Дверь не шелохнулась. Илья склонил голову и тихо добавил:
– Думаю, у него есть на это право.
Глаза Эфиры расширились, а пульс подскочил, когда дверь отворилась. Где-то в глубине души Илья сожалел о том, что сделал с Антоном. Он бросил взгляд на Эфиру, а потом исчез в темноте.
Эфира медленно подошла, и коснулась пальцами двери. Настоящий секрет. То, что она никому раньше не рассказывала. Девушка вздохнула и сказала:
– Я боюсь, что потерплю неудачу.
Дверь не сдвинулась.
Эфира напряглась и тихо продолжила:
– Я боюсь того, что со мной станет в таком случае.
Дверь с грохотом открылась и Эфира шагнула внутрь. Помещение было освещено фонарями Шары и Нумир. Остальные словно пытались избегать смотреть друг другу в глаза. Мгновение спустя дверь поднялась, и внутрь вошла Хадиза.
– Хорошо, все на месте, – сказала Шара.
Прямо перед ними была дверь. Через нее они вошли в еще одну комнату, погруженную практически в кромешную тьму, – темную, не считая единственного луча света, падающего через потолок в центр святилища. Судя по его высоте, они находились в главном помещении храма, занимавшем все здание.
Путники разошлись по храму, занявшись поисками с лампами. Они казались слишком слабыми и тусклыми в храме таких размеров.
Эфира пошла прямо к колонне света, падающей с потолка, и остановилась поглядеть на идеальный круг тускнеющего голубого неба над головой.
– Тут что-то висит на стене, – окликнула их Партения.
– Я тоже что-то нашла, – сказала Хадиза. – Похоже на зеркало, которое мы нашли в убежище Бадиса.
– Тут тоже такое есть! – воскликнула Шара. – Правда, не знаю, чем зеркало поможет в темноте.
Рука Эфиры подлетела к сумке, где хранилось первое зеркало. Она перевернула его, и стекло тут же стало таким ярким, что ей пришлось прикрыть глаза. Она убрала зеркало подальше от глаз. Внезапно на дальней стене отразился овал света.
Она продолжала экспериментировать, двигая зеркало туда-сюда и наблюдая, как свет танцует на наклонных стенах, пока наконец не направила его на найденное Хадизой зеркало.
Луч отскочил от него и осветил Илью, стоящего в полуметре от нее.
– Отодвинься, – потребовала Эфира.
Он отошел, а за его спиной оказалось еще одно зеркало, и луч зигзагом пересек святилище, попадая в каждое из зеркал и отскакивая на следующее. Эфира последовала за лучом в конечную точку, круг в каменной стене, который начал двигаться. На другой стороне оказалась потайная комната.
Эфира вернула зеркало в сумку. Свет исчез, но дверь осталась открытой. Она подошла к ней, а следом другие. Забрав фонарик из руки Шары, Эфира вошла в потайную комнату. Она была намного меньше гигантского главного святилища и была наполнена керамическими сосудами.
– Что именно мы ищем? – спросила Партения.
– Надеюсь, поймем, когда увидим, – ответила Шара.
– Таков твой план? – спросила Эфира. – Просто надеяться, что следующий ключ упадет тебе в руки?
Шара пожала плечами, и Эфира раздраженно вздохнула. Несмотря на браваду Шары, Эфира начала думать, что она не лучший похититель сокровищ. Она словно могла только выкрикивать команды и принимать плохие решения. Что привносила в группу она, в то время как Партения знала языки, а Хадиза – историю? Конечно же Шара довела их сюда, но это не имело значения, если они не найдут Чашу.
– Сюда, – позвал Илья с другого конца комнаты. Шара и Партения были к нему ближе всего и поспешили на зов. – Посмотрите на это. Тут такой же символ, как и на коде, который я нашел на зеркале.
Эфира пробилась к ним.
– Ты про код, который ты намеренно уничтожил, чтобы нам пришлось взять тебя с собой?
Илья бросил на нее взгляд. В руках он держал один из керамических сосудов, и она четко видела при таком свете, что на нем был выдавлен круг с пересекающими его линиями. Он был похож на розу компаса.
Шара забрала урну из его рук и взвесила на ладони. Затем швырнула об стену.
– Что ты делаешь? – возмутилась Эфира, когда сосуд разлетелся вдребезги от удара.
Шара просто усмехнулась и наклонилась к осколкам. Выпрямившись, она показала им длинную ленту кожи.
– Что это? – спросила Эфира, наклонившись к ней. Кажется, на коже были надписи. – Что тут говорится?
Шара опустила взгляд на ленту.
– Только парочка букв.
Эфира повернулась к Илье.
– Что было в коде? Который ты нашел на зеркале?
– Если расскажу, – ответил Илья, – то больше вам не понадоблюсь.
– Если не расскажешь, то никто не получит Чашу, – заметила Шара.
Воздух разорвал глухой грохот.
– Что это было? – в тревоге спросила Шара.
Снова раздался гул, в этот раз громче.
– Нужно убираться отсюда, – сказала Нумир. – Сейчас же.
Она направилась к выходу из комнаты. Эфира последовала за ней, и тут пол затрясся. Сначала слабо, а потом все сильнее, пока уже не казалось, что под их ногами началось землетрясение. Эфира чувствовала, что падает.
– Храм опускается! – крикнула Партения, хватаясь за стену.
Этого, судя по всему, хватило, чтобы заставить остальных двигаться. Они добрались до двери и вернулись в главное святилище, с наклонного потолка которого падали камни. Эфира побежала к выходу, Илья – за ней.
Большой кусок камня рухнул прямо перед ними, чуть не раздавив Партению. Нумир подскочила к ней и толкнула на пол, прикрывая от падающих осколков. Остальные прыгнули в сторону от упавшего камня, а Нумир подняла Партению на ноги за локоть и побежала к порогу.
Они первыми добрались до него и исчезли снаружи. Потом Хадиза. Когда к порогу приблизилась Шара, сверху посыпались камни, перекрывая ей путь. Шара отпрыгнула назад и оказалось, что двери больше нет. Эфира и Илья смотрели на это в ужасе.
Они оказались в ловушке.
19. Джуд
Джуд заявил, что им нужно остановиться в храме Эндарры прежде, чем заняться поисками Остроконечного Клинка. Они прибыли туда поздно утром, уставшие, голодные, но, что важнее всего, живые. Если каким-то членам Ордена удалось выбраться из Керамейкоса, то они бы связались с местными служителями.
Храм находился прямо за Эндаррионом и был окружен со всех сторон рекой. До входа можно было добраться только на лодке или через узкий, извилистый мост, ведущий к ступеням храма.
Джуд придержал Антона за руку, когда они подошли к мосту.
– Мы не знаем, кто там. Может, друзья.
– А может, свидетели, – завершил его мысль Антон.
Джуд кивнул.
– Не отходи от меня.
Солнце выглянуло из облаков, бросая пучки яркого света на реку, пока ребята шли ко входу в храм. Они остановились у порога, чтобы помазаться елеем. Джуд заметил, что Антон кидает на него взгляды, словно старается копировать его движения, и Джуд внезапно понял, что, возможно, Антон впервые заходит в храм своих предшественников. Он открыл рот, чтобы спросить, но тут перед ними появился служитель.
– Хранитель Слова, – выдохнул он. – Мы вас ждали.
Джуд отошел к Антону, закрывая его, но в голосе служителя не было злобы.
– Мы ищем укрытия у Эндарры Прекрасной.
Служитель склонил голову:
– Эндарра с готовностью дарует вам укрытие.
Служитель не был одет так, как те, кого Джуд встречал в Паллас Атосе. Эти служители носили шелковые лиловые одеяния с бледно-золотой оборкой, украшенные узорами маленьких белых цветов. На их запястьях висели изящные золотые браслеты, а тонкие диадемы лежали на искусно заплетенных волосах.
Когда они вошли, к ним приблизился рыжеволосый жрец.
– Это наш главный служитель, – пояснил встретивший их мужчина. – Он позаботится о вас.
Рыжеволосый служитель смотрел на Джуда и Антона с нескрываемым удивлением.
– Ты. Ты, должно быть, он. Пророк.
Глаза Антона расширились.
– Что? Джуд, ты не говорил мне!
Служитель побледнел.
– Он шутит, – запоздало пояснил Джуд.
Служитель, казалось, пришел в замешательство.
Как и Джуд. Не из-за шутки Антона, а из-за того, как служители смотрели на Антона. Словно он солнце, восходящее на востоке. Он вспомнил, что сказал Антон после побега из Керамейкоса – что ему часто казалось, что Антон – два разных человека. После десяти дней путешествия вдвоем, когда им приходилось полагаться друг на друга, было легко забыть, кем Антон являлся для остального мира.
Он не мог позволять себе забыть. Особенно сейчас.
– Керамейкос подвергся нападению, – сказал Джуд рыжеволосому служителю. – Свидетели напали на форт почти две недели назад, они искали пророка. Мы не знаем, как они нас нашли.
– Мы слышали об этом от вашей стражи.
Джуд выдохнул так, словно задерживал дыхание с момента побега из Керамейкоса.
– Они в порядке? Они пережили нападение?
– Небольшому числу паладинов удалось спастись и уйти вниз по реке, – сказал служитель. – Стража связалась с нами день назад и сообщила, что они добрались до Делоса. А также они поведали нам, что вы с пророком сбежали вдвоем и посоветовали вам остаться тут под нашей защитой, пока они не прибудут вас забрать.
– Город безопасен? – спросил Джуд. – Там есть свидетели?
Служитель помрачнел.
– Сообщалось, что группа свидетелей прибыла сюда пару дней назад, но никто не приближался к храму.
Внутри Джуда все оборвалось.
– Они ждали нас. Если они видели наше прибытие, то мы подвергли вас опасности.
– Свидетелей в этом городе немного. Не думаю, что они станут рисковать нападать на храм Эндарры посреди бела дня, и у нас есть некоторые средства, чтобы отпугнуть нежеланных посетителей.
Антон снова глянул на Джуда с тревогой.
– У вас есть место, где мы могли бы отдохнуть? – спросил он служителя. – Что-то поесть? Путь был долгим.
– Конечно, – ответил служитель, прижимая ладонь к груди. – Нужно было сразу это предложить. Пойдемте со мной.
– А как насчет целителя? – спросил Антон. – Джуда ранили во время нападения.
– Конечно, – сказал служитель и направился прочь, через главное святилище. Он провел их через дверь, ведущую в роскошный сад под навесом с видом на реку.