Когда я падаю во сне — страница 37 из 67

Сквозь открытую дверь автомобиля были видны длинные элегантные ноги в черных чулках и туфлях на высоком каблуке. Лицо девушки скрывала широкополая шляпа с вуалью, придавая ей ореол таинственности.

– Идем. – Битти схватила Сисси за руку, не дожидаясь реакции Маргарет. – Посмотрим обручальные кольца.

Понимая, что Маргарет, наверное, невыносимо думать о кольцах, Сисси попыталась выдернуть руку, но Битти удержала ее.

– Она должна радоваться за тебя, как полагается настоящей подруге.

У дверей ювелирного магазина Сисси обернулась. Маргарет медленно шла за ними, не сводя глаз с такси.

Битти остановилась у витрины, в которой были выставлены кольца с бриллиантами, изредка поглядывая в отражение на машину и сидящую в ней женщину. Раздался переливчатый смех. Сисси обернулась. Ювелир отдал незнакомке бархатный футляр, но ничего не получил взамен. Дверь закрылась. Машина тронулась и вскоре исчезла из вида.

– Она что, украла драгоценности? – У Сисси в голове не укладывалось: как мог ювелир вот так запросто общаться с проституткой?

– Конечно нет, – снисходительно пояснила Битти. – У этих женщин есть счета в магазинах. Во время Великой депрессии хозяева привечали Хейзел и ее девушек. Не вижу причин, почему бы им не делать этого сейчас.

Сисси покачала головой.

– Просто не верится. И это среди бела дня! – Она подвинулась, освободив место для Маргарет. – Интересно, мои родители знают об этом?

– Еще как знают, – отозвалась Битти. – «Сансет Лодж» работает с тридцатых годов. Когда твой папа в своих проповедях клеймит блуд, он говорит именно про это заведение.

Казалось, рядом мяукнул котенок. Сисси огляделась, но никого не обнаружила. Тогда она перевела взгляд на Маргарет – та снова плакала, на сей раз совсем по-другому, тихо-тихо, будто ее боль заперта внутри и не может найти выхода.

Маргарет оперлась на витрину, вздрагивая от рыданий. Девушки тревожно переглянулись. Битти подхватила Маргарет под руку и отвела на скамейку, а Сисси встала рядом, прикрывая их от случайных зевак.

– Маргарет, пожалуйста, не молчи. Скажи, чем тебе помочь?

– Та… женщина… – наконец пролепетала Маргарет, всхлипывая и икая. – Мне нужно… поговорить… с ней.

– Зачем тебе разговаривать с проституткой? – Последнее слово Сисси произнесла шепотом.

– Потому что… она может… помочь. Научить… что делать. – Маргарет судорожно глотнула воздуха. – Говорят, они знают толк в таких делах.

Битти резко выпрямилась, будто не веря своим ушам.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Сисси. – Чем проститутка может тебе помочь?

– Даже не вздумай, Маргарет, – сквозь зубы прошипела Битти, не обращая внимания на Сисси. – Ты и сама знаешь, это не выход. Ты можешь умереть. Смерть гораздо хуже, чем позор, который ты якобы навлечешь на свою голову. Вы с Реджи любите друг друга, в этом нет позора.

– Какой такой позор? – вскричала Сисси, окончательно запутавшись.

Битти порылась в сумочке, вытащила сигареты и демонстративно закурила.

– Нам нужен Реджи. Сообщи ему.

Маргарет вцепилась в руку Битти. Сисси обратила внимание, что ее ногти неухожены и обкусаны чуть не до мяса.

– Если я расскажу ему, он вернется ко мне, правда?

– Не знаю, – тихо ответила Битти. – Нужно хотя бы попытаться. Для всеобщего блага.

– Кто-нибудь расскажет мне, что происходит? – громко воскликнула Сисси.

Проходящие мимо люди обернулись.

Битти улыбнулась им и, дождавшись, пока они отойдут подальше, затянулась сигаретой.

– Маргарет беременна. У нее будет ребенок.

Сисси тяжело опустилась на скамейку. В голове пронесся рой мыслей. Самая постыдная – Маргарет не сможет стать подружкой невесты, ведь к тому моменту, как Сисси пойдет к алтарю, беременность уже будет заметна.

– Ты сказала родителям? – спросила она.

– Как я могу? Это же позор. Они выгонят меня из дома.

Сисси обняла подругу за плечи.

– Понимаю, тебе очень тяжело, но ты любишь Реджи, он любит тебя, и у вас будет ребенок. Представляешь, ребенок! Ребенок Реджи. Конечно, вы не так все планировали, но это не конец света. Ты согласна?

Маргарет немного поразмыслила и кивнула.

– Надо все хорошенько обдумать и составить план, – продолжила Сисси. – Мы поможем тебе разобраться. Ты не одна, мы с Битти рядом. Дружба навек, помнишь?

Она посмотрела на Битти через плечо Маргарет, ища подтверждения. Битти невозмутимо ответила на ее взгляд, а потом выдохнула клуб дыма, скрывший ее лицо.

Двадцать один

Ларкин
2010

Я припарковалась у дома Линчей, достала запеканку с макаронами, которую Сисси приготовила для похода в гости, и оглядела знакомый белый дом с террасой. На дорожке сквозь щели между плитками пробиваются сорняки, на клумбах и в цветочных горшках покачиваются астры. Я помнила – на третьей плитке с конца нацарапаны мои инициалы, а рядом – инициалы Мейбри и Беннетта, увековеченные в бетоне.

– Они по-прежнему там, – сказала Мейбри с крыльца.

Она сидела в кресле-качалке, держа Эллиса на руках.

Я опустила взгляд и убедилась, что она права. Свободное место на плитке, предназначенное для инициалов наших детей, покрывал лишайник.

– Кто бы сомневался. – Я прислушалась к музыке, доносящейся из дома. – «Что за дурак, думаешь ты обо мне». Билл Дил и группа «Ронделс».

– Та-дам, ответ верный. – Мейбри встала и поставила Эллиса на ноги. – То есть я полностью тебе доверяю, потому что сама не знаю.

– А вдруг я обманываю?

– Ха-ха, ты не в состоянии никого обмануть, даже если захочешь. Поэтому все ребята в школе тебя побаивались – знали, что ты без колебаний выложишь им жестокую правду. Сисси многому тебя научила, это качество – самое ценное.

– Неужели? То есть, по-твоему, нормально, что мои сверстники бегали от меня как черт от ладана?

– Конечно. Кто не хочет слышать правду, тот не достоин дружбы. – Она принюхалась. – Дай-ка угадаю… макаронная запеканка от Сисси.

– В точку. Некоторые вещи не меняются.

– И слава богу. – Мейбри приподняла Эллиса, чтобы ему было лучше видно.

На меня нахлынули воспоминания. Рот наполнился слюной.

– Твоя мама приготовила свой фирменный пирог?

– Разумеется. Она же знала, что ты придешь.

– Некоторые вещи не меняются, – со смехом повторила я.

Однако Мейбри не рассмеялась. Она пристально смотрела на меня зелеными глазами, точь-в-точь как ее брат.

– Понять, кто ты есть, и измениться – не то же самое. Иногда мы считаем, что изменились, но на самом деле просто стали теми, кто мы есть.

Пока я размышляла над ее словами, Мейбри взяла кастрюлю у меня из рук.

– Беннетт в гараже, разбирает дедушкины коробки с бумагами. Он просил передать, чтобы ты шла прямиком к нему. – И, предвосхищая мой вопрос, добавила: – Нет, маме не требуется твоя помощь на кухне.

Я улыбнулась ей вслед, недоумевая, как столько лет обходилась без подруги, которая знает меня лучше, чем я сама.

Я свернула на подъездную дорожку (две земляные колеи с полоской травы между ними) к гаражу. Линчи никогда не держали в нем машины. Там хранился всевозможный хлам, который нам с Мейбри и Беннеттом казался настоящим сокровищем: сломанные игрушки, вышедшая из моды одежда, инструменты, праздничные украшения и прочее старье. Для нас, детей, гараж был филиалом рая на земле. Меня охватил знакомый трепет предвкушения.

Беннетт сидел на сундуке перед старинным карточным столом и перебирал какие-то бумаги.

– Привет, Ларкин. – От звука моего имени внутри все сжалось. Беннетт встал, отодвинул сундук в сторону и поставил рядом кресло, обтянутое облезлым кожзаменителем. – Выбирай.

– Думаю, нам обоим хватит места. Не могу допустить, чтобы ты сидел на этом чудовище.

Я уселась на сундук и рассеянно похлопала рядом с собой, разглядывая стол. Там лежала стопка почти прозрачных бланков, заполненных расплывшимися чернилами, и несколько пожелтевших газетных вырезок.

– Что это? – спросила я, болезненно ощущая близость Беннетта.

При каждом прикосновении его руки меня словно ударяло током.

– Все эти документы из одной папки. Она лежала среди многих других в дедушкином рабочем столе. Ты ведь помнишь, он был начальником пожарной охраны. Я разобрал все папки, но не обнаружил ничего интересного или конфиденциального. А здесь, похоже, собрана информация по конкретному делу.

– Пожар в Карроуморе?

Беннетт кивнул, порылся в бумагах и достал газетную вырезку.

– Вот, я подумал, тебе будет интересно. – Я взглянула, и у меня перехватило дыхание. – Это фотография Маргарет, твоей бабушки. Она очень похожа на тебя.

С черно-белого снимка смотрело до странности знакомое лицо. Бабушка Маргарет была в свадебном платье и кружевной фате. Светлые волосы, глаза, нос и губы в точности как у меня. Подбородок помягче и скулы не такие резкие, но нет никаких сомнений – мы близкие родственники.

Мне страстно захотелось узнать ее поближе, услышать голос, почувствовать прикосновение. У меня запершило в горле, будто легкие наполнились пеплом. Я разглядывала ее лицо, отчаянно пытаясь понять, почему память о ней оказалась стерта из моей жизни. Маргарет смотрела на меня со снимка, словно умоляя выслушать ее историю. Возможно, выяснив правду, я наконец познаю себя.

– Это ее некролог, – тихо произнес Беннетт.

Я взглянула на дату смерти. Шестнадцатое октября пятьдесят четвертого года.

– На следующий день после урагана «Хейзел».

– Да. И в день пожара. Интересно, что дедушка сложил все эти вырезки и отчеты в одну папку и хранил у себя в кабинете, а когда вышел на пенсию, забрал домой.

– Наши семьи дружили?

– Мама говорит, что нет. Бабушка и дедушка познакомились с Сисси и Айви, когда те переехали в дом на Ривер-стрит после пожара. Айви с мамой вместе пошли в школу и стали лучшими подругами.

– Может, твой дедушка решил сохранить вырезки на память о трагедии.