Примечания
1
Унты́ (от эвенкийского унта- «обувь», «сапог») – разновидность меховой обуви, сапог для холодного и очень холодного климата. В одном варианте делаются на резиновой или кожаной подошве, утепление из собачьей (ступня) и овечьей…
2
Крест запрестольный (выносной) – двусторонний крест, устанавливавшийся за престолом в алтаре храма на специальной подставке; во время крестных ходов его обычно выносят из церкви наряду с особо чтимыми иконами, хоругвями и другими святынями.
3
Скоростной бомбардировщик
4
Стилет – разновидность кинжала с тонким узким клинком и прямой крестовиной.
5
«Поро лийже» (особо ласковая и доброжелательная форма приветствия) (марийский)
6
Бендега – подсобное помещение, каморка.
7
Тарель (марийский) – тарелка.
8
Кёршёк (марийский) – чугунок
9
Кугыза (марийский) – старче.
10
Ужалыше (марийский) – предатель.
11
Айвика, время пришло! Скажи, где Ксению искать.
12
Ну, Айвика, отец велел сказать, когда я спрошу.
13
Велел! Не могу ослушаться…
14
Как тебе?
15
Как мне.
16
Жду.
17
Аверс – лицевая, главная сторона монет и медалей, противоположная реверсу.
18
«Эрликон» – зенитная и авиационная малокалиберная автоматическая пушка
19
Trickster – обманщик
20
Гонт- кровельный материал в виде пластин из древесины
21
Здравствуй, Айвика, отец предупреждал тебя о нашем приезде.
22
Предупреждал.
23
Подкоголи – Национальное блюдо марийской кухни, напоминающее вареники или пельмени. Но, в отличие от вареников, они немного крупнее. Готовят подкоголи с самыми разными начинками – от мясной до сладкой творожной. Бывают они с ягодами, грибами, их сочетаниями и даже со щукой.
24
Йоча – ребятишки.
25
Кугу – старшие.
26
Пуро – крепкий медовый напиток.
27
Луда – песчаная отмель.
28
Почему так?
29
Клюква
30
Устала
31
Поедите.
32
мый куанем (марийский) – радость моя
33
Тумблер – широкий стакан, непременно с толстым дном.
34
Александр Флеминг – Сэр Александр Флеминг – британский бактериолог. Открыл лизоцим и впервые выделил пенициллин из плесневых грибов
35
По сербски – давний друг
36
Пӱчӧ- молодой олень (марийский)
37
Не серчай отец. Злодей твой скитник. Много бед он на материке натворил. Эти люди арестовать его приехали. Помоги. Я Пашай Кутергин. Батю моего ты наверняка знаешь. Он тебя тоже просит.
38
Как отца твоего зовут?
39
Лаймыр Кемай Кутергин, а попросту Кемай Кутергин, скитник только что на моих глазах человека убил!
40
Как?
41
Нож кинул, прямо в сердце попал…
42
Нож засвистел?
43
Страшно засвистел, отец…
44
Укажи нам, отец, направление его берлоги.
45
С ума сошёл, чёрт! Не северных людей в лапы людоеда бросить хочешь? Я отцу твоему скажу. Он не посмотрит, что такой большой вырос, выпорет розгами. А я помогу…