«Что?» Воскликнул Кэроуэй. «Он сумасшедший!»
«Мы не можем подчиниться, Чжэньюань,» — ответил Санчес. «Это было бы небезопасно при нашей текущей скорости полета, высоте и весе. Мы совершаем мирный обычный разведывательный полет над международными водами».
«Хорошо известно, что ваш самолет может быть оснащен противокорабельными крылатыми ракетами во внутреннем оружейном отсеке», - сказал диспетчер китайского авианосца. «Таким самолетам не разрешается летать в радиусе действия крылатых ракет от наших судов или наших нефтяных объектов, если их состояние вооружения не подтверждено визуально и ваши мирные намерения не подтверждены. Вы должны немедленно повернуть на север и покинуть этот район. Продолжение полетов в этом районе будет рассматриваться как враждебное действие, и соответствующий ответ будет дан без дальнейшего предупреждения».
«Пилот, ТАККО», - позвал Сайкс по внутренней связи, — «что ты хочешь сделать, Начо?»
«Косуля говорит, что мы не будем возиться с парой китайских истребителей у нас на хвосте», - ответил Санчес, имея в виду Правила ведения боевых действий, план операций, который инструктируется перед каждой миссией. «Мы предупредили о возможности того, что нас могут перехватить — только не долбаными военно-морскими ВМФ J-20. Ковбойша, отправь домой сообщение и сообщи им о нашей ситуации. Трой, подскажи мне, как вернуться к заправочной трассе.»
«Не совсем неожиданно, особенно после того, что произошло в прошлом году», - сказал Сайкс по внутренней связи. «После того, что военно-воздушные силы сделали с русскими в Аденском заливе, я удивлен, что они позволили нам подойти так близко». Напряженность в отношениях между Соединенными Штатами, Россией и Китаем после прошлогодних столкновений на Ближнем Востоке заметно снизилась, но она все еще была неприятно повышенной. «Они определенно напали на нас, подкрадываясь сзади».
«Ошибка рулевого управления находится в начальной точке дозаправки в воздухе», - сказал Листер. Санчес начал правый поворот, чтобы выровнять указатель поворота. Когда они разворачивались, Листер повернулась на своем сиденье, чтобы посмотреть в ветровое стекло и убедиться, что китайские истребители поворачивают вместе с ними. Последнее, чего они хотели, это еще одного столкновения в воздухе, подобного тому, что произошло в 2001 году, когда китайские истребители J-8 столкнулись с патрульным самолетом ВМС EP-3 Orion близ острова Хайнань, убив одного китайского пилота и вынудив EP-3 приземлиться на китайской военной базе. Экипаж был задержан на десять дней, а самолет — на три месяца, пока китайцы прочесывали каждый его дюйм в поисках разведывательной и инженерной информации. «Эй, я больше не вижу нашего маленького друга. Похоже, он отправился домой».
«Тот, что с нашего левого борта, тоже исчез», - сказал Санчес.
«Скоро мы можем ожидать еще нескольких маленьких друзей — мы видели, как один из них был готов взлететь с носителя», - сказал Сайкс.
«Каков наш радиус действия до авианосца, Звереныш?»
«Сорок шесть миль», - ответил Сайкс. «Мальчик, я бы хотел, чтобы они поцеловали мою узкую волосатую задницу», - продолжал он. «Быть вынужденным дергаться в международном воздушном пространстве — это чушь собачья. Но мы не позволили бы им подойти ближе, чем на сотню миль к нашим кораблям, так что, я думаю…»
И в этот момент, совершенно без предупреждения, весь салон «Посейдона» мгновенно погрузился в полную темноту, двигатели начали глохнуть, и в салоне произошла разгерметизация.
«Срань господня!» — Крикнул Санчес сразу после того, как его последний вздох со свистом вырвался из его губ в громком «ЛАЙ!», и воздух, который не успел просочиться, мгновенно превратился в густой туман. Санчес и Листер немедленно быстро надели кислородные маски на лица с хорошо отработанной легкостью. «Трой, ты меня слышишь?» он кричал через кислородную маску.
«Вас понял!» Листер крикнул в ответ. Она была удивлена тем, насколько спокойно она себя чувствовала — это было очень похоже на сценарий, который они могли бы отрабатывать на симуляторе экстренных процедур. Как ни странно, тишина внутри самолета была пугающе расслабляющей — или это началась гипоксия, внезапная нехватка кислорода убаюкала ее ложным чувством безопасности? Она проверила свой кислородный регулятор, просто чтобы убедиться, что он работает. «У тебя есть самолет, Начо?»
«Я… я думаю, что да», - ответил Санчес. Он еще не был уверен. Полноцветные МФУ были темными, поэтому ему пришлось искать приборы резервного двигателя. «Господи, все приборы двигателя показывают ноль». Он передвинул дроссели. «Нет реакции на дросселирование, и управление полетом такое, как будто оно в «механическом» режиме».
«Эти чертовы батарейки тоже отключены?» Спросил Листер.
«Мы приземлились, Трой, за исключением резервных пито-статических приборов — высоты, вертикальной скорости и воздушной скорости», — сказал Санчес. «Оба двигателя сгорели, нет заряда батарей, нет генераторов, нет генераторов переменного тока, ничего! Давайте снова включим питание, а затем сделаем воздушный старт». Пока Листер доставала свои бумажные контрольные списки действий в чрезвычайных ситуациях, Санчес немедленно начала выполнять первые несколько шагов контрольного списка по памяти, отключая электрические системы самолета, проверяя автоматические выключатели — несколько из них были отключены, что указывало на то, что самолет испытал какой-то мощный скачок напряжения — и готовясь к утилизации аккумулятора и генераторов.
Ричард Сайкс, назначенный посредник между кабиной пилота и сенсорной кабиной в чрезвычайных ситуациях, подобных этой, вошел через несколько минут в кислородной маске и с кислородным баллоном для прогулок в зеленой холщовой сумке, перекинутой через плечо. «Сенсорная кабина безопасна, все отключено, чтобы сбросить нагрузку, и все получают кислород и сообщают, что все в порядке», - сказал он. «Никто не пострадал». Он окинул взглядом приборные панели. «Ты потерял все? Оба генератора и батареи? Можете ли вы вернуть их в Сеть?»
«Мы узнаем, как только перенастроим конфигурацию», - сказал Листер.
«Есть идеи, что произошло?»
«Ни хрена себе идея».
«Нужна дополнительная помощь здесь, наверху?»
«Нет», - сказал Санчес. «Лучше пристегнись. Скажите команде, чтобы она выполнила контрольные списки «Перед тем, как отказаться», на случай, если мы не сможем перезапустить».
У Сайкса от удивления отвисла челюсть, но он кивнул. «А как насчет секретных материалов?» он спросил.
Санчес поколебался, но лишь на мгновение, прежде чем ответить: «Лучше начать уничтожать это. Если мы отступим, вертолеты с этого китайского авианосца будут над нами всего через несколько минут». Сайкс сглотнул, почувствовав, что в горле мгновенно пересохло, и направился обратно в сенсорную рубку, чтобы приказать экипажу уничтожить секретное оборудование и документы.
«Хорошо, автоматические выключатели сброшены, все системы из «Списка аварийного распределения электроэнергии» отключены, а главная шина питания сенсорной кабины открыта», - сказала Листер, просматривая пункты своего контрольного списка. «Готов к утилизации батарейного выключателя».
«Поехали», - сказал Санчес. «Аккумулятор выключен… аккумулятор переключается на включение». Он снова щелкнул выключателем… и ничего не произошло. «О, дерьмо», - пробормотал он, затем снова выключил его. «Перепроверь все, Трой».
Листер осветил фонариком левую и правую приборные панели, убедившись, что все переключатели и автоматические выключатели находятся в правильном положении. «Все это выглядит неплохо», - сказала она. «Что, черт возьми, произошло, Начо? Что могло вывести из строя генераторы и батареи одновременно?»
«Единственное, что я знаю, это электромагнитный импульс от ядерного взрыва», - сказал Санчес. «Если в нас попадет один из них, этот гусь приготовлен. Отключены даже резервные приборы. Я собираюсь активировать ELT». ELT, или аварийный локаторный передатчик, представлял собой радиоприемник с батарейным питанием, который передавал кодированный сигнал о местоположении, который мог быть принят спасательными самолетами, кораблями или спутниками. Передатчик был полностью отделен от других систем самолета, а сигнал местоположения содержал позывной самолета и координаты GPS, чтобы упростить его поиск.
«Я возьму свой радиоприемник для выживания», - сказал Листер. Она быстро отстегнулась, надела свой спасательный жилет, пристегнулась обратно, затем достала портативное комбинированное устройство радиосвязи / GPS / спутниковой связи, включила его и подождала, пока оно настроится на спутники. «Курс устойчивый на юго-юго-восток… Нет, подождите, мы слегка поворачиваем налево».
«Я продолжу разворачиваться и направлюсь на север», - сказал Санчес. Он использовал океанский горизонт, чтобы оценить стандартный ход, отсчитал про себя шестьдесят секунд, затем выкатился. «Как это?»
«Северо-северо-восток».
«Достаточно близко», - сказал Санчес. Он немного поднял нос, но не хотел рисковать снижением ниже оптимальной скорости скольжения. «Как у нас с высотой?»
«Девять тысяч пятьсот».
«Скорость?»
«Два двадцать».
Он еще немного поднял нос, что замедлило их движение и увеличило дальность скольжения, затем снял кислородную маску, потому что они находились ниже десяти тысяч футов, где воздух был более плотным. Листер поступил аналогично. «Давайте еще раз пройдемся по контрольному списку «Перед перезапуском эфира», медленно и тщательно», - сказал Санчес. Они все перепроверили, затем попытались вернуть батарею в рабочее состояние… по-прежнему ничего. «Прочти цифры еще раз, Трой».
«Наземная скорость сто шестьдесят, высота шесть тысяч триста, все еще держим курс на северо-северо-восток». Она начала стучать по крошечной клавиатуре портативного устройства. «Я отправлю сообщение в штаб-квартиру, проинформировав их о нашей ситуации. Портативный компьютер добавит нашу позицию к сообщению».
Сайкс вернулся в кабину, заметил, что пилотам не хватает кислорода, затем сделал то же самое. «Контрольные списки «Перед выбрасыванием» заполнены, и начинается демонтаж классифицированных печатных плат и микросхем памяти», - сказал он. «Здесь еще ничего н