Когда восходит тень — страница 6 из 66

Раскаленная ярость охватила разум Хассана, и он бросился вперед, сбивая одного с ног.

Кхепри воспользовалась тем, что остальные отвлеклись, и ударила связанными руками другого свидетеля по лицу. Он отшатнулся, и Кхепри врезала ему между ног. Тот свалился. Кхепри поднялась на ноги и дернула Хассана, помогая ему встать. Он рьяно боролся с ее цепями, пока они не упали с запястий.

Вместе они бросились к матери девочки и вырвали ее из рук солдат. Хассан, словно защищая, приобнял ее за плечи. Глянув за спину, он увидел, что три свидетеля поднимались на ноги.

– Уведи ее, – резко сказала Кхепри, и Хассан подчинился.

Чуть позже мать с дочерью воссоединились. Увидев, что девочка цела и невредима, женщина всхлипнула, и они обнялись.

– Не хочу показаться грубым, – заметил Хассан, – но вам нужно убираться отсюда сейчас же. Возможно, появятся новые свидетели. У вас есть безопасное место, куда бы вы могли пойти?

Женщина поколебалась и кивнула.

– У моего брата есть корабль…

– Отлично, – быстро ответил Хассан. – Идите. Вывезите ее из города.

Женщина снова кивнула, Хассан заметил, что ради дочери она быстро взяла себя в руки.

– Мы отправимся в небольшое путешествие, хорошо? – успокаивающе сказала она. – Мы просто возьмем кое-какие вещи…

– Времени нет, – покачал головой Хассан.

Казалось, женщина собиралась возразить ему, но потом закрыла рот.

– Мы не думали, что они придут за ней, – сказала она дрожащим голосом. – Ее Дар проявился лишь пару месяцев назад. Мой муж не был одаренным, как и я. Как они вообще?..

– Не знаю, – солгал Хассан. Скорее всего соседи донесли на них. – Но бессмысленно гадать. Ради безопасности вашей дочери, вам нужно увести ее из города. Не оглядывайтесь.

Женщина кивнула.

– Спасибо.

– Поблагодарите меня, добравшись до безопасного места.

Она взяла дочь за руку, и они исчезли в ночи.

Хассан помчался обратно на ту улицу и увидел Кхепри, измотанную, но целую. Солдаты и свидетели пропали.

Хассан на мгновение остановился, чтобы взглянуть на нее. Бронзовая кожа сияла в бледном лунном свете. В глазах горела та же непреклонность, что заставила ее пересечь море в поисках Хассана и назад, чтобы спасти их дом.

Он не мог не протянуть к ней руку и сжать плечо.

– Что случилось со свидетелями?

– Сбежали. И солдаты тоже, – сказала Кхепри, но в ее голосе не было облегчения. – Нужно убираться отсюда прежде… – Она замолчала. – Тут кто-то есть.

– Подмога?

– Пойдем, – сказала Кхепри и побежала по дороге. Хассан следовал за ней по пятам.

– Мы не можем вернуться в наше укрытие, – крикнул он ей по пути. – Пока не будем уверены, что они отстали.

– Сюда! – завопила Кхепри, резко поворачивая направо в переулок.

Вот тогда-то Хассан и услышал топот бегущих ног. По обеим сторонам узкого переулка теснились здания, соединяющиеся низкими арками. Впереди виднелся тупик.

Кхепри резко остановилась и встала между Хассаном и нападающими. Обнажила меч.

В темноте Хассан видел две быстро движущиеся фигуры.

Кхепри бросилась к одной из них. Хассан стал наступать на другую, целясь в горло противника. Но только рассек воздух.

Мужчина двигался молниеносно быстро.

Прежде чем Хассан успел опомниться, его противник врезался в него. Принц упал на колени на землю, заваливаясь вперед, а враг схватил его руки и заломил за спину.

– Отпусти его! – кричала Кхепри – Не тронь его, ты, грязный…

– Кхепри? – произнес другой нападавший.

Хассан поднял голову и увидел, что Кхепри замолчала. Ее руки медленно опустились по бокам. Хоть он и не мог разглядеть ее лица, он видел, что замешательство заставило ее плечи напрячься.

Воздух пронзил ее полный удивления голос:

– Сефу?

Она убрала меч в ножны и бросилась в объятия нападавшего, тая от облегчения. Он ответил ей тем же, нежно обнимая.

Сердце Хассана рухнуло в живот, пока в его голове проигрывались ужасные сценарии возвращения давно потерянной любви Кхепри, готовой подвинуть Хассана в ее сердце.

Противник Хассана отпустил его и бросился к Кхепри, обнимая ее и поднимая в воздух.

Та ахнула и замахнулась на него, резко толкая локтем в живот, как только он поставил ее на землю.

– Чайк!

С горящими от радости глазами Кхепри повернулась к принцу.

– Хассан, это мои братья.

Хассан заморгал и глянул на мужчин. Оба были широкоплечими, почти на голову выше Хассана, а головы по бокам были выбриты, как и у Кхепри. Даже в тусклом лунном свете он видел, что они похожи.

– Сефу, Чайк, это принц Хассан, – сказала Кхепри.

Хассан не видел выражения лица Сефу, но услышал удивление в его голосе, когда тот ответил.

– Ты это сделала? Ты нашла его?

Другой, Чайк, повернулся к Хассану и упал на одно колено.

– Ваша светлость, – брат последовал за ним. – Мы знали, что вы вернетесь в Назиру. Как давно вы…

– Можем поделиться новостями попозже, – сказала Кхепри, бросая взгляд на Хассана. – Нужно убираться отсюда.

Ее братья обменялись взглядами, поднимаясь на ноги.

– Мы знаем одно место. Там безопасно.

* * *

Сефу и Чайк повели Хассана и Кхепри по темным улицам Назиры.

– Кстати, что вы делали в том районе? – спросил Чайк.

– До нас дошли слухи, что свидетели планируют рейд на один из домов в том месте, чтобы захватить кого-то одаренного, – ответила Кхепри. – Мы хотели узнать, куда они уводят одаренных. Но пленником оказался ребенок, так что мы вступились за нее. А что вы там делали?

– Патрулировали, – ответил Чайк. – Некоторые из нас устраивают обход каждую ночь, чтобы проверить, шныряют ли по округе свидетели, создавая проблемы.

– Когда я видела вас в последний раз, свидетели тащили вас прочь с того корабля, – сказала Кхепри сдавленным голосом. – Что случилось?

– Мы спаслись, – ответил Сефу.

Чайк толкнул брата.

– Лучше сказать, нас спасли. После того, как свидетели утащили нас с твоего корабля, нас отвели в город, прямо в чью-то ловушку. Взорвалось несколько дымовых бомб, и во всей этой суматохе мы сбежали. Но к тому моменту твой корабль уже давно уплыл, и пока мы искали другой способ сбежать из города, наши спасители нашли нас и завербовали.

– Завербовали? – повторил Хассан.

Сефу кивнул.

– В городе работает организация повстанцев. Они – мы – зовем себя Крылом Скарабея. Мы забираем одаренных прежде, чем их поймают свидетели, и прячем их в нашем убежище.

– Вход скрыт, – вставил Чайк. – И убежище укреплено практичными изобретениями. Вы все увидите, как только мы туда доберемся.

– Не только мы вернулись в Назиру, – сказал Хассан. – Мы приехали с группой… целым батальоном солдат. Другими, сбежавшими из Назиры. Мы вернулись неделю назад, и остальным нашим солдатам пришлось разделиться, чтобы спрятаться. В убежище Крыла Скарабея найдется для них место?

Чайк улыбнулся.

– О, место найдется. Там рады всем противникам свидетелей.

– Не могу поверить, что мы вас нашли, – удивлялась Кхепри. – Не могу поверить, что вы оба живы.

Горло Хассана сдавило. Он был рад, что Кхепри снова обрела своих братьев, но маленькая часть его не могла не завидовать ей. Его отец погиб, тетя предала его, а мама… он все еще не знал, где она.

– Вы что-то слышали о королеве? – спросил Хассан. – То есть настоящей королеве. Моей матери.

– Узурпатор, – Сефу выплюнул это слово как проклятие, – сказала, что ее убили. Мы не поверили ей. Иерофан не упустил бы шанса устроить публичную казнь. Скорее всего она где-то прячется. Как раньше и вы.

Слова были произнесены спокойно, но Хассан почувствовал укол раздражения. Правда, что он прятался в Паллас Атосе. Но произнесенные вслух и так спокойно эти слова делали его слабым. Трусливым.

Когда группа приблизилась к винному погребу, Хассан не мог не подумать о матери во власти Иерофана или даже хуже. Но он заставил себя смотреть вперед, ему нужно было верить в то, что мать в безопасности.

Чайк отвел их в подвал, и они спустись в погреб, вдоль стен которого были расставлены сотни бочек. Сефу подошел к одной из них в углу, взял ее за бока и повернул. Бочка погрузилась в землю, открывая широкий проход.

– После вас, – сказал Сефу, приглашая их внутрь. Чайк пошел первым, Кхепри полезла за ним, свесив ноги в отверстие и спрыгнув во тьму. Хассан последовал за ней.

Приземлился он в кромешной тьме тоннеля. Хассан двинулся вперед на ощупь, пока не врезался в кого-то.

– Прости, – пробормотал Хассан.

– О, точно, – сказал Чайк. – Вы же не видите в темноте. Момент.

Раздался стук, потом мягкий оранжевый яркий свет наполнил помещение. Один за другим, вдоль длинного тоннеля включились факелы.

– Это только кажется, что идти далеко, – поспешил успокоить их Сефу. – Мы туда быстро доберемся.

Когда они дошли до конца тоннеля, Хассан увидел, что дверь перегорожена чем-то похожим на несколько сцепленных вместе колес с семью надписями. На каждом был начертан символ.

– Это, – сказал Чайк, – замо́к.

– А ключ? – спросила Кхепри.

Сефу постучал по виску.

– Он здесь.

Они с братом методично поворачивали каждое колесо, двигаясь к центру. Когда центральное колесо встало на место, дверь издала тихий щелчок, и Сефу толкнул ее.

Хассан вступил в огромную комнату со стеллажами, от пола до потолка заставленными книгами. С потолка свисали гигантские золотые шары, окруженные золотыми кольцами, – армиллярные сферы[1].

– Это… это Великая Библиотека, – выдохнул Хассан, осознавая увиденное. – Как… как?

– Крыло Скарабея базировалось здесь после переворота, – ответил Сефу. – Защита, уже установленная библиотекарями, была улучшена, чтобы хорошо отгонять свидетелей.

– Они знают, что вы здесь? – спросил Хассан.

– Скорее всего, подозревают, – ответил Чайк. – Но им не удалось попасть внутрь, так что уверены они быть не могут.