Лалмии скрывалось в лесах и пещерах, и его воины метали копья из-за огромных камней, атакуя войско Акбара. В конце концов оно было измотано и разгромлено, а сам Азам Кхан возвратился в Дели с теми немногими воинами, кто уцелел за эту трехлетнюю войну.

Акбар послал за ним.

— Как это так, что ты вернулся без врага? Ты полагал, что возвратишься подобный льву, а вернулся, как побитая лиса, — со злостью сказал Акбар.

На это Азам Кхан откликнулся:

— Что же мог я сделать? Даже и лев беспомощен, если его окружили враги со всех сторон. Я привел с собой нескольких воинов, оставшихся в живых. Я не сидел там сложа руки. Я сделал описания гор и пещер, где обычно прятались враги, и составил карту местности.

И Азам Кхан показал Акбару карту и рассказал о трудностях, которые он испытал в борьбе с войском Лалмии.

— Нам нужно очень много воинов, чтобы окружить леса и охранять запутанные дороги, ведущие к рекам, — молвил Азам Кхан.

С большим войском Азам Кхан снова вторгся в Мандву. Лалмия знал, что Акбар пошлет против него еще одно войско, и также укрепил свою армию. Он пополнил ее воинами из племен бхилов и кохли, а также получил помощь от соседних правителей Ревакантхы и Махикантхы. Кроме того, он призвал всех мужчин, искусно владеющих мечами и копьями и метко стреляющих из лука. И когда Азам Кхан снова вторгся в Мандву, ее раджа уже был хорошо подготовлен для встречи с ним. Теперь все старые карты были бесполезны, так как Лалмия изменил свои намерения.

Война тянулась много лет. Азам Кхан много раз внезапно атаковал, однако враг всегда был начеку, и удача шла мимо. Лалмия решил сразиться с Азам Кханом в открытом бою и приготовился либо победить его, либо потерпеть поражение. Он устал от многолетней войны и понял, что это единственный выход. Началась жестокая битва. Сотни коней и слонов были убиты, и людские потери с обеих сторон были огромны. Ужасная война обагрила кровью землю и реки. Но Лалмия разбил армию Акбара, а Азам Кхан был убит.

Слух о поражении дошел до Акбара. Его приводили в изумление могущество враждебного ему раджи, его доблесть в бою и огромное мужество, и он про себя подумал, что если тот вторгнется в Дели, то будет нелегко отразить его нападение. Он не только храбрый воин, он должно быть, еще очень умен и мудр.

Акбар погрузился в глубокое раздумье, когда к нему вошел один из его офицеров, Раджасур, неся серебряный поднос, накрытый шелковой тканью.

— Ты что, тоже принес показать мне карты? Битва закончена, и мы разгромлены, — сказал Акбар.

— Нет, ваше величество, я принес не карты, а голову раджи Лалмии, — ответил офицер.

Акбар был поражен. Раджасур откинул ткань и показал голову, лежавшую на подносе.

— Вы объявили, что вам нужна голова раджи, живого или мертвого, — сказал Раджасур.

— Как тебе удалось убить его? — с любопытством осведомился Акбар.

— Его невозможно было победить на поле боя, ваше величество. Он был смелым и умным раджей. Тогда я составил план, как заманить его в ловушку. Я предложил ему наши условия перемирия, сказав, что мы хотим мира. В ходе наших переговоров он проникся доверием ко мне, а когда представилась возможность, я убил его, — ответил Раджасур.

Акбар возликовал. Он послал за факиром и повелел ему:

— Отнеси голову этого раджи на рынок Дели. Покажи всем, что мы выиграли битву, и возьми по рупии с каждого владельца магазина.