Когда восходит тень — страница 55 из 66

– Ни шагу больше, – предупредила Кхепри.

Иерофан замер и повернулся к ней.

– Тебе нужна не только Корона, – сказала Кхепри, – А и все остальные Реликвии тоже.

Она достала что-то из складок рубашки – свиток. Настоящий свиток? Должно быть, она нашла его в ящиках Хассана. А это значило, что она пришла за Хассаном, понимая, что тот собирался сделать.

– Ну, ты их не получишь, – сказала Кхепри. – Ты же хотел, чтобы Хассан нашел вот это? Еще шаг, и от него останется лишь пепел. – Она кивнула свидетелю, державшему Араша. – Отпусти его.

Свидетель глянул на Иерофана.

– Уходим отсюда, – предупредила Кхепри и поднесла свиток к пламени.

– Этого не случится, – спокойно сказал Иерофан.

Кхепри опустила свиток в Божье пламя. Он загорелся, и она бросила его на землю.

Только вот он не стал пеплом. Бледное пламя прошлось по нему, и бумага почернела. Но не сгорела. Пламя погасло, и Хассан бросился к свитку.

В тексте появилась новая строчка.


Вот последний секрет Потерянной Розы, секрет, который мы не передадим никому: четыре Реликвии, которые мы защищаем, содержат эшу древнего божества. Из нее они черпают свою силу. Все вместе они сформировали Четырехлистную Печать, которая удерживала эшу древнего божества в Алых вратах больше двух тысячелетий. Все четыре Реликвии нужно держать отдельно друг от друга, потому что, собрав их вместе, можно открыть Врата, и эша божества принесет невообразимые разрушения в мир.


Хассан в шоке поднял взгляд от свитка.

– Это… – произнес он. – Ты этого хочешь, не так ли? Сломать Четырехлистную Печать. Выпустить эшу бога.

Кхепри повернулась к нему.

– Что?

– Смертные этого мира допустили много ошибок, – сказал Иерофан. – Но первая и самая тяжелая – убийство древнего бога. С тех пор все было пятном на истории мира. Пророки. Дары. Короли и королевы, герои и злодеи. Но мы все исправим. Сделаем мир таким, каким он должен быть.

– Мы? – повторил Хассан.

– Да, принц Хассан, – ответил Иерофан. – Мои самые верные свидетели… и ты.

Хассан уставился на него. Он полагал, что Иерофан получил от него все, что надо. Зачем он все еще ему нужен?

Кхепри встала перед Хассаном.

– Ты не заберешь его с собой.

– Мы заключили соглашение, – произнес Хассан, глядя на Иерофана. – Ты сказал, что уйдешь.

– Уйду – ответил Иерофан. – А вы – со мной.

– Соглашение? – голос Араша сочился яростью.

– Он шутит, да? – спросила Кхепри. – Это просто часть твоего плана.

Хассан отвернулся от нее.

– Как ты мог?

Хассан закрыл глаза. Он не мог объяснить ей, что видел, как Назира выскальзывает из его пальцев. Или он отдаст ее Летии, или хаосу, который хотел устроить Араш.

Но она все равно была ему нужна. Он повернулся к ней и увидел на ее лице разочарование и ярость.

– Кхепри, если его планы сбудутся, я не спасу Назиру. Никто не спасет. Можно только остановить его. Мне нужно, чтобы ты осталась. Оставайся и защищай этот город, пока меня нет.

Он попытался коснуться ее плеча, но она оттолкнула его.

– Я не узнаю́ тебя, – сказала она дрожащим голосом. – Назире ты не нужен. И мне тоже.

Ее слова ударили в живот, словно нож.

– Я и не жду, что ты поймешь, но я… я пытался защитить свой народ.

Кхепри отвернулась, она даже смотреть на него не хотела.

В его горле всколыхнулись горе и чувство вины, и Хассан проглотил их. Повернулся к Иерофану.

– Обманщик, – чуть ли не благоговейно произнес Иерофан. Он протянул руку ко лбу Хассана и провел по нему холодными пальцами. – Ты отправишься со мной, чтобы узреть начало новой эры.

Хассан стоял между двумя свидетелями, прижимавшими его руки к бокам.

– Заберите и его, – сказал Иерофан, и краем глаза Хассан увидел, что Араша потащили к выходу.

В отличие от Хассана, Араш боролся с пленителями.

– Куда вы нас ведете?

Пальцы Иерофана сомкнулись на плече Хассана.

– Туда, где все началось.

44. Антон

После многих дней, проведенных на корабле Безымянной дамы, Антон был рад идти по твердой земле.

Он сидел напротив Джуда в обеденном зале шумной таверны в порту. Они в последний раз повторяли свой план под прикрытием громкой болтовни. Они прибыли в Танаис накануне седьмого дня путешествия. Они проведут здесь ночь, утром сядут на поезд до Бехезды и приедут туда на следующий день.

– И Чаша, и Корона находятся в Бехезде, – сказал Антон. – Или, по крайней мере, согласно моему виде́нию, они там будут. И Врата – Алые врата милосердия, вот где Потерянная Роза заперла остатки эши бога. Так что как только мы попадем в Бехезду, нужно будет только найти остальные Реликвии и отнести туда.

– И найти того, кто сможет управлять ими, – добавил Джуд.

– Ты можешь управлять Реликвией Сердца.

– Нет, не могу, – ответил Джуд.

Антон глянул на него в тусклом освещении.

– Ты не пытался. С самого Эндарриона.

Джуд отвернулся к толпе скучающих, голодных путешественников, на его лице появилась досада. Внутри Антона сжалось что-то холодное.

Все их разговоры с тех пор, как они покинули стражу в Лукивске, были полны непроизнесенных слов. Когда они только прибыли на корабль Безымянной дамы, Антон не мог не смотреть на Джуда каждые пару шагов. Открывать рот, чтобы заговорить, но заставлять себя молчать. Джуд покинул Орден вместе с ним. Ради него. Он не знал, как выразить то, что это для него значит. Что, как он надеялся, это значит.

Но в первую ночь в коридоре между комнатами они остановились и долгое время смотрели друг на друга.

– Ну, – наконец произнес Джуд. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – ответил Антон.

И все. Возможно, Джуд отвернулся от Ордена, но это не значило, что он изменил все свои решения.

Теперь, сидя рядом с ним в таверне, Антон заставил себя заговорить.

– Все нормально, Джуд.

– Если бы здесь была Пенроуз или остальная стража… – Джуд раздраженно выдохнул.

– Знаешь, ты можешь мне сказать, – осторожно заметил Антон. – Если расстроен тем, что ушел от стражи.

Он знал, что Джуд испытывал чувство вины за то, что они забрали корабль Безымянной дамы, несмотря не бесполезные заверения Антона, что они не бросили других на произвол судьбы. Лукивск был маленькой гаванью, но корабли проходили через него каждый день. Они найдут тот, что отвезет их в столицу Новогардии Осгард. У Ордена там были служители. Они будут в безопасности, в большей, чем Антон и Джуд.

Но Антон сомневался, что переживания Джуда связаны только с благополучием стражи.

Он вздохнул и встретился с Джудом взглядом.

– Или если ты сожалеешь.

– Нет, – ответил Джуд так легко, что это должно было быть правдой. – Ты был прав. Мы бы их не убедили, не успели бы остановить Иерофана. Просто… я чувствую себя бесполезным. Ты сказал, что я тебе нужен, но я даже не могу управлять Остроконечным Клинком. Я вообще не могу тебе помочь.

Антону хотелось сказать ему, что достаточно было и присутствия Джуда. Но он знал, что эти слова откроют шкатулку со всем, о чем они не говорили. Шкатулку, крепко закрытую с той самой ссоры на корабле Безымянной дамы.

– Давай сыграем в канбарру, – предложил Антон.

– Что?

– Я научу тебя, – продолжил новогардиец. – Слушай, уже поздно. Давай сегодня уже не будем говорить о Бехезде, Реликвиях или, ну знаешь, приближающемся роке. Давай вместо этого сыграем в карты.

– Но, – Джуд нахмурился, оказавшись в безвыходном положении. – Мы же должны… скрываться.

– Именно это мы и будем делать. Играть в карты в карточной зале таверны. Никто и дважды на нас не посмотрит.

Вот так Антон и оказался тридцать минут спустя напротив Джуда в шумной карточной комнате таверны. Как он и пообещал, никто не стал их отвлекать и вообще словно не замечал.

– Видишь? – сказал Антон, пока Джуд сосредоточенно изучал карты. – Я же сказал, что ты поймешь.

– Хватит отвлекать меня, – ответил Джуд.

Антон подпер щеку ладонью.

– Я тебя отвлекаю?

Он сказал это низким игривым голосом и увидел, как краснеют щеки Джуда. Он знал, что это глупо, но не мог остановиться.

Джуд поднял голову и встретился взглядом с Антоном. В его глазах светилась улыбка. Он сделал свой ход. Антон – свой. Игра закончилась через пару ходов. И, конечно же, выиграл Антон.

– Не волнуйся, – заверил он Джуда. – Мы продолжим практиковаться.

Он был готов предложить реванш. Ему не хотелось, чтобы эта ночь заканчивалась, пока нет. Впервые после Эндарриона Джуд казался таким беззаботным. С тех пор, как Антон принял совершенно дурацкое решение поцеловать его. Здесь, в уютном освещении и теплом шуме таверны, Антон не мог заставить себя и свой взгляд сосредоточиться.

Они вернулись в снятую комнату. Оказалось, что ее обогревает огонь в камине, а две кровати с тканевыми балдахинами были покрыты меховыми одеялами.

– Я очень рад, что мы сошли с корабля, – сказал Джуд, откидываясь на подушки возле огня.

Антон вытянулся рядом с ним. Пламя очага отбрасывало золотистый свет на лицо Джуда, и его глаза стали похожи на стекло, обтесанное морем.

– Что? – спросил Джуд, и Антон понял, что таращится на него.

Он отвернулся к мерцающему пламени.

– Я знаю, мы говорили, что не станем обсуждать это сегодня ночью, но, думаю, я просто хотел поблагодарить тебя.

– За то, что сыграл с тобой в карты? – спросил Джуд. Антон был уверен, что это шутка.

– За то, что поехал со мной, – ответил Антон спокойным голосом, хотя сердце учащенно билось. – Если бы не ты… я не знаю, что бы я делал.

Джуд мгновение не отвечал. Когда Антон глянул на него, то увидел, что он тоже смотрит на огонь.

– Я покинул стражу, потому что ты меня попросил, – наконец произнес он. – Но… я тоже этого хотел. Думаю, хотел уже давно. Дольше, чем готов был признать. Но я боялся, что без Ордена… без их предназначения и их правил я…

Его голос оборвался, и Антону так захотелось прижать его к себе, взять его лицо в руки и поцеловать. Но он не сдвинулся с места.