— Крейг, — обратилась она к нему, — ты же не знаешь, как оно выглядит.
— Могу себе представить, — так же тихо ответил он.
Выхватив платье из рук Лоуренса, Делия побежала наверх.
— Могу я предложить вам выпить? — спросил Крейг.
— Спасибо. Немного пива, если у вас есть. Мне надо быть осторожным, когда я везу Делию. Драгоценный груз. Понимаете, что я имею в виду?
— Абсолютно, — ответил Крейг ничего не выражающим голосом.
— Давайте я сам налью.
— Спасибо, но я знаю, где у меня бар.
Крейг потрогал бутылки, нашел нужную и наполнил стакан Лоуренса.
— Надо же, вы налили в самый раз, — восхищенно воскликнул Лоуренс. — Интересно, как это у вас получается? Здорово!
Крейг так сжал руки, что у него побелели костяшки пальцев, но голос оставался холодным и спокойным.
— Спасибо. Я много тренировался. Я даже научился есть, без помощи посторонних.
Лоуренс непонимающе уставился на него, потом до него, наконец, дошло.
— Это шутка, да? Очень удачно. Очень удачно. Значит, это здесь Делия скрывается от всего мира? Неплохое местечко, должен сказать. Совсем неплохое. Конечно же, моя Делия необыкновенно совестлива. О да. Она очень переживала случившееся. Она была готова на все, чтобы загладить свою вину. Знаете, я сомневаюсь, что она тогда понимала… ну да ладно…
— Если вы думаете, что я принуждал ее, вы сильно ошибаетесь.
— Нет, нет. Я никогда так не думал. — Лоуренс пытался успокоить собеседника, но для Крейга его голос звучал как скрежет металла по стеклу. — Она очень импульсивная. Возьмите, например, сегодняшний случай. Ежегодный обед работников рекламной сферы. Это важное мероприятие для нее, и что же? Она забывает о нем, а это совсем не годится. Для нее ведь карьера и светская жизнь имеют большое значение.
— Вы к ней несправедливы. Все это только на поверхности. Внутри же настоящая Делия — мягкая, прекрасная женщина.
Лоуренс рассмеялся.
— Ну, мы все знаем, как она прекрасна. Да, кстати, вам-то откуда это известно?
— Не имеет значения, — спокойно ответил Крейг. — Известно.
Наконец, послышались ее шаги. Крейг безошибочно угадал, что она надела туфли на высоком каблуке. Ну конечно, подумал он, только такие туфли подходят к облегающему платью с низким декольте. Мысль эта была для него слишком болезненной.
— Я скоро вернусь, — сказала она Крейгу.
— Ерунда, — быстро ответил он. — Ты должна остаться там подольше и завязать как можно больше полезных связей. Не хочу даже слышать, чтобы ты упустила такой шанс.
— Все они хотят познакомиться с моей девочкой, — заявил Лоуренс.
Делии невыносимо было слышать, как он называет ее своей девочкой в присутствии Креуга. Но дальше было еще хуже.
— Надень-ка вот это, — заявил Лоуренс, открывая плоскую коробочку. — Я купил специально к твоему платью. Рубиновое ожерелье, — любезно пояснил он Крейгу.
— Я не могу принять его. Оно слишком дорогое, — возразила Делия.
— Ты достойна всех денег в мире, — ответил Лоуренс. — Естественно, я выбрал самое дорогое. — Он уже надевал ожерелье ей на шею. — Замечательно. Красивое, тяжелое. Повторяет линию декольте. Просто сногсшибательно.
Все происходящее казалось Делии кошмаром. Она выдавила из себя улыбку, а Лоуренс, приняв это за поощрение, шумно поцеловал ее.
— Ммм, кто сегодня вечером поведет под руку самую красивую женщину? — замурлыкал он ей в шею.
— Лоуренс, пожалуйста… — яростно прошептала она в ответ.
— Нечего стесняться, дорогая.
— Если вы опаздываете, вам следует поторопиться, — вмешался Крейг. По его голосу никак нельзя было определить, какие чувства он испытывает. — До свидания, Делия.
— Но ведь Алисон еще не звонила, — сделала она последнюю попытку.
— Когда она позвонит, я ей все объясню. Уверен, что она не возражала бы против того, чтобы ты повеселилась сегодня вечером.
Крейг повернулся и вышел из комнаты, оставив Делию в полной растерянности.
Через несколько минут сверкающий автомобиль Лоуренса влился в поток машин.
— Не могу поверить, что ты на самом деле забыла об этом вечере, особенно учитывая предстоящее на нем событие.
— Какое событие?
— Только не говори, что ты и об этом забыла. Вручение награды, Господи, Боже мой!
— Нет, я не забыла, — быстро ответила она.
Совершенно бесполезно было ему объяснять, как далека она сейчас от всего этого. Делию выдвинули на соискание награды за новую косметическую линию. Марк тоже был выдвинут за какие-то достижения на своей прежней работе. Так что в настоящее время они являлись соперниками. Когда-то это было чрезвычайно важно для нее.
— Мне показалось, что я не понравился твоей подруге, — говорил между тем Лоуренс. — Она, конечно, меня впустила, но очень неохотно.
— Удивительно, что Мэгги разрешила тебе рыться в моем гардеробе.
— Она и не разрешила. Я просто описал платье, которое мне было нужно, и она его достала. Я сделал удачный выбор. Ты выглядишь потрясающе, Делия… Делия!
— Извини, я отвлеклась.
— Я говорю, ты потрясающе выглядишь. Я всегда хотел, чтобы моя девушка выглядела именно так.
— Спасибо, Лоуренс. Я рада, что льщу твоему самолюбию.
Бальный зал отеля походил на дворцовый — отделанный золотом, с тяжелыми портьерами и хрустальными люстрами. Лоуренс и Делия прибыли в числе последних. В зале собралось около тысячи гостей. Нарядные люди пили, разговаривали, громко смеялись банальным остротам.
— Как раз успеем пропустить по стаканчику перед ужином, — заметил Лоуренс.
— Мне, пожалуйста, минеральной воды, — сказала Делия.
— Но ведь ты обычно…
— Просто минеральной воды, пожалуйста.
— Как хочешь. Надеюсь, ты не собираешься портить себе вечер и дуться? Ты должна быть мне благодарна за то, что я думаю о тебе.
— Конечно, Лоуренс.
— В таком случае, могла бы быть поласковее. Смотри, там не твой босс?
Джеральд Хедвин заметил ее и спешил к ним через весь зал под руку с молодой симпатичной девушкой. Он представил ее как свою дочь Нору. Во время обмена приветствиями, он внимательно и с одобрением осматривал Делию.
— Ты действительно гордость «Орчид», — сказал он с сияющим видом. — Я уже начал беспокоиться, когда вас все не было. Этот вечер может оказаться триумфальным для нас. Жаль было бы, если бы ты это пропустила.
Лоуренс победно посмотрел на нее. Делия изо всех сил старалась быть благодарной ему, хотя чувствовала себя как-то неуютно и беспокойно. Несмотря на это, она улыбалась и говорила нужные вещи. Она почти с облегчением заметила, что к ним спешит Брайан, а следом за ним — Марк. Они торопливо переводили взгляд с нее на мистера Хедвина, видимо пытаясь догадаться, о чем шла речь.
— Сегодня состоится битва титанов, — сообщил Брайан. — Делия и Марк. По слухам, награда будет вручена кому-то из вас двоих. В любом случае выиграет «Орчид».
— Должен признаться, что болею за Делию, — сказал мистер Хедвин. — Марк ведь представляет другую фирму, а она — нашу компанию.
— Да, конечно, конечно, — быстро отреагировал Брайан. — Работа Делии превосходна. Я ей так и сказал, когда она спрашивала у меня совета по некоторым вопросам…
— Разве? — ехидно спросила Делия. — Мне казалось, что вы в это время были в отпуске и вернулись, когда все было закончено.
— Ну да, но начинали-то мы вместе. Надеюсь, ты помнишь это.
Мистер Хедвин, судя по всему, получал наслаждение от их словесной дуэли. Он остановил официанта и протянул всем бокалы.
— Пусть выиграет сильнейший, — провозгласил он.
Когда они шли к своему столику, Лоуренс прошептал:
— Похоже, дело в шляпе.
— Что ты имеешь в виду?
— Он же явно пытался подмазаться к твоей победе. Разве ты не поняла?
Она не поняла, но теперь это стало совершенно ясно. Брайан полагал, что она выйдет в победители, и заявлял о своем участии в этой победе. Делия глубоко вздохнула и попыталась сосредоточиться. Она ведь так мечтала об этом!
На возвышении был установлен длинный стол для почетных гостей. Позади на постаменте — статуэтка, вручаемая победителю.
Зал заставили круглыми столами на шесть мест каждый. Делия была знакома со всеми своими соседями. Ужин был превосходным, разговор приятным, присутствовавшие глядели на нее с восхищением. После нескольких тостов президент ассоциации поднялся, чтобы начать церемонию.
Вручив второстепенные награды, он с сияющим видом обратился к публике:
— А теперь наступает момент, которого мы с нетерпением ожидаем весь год. Молодость — это живительная кровь нашей профессии, и, открывая новый талант, мы…
Брайан с беспокойством смотрел на Делию из-за соседнего столика. Марк барабанил пальцами по столу.
— …мы рассмотрели семь проектов, — продолжал президент, — все они превосходны…
Делия пыталась ничем не выдать свои чувства.
— …это было очень трудное решение…
Мистер Хедвин с деланным безразличием смотрел в потолок.
— …единогласно победителем была избрана мисс Делия Саммерс за рекламу косметической линии «Витал» фирмы «Орчид».
Гром аплодисментов обрушился на Делию, когда она поднималась на возвышение. Она забыла подготовить речь на всякий случай, но внезапно в голове у нее прояснилось. Она четко видела всех: вот мистер Хедвин, выкрикивающий поздравления, вот вежливо хлопающий и с трудом сдерживающий ярость Брайан, а вот и Марк, выдавивший из себя улыбку сквозь слезы…
Постепенно шум смолк.
— Леди и джентльмены, не могу передать, что это значит для меня. Я хотела бы поблагодарить…
Главное было начать, потом все пошло гладко. Пару раз Делии удалось удачно пошутить, вызвав смех аудитории. Она ловко похвалила продукцию своей фирмы, «которая так хороша, что рекламирует сама себя». Она возвращалась на место под вспышки фотоаппаратов и аплодисменты зала.
Потом вручали остальные награды. Делия сидела с внимательным видом, хлопала и выкрикивала поздравления, но все это чисто автоматически.