У прежнего мальчика, нынешнего мужчины, больше не было овец. Он владел городами, пирамидами, гробницами, кораблями, воинами и женщинами.
Джонни спросил о чем-то у Пей-дей-э-гена, получил ответ и перевел его.
- На этих рисунках показан жизненный путь Пей-дей-э-гена - сына пастуха, - пояснил он.
Скульптурное сходство Пей-дей-э-гена все возрастало.
Его большие мускулистые руки, казалось, уже закрывали весь проход. Затем его каменное изваяние увеличилось настолько, что в одном помещении была изображена лишь его голова.
И наконец коридор, упершись в одно лишь лицо, прошел через огромный рот. Это было впечатляющее изображение человека, который знал, как завоевать мир.
- Человеческая сущность не очень изменилась, - пробормотал Монах.
Чтобы проникнуть через рот дальше, всем приходилось наклоняться.
Джонни, несший фонарь и шедший по стопам Пей-дей-Эггена, дрожал от возбуждения и был похож на охотничью собаку, взявшую след.
В самом конце огромного помещения они увидели сотни статуй коленопреклоненных мужчин и женщин, обращенных в сторону двери. Фигуры были выполнены в натуральную величину и представляли собой жуткое зрелище.
Пей-дей-э-ген что-то сказал.
- Он говорит, что это аристократы его империи, молящиеся за его загробную жизнь, - перевел Джонни. - Они молятся, чтобы он, став Царем Небес, не был слишком строгим с богами.
- Однако губа не дура! - фыркнул Монах.
Пей-дей-э-ген пересек помещение. Джонни следовал за ним по пятам, освещая путь фонарем.
Человек-мумия был уже почти у двери, но внезапно повернулся и показал пальцем на противоположную стену помещения. Джонни посмотрел в том направлении.
Пей-дей-э-ген ударил его ногой в живот.
Глава XVI. Коварный человек-мумия
Пей-дей-э-ген, изловчившись, прыгнул в дверь. Как только он всем своим весом опустился на пол, со скрежетом сползла и рухнула вниз каменная глыба. Человек-мумия пронзительно загоготал. Это был ужасный звук.
Тщательно все ощупав, он убедился, что дверь перекрыта огромной каменной плитой.
Человек-мумия хорошо ориентировался в гробнице и мог обходиться без света. Он повернул налево, втиснулся в узкий подземный ход, в котором были вырублены опоры для ног, и стал продвигаться дальше.
В нише верхней части подземного хода находилось большое количество оружия. Он хватал оружие и проверял его. От времени копья пришли в негодность.
Когда он брал их в руки, острие отпадало от древка.
Но большой бронзовый меч удовлетворил его.
Он захватил его с собой и пошел дальше по проходу, пока не обнаружил на полу камень, имеющий выемки для рук и закрепленный искусно сделанными клиньями. Он расшатал клинья и поднял камень.
Человек-мумия обратился к Доку Сэвиджу:
- Мне пришлось оттолкнуть одного из ваших спутников от плиты, чтобы он случайно не опрокинул ее, - соврал фараон. - Если вы подойдете под это отверстие, я опущу руку, а вы, подпрыгнув, сможете ухватиться за нее.
После этих слов Пей-дей-э-ген приготовил бронзовый меч к бою.
Затем раздался голос Дока Сэвиджа - негромкий и с чревовещательным оттенком, в результате чего невозможно было определить местонахождение Бронзового человека.
- Держитесь подальше от отверстия, - сказал Док. - Возможно, это очередная уловка.
- Док! - закричал Монах. - Путь, по которому мы попали сюда, отрезан!
Ответа от Дока не последовало.
Пей-дей-э-ген держал наготове меч, пока его терпение не иссякло. Тогда он подвинул плиту на место, убедился, что клинья закреплены хорошо, и пополз дальше, чтобы осмотреть следующую дверь.
Столетия ничего не нарушили в этой части сооружения, которое открывалось только с этой стороны.
Человек-мумия присел отдохнуть и подумать. Он был уже не тем, что раньше, к тому же ночь проходила напряженно.
В конце концов он поднялся и вышел из подземных тоннелей.
Снаружи шел дождь. Из-за грома и молний черные горы напоминали поле боя.
Несмотря на льющий как из ведра дождь, на дне каньона было совсем мало воды. Человек-мумия вошел в воду, которая едва доходила до щиколоток.
Он хихикнул про себя, как-то странно посмотрел вверх, на горы, возвышающиеся над гробницей и пошел дальше. Дождь смоет следы, по которым можно было бы увидеть, что человек-мумия привел сюда Дока Сэвиджа и его помощников.
Бывший фараон отправился в лагерь генерала Ино.
Адвокат Праудмен Шастер знал генерала Инб уже долгое время и поэтому хорошо усвоил, что нужно держать ухо востро, если генерал в критической ситуации, вместо того чтобы рвать на себе волосы, хранит спокойствие. Казалось, генерал вел себя вопреки логике. Он был наиболее безумным, когда выглядел наиболее спокойным, а сейчас он был очень спокоен.
Арабы плохо знали своего нового повелителя. Сонные, они подошли к генералу, доложили, что следов людей Дока Сэвиджа или Пей-дей-э-гена не обнаружено, и так как генерал не вспыхнул гневом, улыбаясь удалились.
- Послушай, - сказал генерал Ино, посмотрев на Праудмена Шастера, - я настолько обезумел, что готов отправить на тот свет кого угодно, в том числе и самого себя.
Шастер, скрестивший пальцы тощих рук, имел довольно жалкий вид. По нему нельзя было сказать, что все будет опять "воистину прекрасно".
Вдалеке громыхала и неистовствовала гроза. Все промокли до нитки и озябли.
Генерал Ино, казалось, был счастлив. Он напевал песенку о счастливой девушке среди тюльпанов и повторял ее на многих языках. Наконец он исполнил ее на древнем языке Пей-дей-э-гена.
Генерал Ино прилагал все усилия, чтобы изучить этот язык, и хотя он овладел им недостаточно хорошо, человек-мумия понимал генерала, который, в свою очередь, понимал бывшего фараона.
Когда Пей-дей-э-ген вынырнул из пустынной ночи, то человек в бурнусе, - а это был белый человек по имени Сэнди - завопил и чуть было не пристрелил человека-мумию.
Фараон одарил всех широкой, счастливой улыбкой и сообщил, что тогда на вершине стоял и кричал не он, а переодевшийся Док Сэвидж. Он также сказал, что против своей воли был похищен Доком Сэвиджем.
Генерал Ино был в состоянии шока, узнав что Док Сэвидж жив.
В завершение человек-мумия поведал, что он сбежал и вернулся к ним, а если они защитят его от Дока Сэвиджа, то он покажет им гробницу.
После этого все в очень хорошем настроении отправились к гробнице.
Добравшись до каньона с пещерами-жилищами, Пейдей-э-ген подошел к большой каменной глыбе точно так, как и в случае с Доком Сэвиджем. Уже почти начинало светать. Человек-мумия нажал на потайной механизм, после чего все направились в пещеру и гуськом спустились в наклонный каменный проход.
У них не было фонарей, поэтому было очень темно.
- Дайте мне маленькие палочки, которые после трения становятся горячими и горят, - попросил Пейдей-э-ген.
Генерал И но с готовностью передал ему коробок спичек. Человек-мумия проверил их.
- Пойдем, - сказал он на своем языке.
Он завел их в помещение с коленопреклоненными каменными статуями. Пей-дей- вырвалcя на некоторое расстояние вперед и дойдя до середины помещения, остановил всех остальных.
- Здесь находится западня для воров, - сказал он. - Я пройду вперед и застопорю ее. А вы останетесь на некоторое время здесь.
Фараон уже почти достиг другого конца помещения, когда генерал Ино принял решение:
- Я пойду вместе с тобой! - крикнул он.
Но генерал опоздал. Пей-дей-э-ген сделал прыжок, оказавшись у узкой двери, которую никто не заметил до этого, и, прошмыгнув через нее, выбил каменные клинья, в результате чего каменная плита с шумом закрыла отверстие.
Затем человек-мумия, пробежав по коридору, закрыл также каменный вход.
Через несколько минут он был у входа в помещение, в котором находились пленники. Генерал Ино и остальные завопили так, что человеку-мумии пришлось заорать несколько раз во все горло, прежде чем они замолчали и дали ему возможность говорить.
Затем кто-то выстрелил в том направлении, откуда доносился голос Пей-дей-э-гена. Пуля пролетела мимо.
Человек-мумия не обратил на выстрел никакого внимания.
- Послушайте меня, - обратился он к пленникам.
- Мы слушаем, - ответил генерал Ино, с трудом подыскивая древние слова.
- Глупая та лиса, которая думает, что только она хитрая, - изрек Пей-дей-э-ген.
- Ты будешь злорадствовать или собираешься что-то сказать? - сердито проворчал генерал Ино.
- Собираюсь что-то сказать, - ответил фараонпират и приступил к своему рассказу.
Он сообщил, что Док Сэвидж и его помощники пленены и находятся в соседнем помещении и что он собирается привести в действие приспособление, с помощью которого откроется дверь между двумя помещениями.
И они смогут довести схватку до конца.
Генерал Ино с бешенством отдавал приказания.
Его люди все еще были при оружии. В темноте все взвели курки.
Когдл послышался скрежет открывающейся каменной плиты, бандиты ринулись вперед. Через узкое отверстие одновременно могло пройти только четверо. Предусмотрительные генерал Ино и Шастер не оказались в этой четверке.
Четверо стрелков дали первый залп, в результате которого чуть было не оглушили друг друга. Но не последовало никакого ответа, никакого звука, который свидетельствовал бы о том, что они в кого-то попали или что кто-нибудь собирается их атаковать. Они начали рыскать в поисках противника, пытаясь делать это как можно тише.
Пей-дей-э-ген прислушался к тишине и сообразил, что здесь что-то не так. Он поспешил к отверстию в потолке помещения, в котором захлопнул команду Дока Сэвиджа. Было слишком темно, чтобы что-то увидеть, да и слышно было ужасно плохо.
Фараон вытянул спички, оторвал рукав от своего бурнуса и поджег его. Когда материя загорелась ярким пламенем, он бросил ее через отверстие и осторожно посмотрел вниз.
Дока Сэвиджа и его помощников в западне не было.