Когда зло надевает светлые одежды (СИ) — страница 12 из 25

— Ты это о чём?

— Жители начали исчезать бесследно.

— Эльф говорил, что их ссылают на какой-то остров по решению суда.

— Это только тех, кто живёт в кланах. Другие исчезают по ночам из своих домов. Простой люд молчит, лиловые говорят, что они, согрешив, впустили в свою душу даргов и те их забрали к себе. Родных исчезнувшего человека обвиняют в том, что они вовремя не заметили, что рядом с ними жил грешник, а они не сообщили об этом в полицию порядка. Все в страхе молчат.

— Бред какой-то! — возмутилась Полина.

— Если бы не колдовство, что туманом висит над долиной, они бы этого не позволили. Неужели ты не заметила пустоту, которая таится у них в глазах?

— Заметила. Ты прав, мне нельзя уходить отсюда, пока я не выжгу эту заразу. Но одной мне не справиться.

— Ты не одна, мы ждали тебя.

— Что вы маленькие сможете против них сделать? — улыбнулась Полина.

— И лесные гномы кое-что умеют, а ещё тебя поддержат подгорные гномы и эльфы. Хорошо бы узнать, откуда насылают на народ Делира чары, и уничтожить источник колдовства.

— Я, кажется, догадываюсь, где его искать, — негромко произнесла она.

Их разговор прервал стук в дверь.

— Войдите, — пригласила Полина, с надеждой глядя на вход.

Алекс вошёл возбуждённый, глаза его лихорадочно блестели.

— Отец, — кинулась она к нему, — почему ты так долго? Я повела себя неправильно на Совете, и тебе пришлось их успокаивать?

— Нет, дочка, ты как раз избрала наилучший тон. С ними давно так не разговаривал ни один Правитель, они сразу почувствовали твою силу и вспомнили свой былой страх перед вами.

— В кланах так боялись хранительниц?

— Нет, они боялись «изменяющих», жриц Амертат.

— Но я не такая и никогда ей не стану! — гневно возмутилась она.

— Они же ещё об этом не знают, — усмехнулся Алекс, — это тебе им придётся доказать.

— Уже пора в порт, скоро придут корабли с островов. Ты не забыл?

— Нет, не забыл. Может, тебе подождать его здесь?

— Я полечу в Лазурный без всякого сопровождения, если ты не возьмёшь меня с собой, — произнесла Полина, сурово глядя на отца.

— Хорошо! — предупреждая гневную речь дочери, остановил отец. — Ты уже готова в дорогу?

— Да.

Он внимательно осмотрел её простой наряд, но ничего не сказал. Вызвав слугу, он приказал подать на посадочную площадку воздушные лодки и эскорт из его личной гвардии.

Похищение

Полина разглядывала с высоты приближающийся город. Он был очень красив. Дома, построенные из белого камня, утопали в зелени садов, везде на просторных площадях били разноцветные фонтаны, придавая городу фантастический вид. Лазурный принадлежал Клану воды, и они украсили его, согласно своим представлениям о красоте.

Приземлились в порту, одновременно с кораблём, входившим под белыми парусами в бухту.

Полина сидела рядом с отцом, от нетерпения теребя попавшийся под руку носовой платочек. Она готова была выскочить из летательной лодки и на крыльях ветра перенестись на корабль, но, понимая, что таким поступком подорвёт не только свой авторитет, но и авторитет отца, сидела, терпеливо ожидая встречи с любимым.

Ей показалось, что вся процедура продолжается медленно и долго. Наконец, корабль причалил к пирсу и несколько человек, сбежав по трапу, направилась к ожидавшей их воздушной лодке ваката.

Полина вглядывалась в лица подходивших к ним моряков, но Андерса среди них не было.

«Может он не знает, кто его здесь ждёт, и поэтому задержался на судне?» — утешала она себя, а сердце сжалось от предчувствия беды.

Первым к ним подошёл капитан, высокий, светловолосый, даже чем-то похожий на Андерса. Он отдал честь правителю и попросил дозволения побеседовать с ним наедине.

Алекс представил ему свою дочь, и, оставив её в лодке, попросил остальных удалиться.

— Ваше Величество, возле острова Забвения нас остановил патруль служителей храма. Мы не хотели им подчиняться, так как на борту у нас был наследный принц. Но против их магии наша оказалась бессильной. Мы были вынуждены последовать за ними и войти в бухту острова. Там они арестовали Андерса, и бросили в тюрьму, без суда и следствия.

— Нет! — Полина хотела вскочить с сиденья, но вдруг перед глазами у неё всё поплыло, и она потеряла сознания.

Не ожидавшие такой реакции мужчины растерялись. Алекс, решив, что кто-то применил к ним неведомый ему вид магического воздействия, схватил Полину на руки и совершил мгновенный перенос в свои покои, под надежные своды дворца.

* * *

Открыв глаза и, оглядевшись, Полина поняла, что лежит на кровати в своей спальне. В комнате, почему-то было много народа. Отец, несколько незнакомых мужчин и женщин стояли у окна. Вокруг бестолково сновали служанки. Пахло лекарствами.

— Что здесь происходит? — тихим голосом спросила она.

Её услышала высокая, стройная женщина, со строгим выражением лица. Она подошла к Полине и, присев на краешек кровати, негромко заговорила с ней:

— Ваше Высочество, я придворный целитель, звать меня Ангела. После случившегося в порту, правитель, встревоженный вашим состоянием, пригласил меня осмотреть вас. Ваше Высочество, вас можно поздравить — вы беременны, и у ваката скоро появиться наследник.

«Мне не хватало только этого, — в сердцах подумала Полина. — Если отец и другие узнают о беременности раньше времени, то без присмотра мне не дадут сделать и шага». Её лицо совсем не выразило радость от известия, как этого ожидала Ангела.

— Кто знает о моём положении, кроме вас? Вы успели сообщить отцу?

— Кроме меня ещё никто, я только собиралась это сделать.

— Слава Богу! — облегчённо вздохнула Полина. Она взяла женщину за руку и, пристально глядя в глаза, сказала: — я знала о том, что беременна и без вас, у меня есть причина, по которой я пока это скрываю. Никто не должен знать о моём положении, даже правитель. Вы поняли меня?

— Но как же! — возразила придворная дама, — я обязана ему доложить об этом немедленно, это такая радость для нас всех.

В глазах Полины загорелись зелёные, зловещие огоньки.

— Перед тобой не только наследная принцесса Делира. Ты, видно, забыла, что я — изменяющая? Мне нетрудно стереть ненужную информацию из твоей памяти прямо сейчас. Если ты будешь молчать о том, что узнала, то, даю слово: я тебя не трону, — сказала она, сурово глядя целительнице в глаза.

Ангелу от сумеречных колдовских глаз Принцессы пробил холодный пот, она вспомнила, кем была та, что лежала на кровати, и страх, внушённый ей с детства, привёл в трепет.

— Я всё сделаю, как вы прикажете.

По выражению глаз целительницы Полина поняла, что она не выдаст её тайну, даже под страхом смерти.

— Вот и договорились, — отпустив её руку, уже спокойным голосом произнесла чародейка, — моё состояние объяснишь обмороком из-за известия о моём женихе.

— Что-то долго вы тут шепчетесь? — подошёл к кровати Алекс.

Придворная дама с готовностью вскочила, он занял её место.

— Ну как ты? Что же так всех нас напугала? — нежно сжимая руку дочери, спросил он с тревогой.

— Папа, что же теперь будет с Андерсом? — на глазах Полины появились слёзы.

— Мы отправили запрос в Храм, но ответа пока нет.

— Его не будет, они не признаются, что взяли в плен Его Высочество, или наговорят на него всякую ересь. Его надо спасать, пока он жив.

— Сейчас меня больше тревожит твоё состояние. А Андерсу они ничего не посмеют сделать, — попытался успокоить отец.

— Кто эти люди, что заполнили мою спальню? Скажи, чтобы нас оставили одних.

— Это мои министры, они все чародеи из кланов и владеют различной магией. Я подумал, что над тобой произвели неизвестное нам магическое воздействие, и все ждали заключение Ангелы.

— Я здорова, больше меня не нужно осматривать, это был просто нервный срыв. Извинись, пожалуйста, перед ними за меня, скажи, что всё в порядке, мне дали снотворное, и я должна немного поспать.

— Хорошо, я тоже думаю, что тебе нужно выпить лекарства и уснуть, а завтра мы всё обсудим.

— Ты не хочешь дальше обсуждать со мной судьбу Андерса? — задержав его руку, спросила она.

— Тебе нужно успокоиться, мы поговорим обо всём завтра.

Алекс поднялся с кровати и, поцеловав дочь, покинул спальню вместе с придворными.

Глава 3.Побег.

Полина из разговора с отцом поняла, что Алекс боится её вмешательства в историю с похищением Андерса. Он думает, что она не понимает, с какими силами придётся столкнуться, при его освобождении. Это значило, что отец к расследованию её не допустит.

Полина напряжённо размышляла о том, у кого получить поддержку. Ей были нужны верные, надёжные помощники, а она почти никого здесь не знала, кроме посла эльфов и его семьи. После некоторых раздумий, она решила обратиться ещё к одному человеку.

Поднявшись с кровати и стараясь не шуметь, переоделась. Поворчала, что Лари, который сейчас так нужен, куда-то исчез.

— Я здесь! — раздался звонкий голосок — гном появился из-за пышных складок портьер, протирая заспанные глаза. — Когда здесь было много народа, я спрятался на подоконнике, и уснул, а потом слышу, что ты меня потеряла, и решил появиться. Мы куда-то едем? — увидев, что Полина одета в дорожный костюм, cпросил он.

— Нам нужно попасть в дом того эльфа, что спас нас от полиции порядка. Как нам быстро и незаметно это сделать?

— Совсем просто. Помнишь, то озеро с сиреневыми ирисами? Представь его и сделай перенос. Только не забудь меня взять на руки.

— По переносу отец легко отследит мой путь, а я не хочу, чтобы он что-то знал о моих визитах. Лучше мы туда полетим.

— Лодки правителя находятся под контролем гвардии.

— А они нам совсем не нужны, — глаза Полины весело заблестели. Распахнув окно, она подсадила на подоконник маленького друга, потом взобралась сама.

— Забирайся под плащ и держись крепче, да поторапливайся, пока никто ни вошёл, — скомандовала она.