Когда завтра настанет вновь (СИ) — страница 50 из 72

— Так это ж когда было! Наверняка ещё до того, как Форбиден к власти пришёл.

Лайза, до этого момента молча слушавшая, вскидывает голову.

— Форбиден?..

— Премьер-министр Эшли Форбиден. Кровавый ублюдок. — Один из парней отхаркивается и мрачно сплёвывает себе под ноги. — Из-за него Динэ и разрушили.

Лайза, и без того бледная, становится похожей на привидение.

— Расскажите мне, — она говорит тихо, но просьба больше похожа на приказ. — Расскажите про Эша… про Эшли Форбидена. И что произошло с городом.

— Да чего про него рассказывать. Псих он был. С катушек слетел. Но мозги у него имелись, и тем страшнее. — Бритоголовый зевает. — В сорок лет уже премьером заделался. Королева в него втюрилась по уши, сквозь пальцы на его делишки смотрела.

— Железной рукой правил, — вставляет девушка. — Но поначалу дела в стране очень даже хорошо шли. Только Форбиден фейри ненавидел лютой ненавистью, вот и начал, как к власти пришёл, всякие законы против них проводить. Гайки закручивать. Хотя сам наполовину фейри, во прикол, а?

— Так потому и ненавидел, дурёха! Детские комплексы, обидки, всё такое. — Бритоголовый вновь обращает взгляд на Коула. — У Форбидена отец был из ваших, с Эмайна.

— Он и сам вылитый тилвит был, — вздыхает девушка. — По фотке и не подумаешь, что такая сволочь.

— Эш… ненавидел фейри?

— Ага. Он вроде с детства на отца своего дулся, что тот мамашку его кинул, — охотно поясняет парень с жвачкой, усердно работая челюстями. — Поматросил и бросил. А потом у Форбидена ещё сестра пропала. Ни тела не нашли, ничего, но Форбиден всем говорил, что её украл фейри с Эмайна.

— Хотя никто этого фейри и в глаза не видел. Ни сам Форбиден, ни мать его, и вообще свидетелей не нашли, — подхватывает бритоголовый. — Может, девку просто маньяк какой обработал.

— А, может, она с тем фейри вообще добровольно ушла, — добавляет девушка, кокетливо глядя на Коула. — Таким красавчикам, как вы, вряд ли нужно девчонок к чему-то силой принуждать.

Бритоголовый ревниво косится на неё, пока фейри едва заметно пятится. Оглядывается на Лайзу: та молчит, глядя куда-то на чёрный джип, и лицо её абсолютно бесстрастно.

— Короче, сестра его сгинула, а мамашка вскоре померла. Типа с горя. Тут у Форбидена крышу-то и снесло, — продолжает бритоголовый. — Решил всем фейри поголовно отомстить. А раз тем, кто на Эмайне, мстить было трудновато, начал гнобить тех, кто жил здесь.

— Ну, он финансировал всякие исследования. Хотел… как это… синхронизировать наше время с ихним, с Эмайновским, — возражает девушка. — Если б к успеху пришёл и его не пришили, потом бы наверняка на них войной пошёл.

— Короче, фейри это всё не устраивало, и началась война. За Форбиденом куча людей пошла — даже и не подумаешь, что стольких фейри раздражали. Тогда Динэ и порушили… и Динэ, и Манчестер, и Ливерпуль, всех городов не упомню. А в итоге Форбидена траванули, и королеву тоже, — заканчивает бритоголовый. — Несколько покушений было, но все проваливались, а тут получилось.

— Сдох в муках. Туда ему и дорога, — безжалостно добавляет его приятель, смачно выплюнув жвачку на пыльную землю. — Надеюсь, его там в потустороннем мире жарят все, кто из-за него помер.

— С тех пор уже… сколько ж там… ну да, сорок семь лет прошло, — задумчиво подсчитывает девушка. — С конца войны. А в Динэ никто возвращаться не стал: баньши твердили, что здесь повсюду тень смерти, других фейри тоже морозило, да и людям не по… эй, что с вами?

Лайза издаёт горлом какой-то странный жалобный звук. Под недоумёнными взглядами фарвокеров отступает на несколько шагов — спиной назад.

Затем разворачивается и бежит обратно в лес.

— Лайза! — не обращая больше никакого внимания на тех, кто беседовал с ними, Коул кидается следом за ней. — Лайза, стой!

Подростки смотрят им вслед, пока оба не исчезают среди буковых стволов.

— Странные какие-то эти фейри. Дёрганые, — подводит черту девушка, прежде чем нежно подхватить бритоголового парня под локоток. — Не, не нужны мне парни с Эмайна. Лучше свои, родные.

Коул нагоняет Лайзу далеко в лесу.

— Лайза, остановись, прошу! — он хватает её за плечи, пока та рвётся куда-то, как безумная. — Лайза, хватит!

— Пусти меня! — она почти визжит. — Из-за тебя… мама умерла, а Эш… Эш…

Когда она всё же выкручивается из его рук, то не бежит дальше, а утыкается лбом в ствол ближайшего бука.

— Я всегда знала, что Эш далеко пойдёт. Но не так же. Не так, — шёпот её внезапно спокоен. — Эш, он же… он же Инквизитором хотел стать, как прадедушка, он же… а стал монстром. Из-за меня. Из-за тебя, — её шёпот срывается на хрип. — Будь ты проклят, слышишь? Хоть бы я никогда тебя не встречала! Хоть бы… я…

Коул беспомощно смотрит, как она сползает на землю, цепляясь руками за шершавую кору, сдирая пальцы в кровь, скрючиваясь в рыданиях.

— Прости. Прости меня, — он тоже шепчет, не решаясь прикоснуться к её судорожно вздрагивающей спине. — Я… я верну тебя на Эмайн, и там твои раны излечатся. Если ты не хочешь меня видеть, я никогда больше не приближусь к тебе, но даже тогда ты не будешь знать нужды ни в чём, и я… я сделаю всё, чтобы искупить свою вину, обещаю. Клянусь.

Когда Лайза, замерев, медленно поднимает голову, она почти спокойна, и лишь губы чуть подрагивают на мокром от слёз лице.

— Мне холодно, — тонким, ломким голосом говорит она. — Разведи костёр. Собери хворост. Пожалуйста.

Коул смотрит на её правую руку — словно пытаясь разглядеть там магическую печать, с помощью которой она вполне могла бы развести огонь сама, безо всякого хвороста. Коротко кивнув, оглядывается по сторонам и подбирает с земли первую сухую ветку. Покорное выражение его лица ясно говорит: просят собрать хвороста, значит, соберём. И то верно — в таком состоянии не до заклинаний, ещё подпалит весь лес ненароком…

Высматривая в траве упавшие ветви, под пристальным взглядом Лайзы, неотрывно следящей за его спиной, Коул удаляется глубже в чащу.

Он возвращается спустя несколько минут, неся в руках большую охапку хвороста. Охапку, которая рассыпается по земле, стоит фейри увидеть то дерево, у которого он оставил Лайзу.

Она висит на низко протянутой ветви бука — тоненькая фигурка в белом платье, — и от ветви к её шее, исчезая под копной каштановых волос, напряжённой струной тянется шёлковый пояс, ещё недавно обвивавший её талию. Она висит спиной к Коулу, спокойно, почти неподвижно, и лишь проскальзывавший в лес ветерок легонько покачивает её тело, заставляя описывать ногами небольшую дугу.

Фейри долго стоит на месте. Не в силах заставить себя приблизиться — и не в силах уйти.

Падает на колени там же, где и стоял, прямо на кучу веток под ногами.

— Нет, — с его губ срывается стон. — Нет. Только не это. Я… не хотел, я не думал…

Листья буков отвечают ему глухим насмешливым шелестом, словно интересуясь, перед кем он сейчас оправдывается.

Он закрывает глаза и опускает голову, и длинные серебряные волосы скрывают его лицо. Он долго сидит так, и только висельница на дереве составляет ему компанию.

Затем медленно, не поднимая головы, встаёт.

— Моя клятва в силе. — Коул сжимает руки в кулаки: до врезавшихся в кожу ногтей, до побледневших костяшек тонких пальцев. — Ты хотела никогда меня не встречать… значит, не встретишь.

И когда он, не оглядываясь, уходит, стеклянные шарики широко распахнутых сизых глаз провожают его навеки застывшим взглядом.

— НЫНЕШНЕЕ ВРЕМЯ ~

Я долго всматривалась в узкое бледное лицо фейри.

Нет. То, что он сказал, было слишком невероятным для правды. Перемещаться во времени невозможно. Никому это не удалось, хотя изучавших вопрос и пытавшихся было множество; и о том, чтобы такое практиковали высшие фейри, я тоже не слышала.

Этого не может быть.

Как и твари, похожей на фомора, но им не являющейся.

— Вернуться… в прошлое? Изменить… — оттолкнув его, я попятилась. — Что ты несёшь?

На губах фейри стыл призрак улыбки.

— Три недели назад нам с тобой суждено было встретиться. И мы встретились — в той реальности, которой уже не существует. Я был молод: семнадцать лет, сущий ребёнок по нашим меркам… Я выбрался в Харлер, хотел посмотреть, как живут люди и низшие фейри. Я вышел из прорехи между мирами, которая открывалась на холме рядом с Динэ. В той реальности ты и в семнадцать жила там, не в Мойлейце. — Он отвернулся; фейри больше не шептал, но говорил так тихо, что Питер даже не шевельнулся во сне. — Я долго не решался идти в город. И пока я колебался, в лес рядом с холмом забрела ты, и ты пела ту песню, которую твоя мать наверняка узнала от твоего отца. Нашу песню. Ты так не походила на людей, какими я их себе представлял — грубых, приземлённых… ты была похожа на одну из нас, и в то же время — совершенно иной. И этого мне хватило, чтобы влюбиться.

Я не сводила взгляд с его макушки. Будто надеялась сквозь серебряные пряди увидеть его мысли и убедиться, что он не врёт.

— Я проследовал за тобой в город. Я напросился гостем в твой дом и очаровал тебя. А потом предложил уйти со мной на Эмайн. Ты не захотела, и я похитил тебя, — он говорил негромко, неторопливо и абсолютно безучастно, будто рассказывал историю, не имевшую к нам никакого отношения. — Я уволок тебя в прореху силой. Заточил в один из замков, принадлежавших моему роду, и держал там месяц. А когда понял, что ты никогда не смиришься со своей участью, вернул тебя обратно в Харлер. Но, как ты знаешь, время в наших мирах идёт по-разному, и за тот месяц, что ты томилась в моём облачном замке, в Харлере миновало восемьдесят лет. Твоя мать умерла от горя, потеряв дочь. Твой брат стал премьер-министром и устроил геноцид фейри. Он знал, что ты пропала из-за меня, и возненавидел таких, как я, и всех, кто хоть немного похож на меня. Низших фейри в том числе. В конце концов его убили, и в людской памяти он остался кровожадным ублюдком. И когда ты узнала обо всём этом, ты покончила с собой, напоследок пожелав, чтобы мы никогда не встречались.