Коготь тигра — страница 30 из 78

«И те страны, которые граничат с Китаем или напрямую взаимодействуют с Ним, вряд ли позволят американской ударной авиации получить доступ к своим базам, опасаясь потери торговых и дружественных дипломатических отношений с Китаем», - напомнил всем госсекретарь Кевич. «Их отношения с Китаем по меньшей мере так же важны, а в некоторых случаях более важны, чем их отношения с нами».

«Что потребуется, чтобы использовать истребители типа «Иглз» и «Шершней» над Южно-Китайским морем, генерал?» — спросил президент.

«Даже при обширной поддержке воздушных заправщиков, такой самолет, как F-15E Strike Eagle, должен был бы быть оснащен двумя, а возможно, и тремя внешними топливными баками, что снижает его боевую нагрузку», - продолжил Спеллингс. «Такой самолет, как меньший по размеру и легкий одномоторный F-16 Fighting Falcon, столкнулся бы с еще большими ограничениями. Это было бы монументальной задачей даже для более современных самолетов, таких как F / A-18 Super Hornet или F-35 Lightning Joint Strike Fighter».

«Но эти команды делали все это раньше, генерал, не так ли?» — Спросил Кевич. «А как насчет Ирака и Афганистана? Они и там совершали длительные вылеты.»

«Без сомнения, им приходилось много летать, сэр,» ответил Спеллингс,» но расстояния на Ближнем Востоке и в Юго-Западной Азии были далеко не такими большими, как те, о которых мы говорим в Тихом океане. От Гуама до середины Южно-Китайского моря полторы тысячи миль в одну сторону — это трехчасовой круиз только для того, чтобы добраться до района патрулирования, при условии, что Филиппины дадут нам разрешение на пролет. Авианосным самолетам ВМС и корпуса морской пехоты, применявшимся против целей в Ираке во время «Бури в пустыне» и над Афганистаном в ходе операции «Несокрушимая свобода», требовалось лететь всего около часа или около того, чтобы добраться до района цели, и это было немало для парней, которым часто приходилось заправляться, вступать в бой, снова заправляться, а затем приземляться на палубу авианосца.» Спеллингс на мгновение заколебался, глядя на остальных, затем обратился к президенту: «Возможно, есть другой вариант для рассмотрения, сэр».

«Что это, генерал?»

«Я получил предложение от высокотехнологичной фирмы в Неваде отремонтировать двадцать два бомбардировщика B-1B Lancer, которые находились на летном складе в Нью-Мексико, и оснастить их современной готовой авионикой и вооружением», - ответил Спеллингс. «Компания хотела бы…»

«Простите, генерал: «высокотехнологичная фирма в Неваде»?» Энн Пейдж прервала, ее лицо просветлело. «Вы имеете в виду Патрика Макланахана?»

Спеллингс удивленно заморгал. «Почему… Да, мэм, генерал в отставке Макланахан», - сказал он. «Как ты…?»

«Я слышала, что он возглавил Sky Masters, когда Джон Мастерс был убит местными террористами в прошлом году», - сказала Энн с широкой улыбкой на лице. «Боже, этот парень времени даром не теряет. Только что он отставной парень, играющий в ВВС с Гражданским воздушным патрулем, а в следующую минуту он хочет строить бомбардировщики B-1».

«Двадцать два бомбардировщика В-1, генерал?» — Скептически спросил советник по национальной безопасности Гленбрук. «У нас нет денег на что-то подобное. Кроме того, потребовалась бы вечность, чтобы построить столько.»

«Он не создает их, сэр: он заново создает те, которые были сняты с производства и находятся на летном хранении, и он использует существующие готовые компоненты, которые уже испытаны», - пояснил Спеллингс. «Он отремонтировал один и недавно провел успешную демонстрацию, и все это за никель своей компании. Кроме того, в его письменном предложении утверждается, что он может доставить флот менее чем за два года, и он говорит, что может отремонтировать их все примерно по цене менее чем десяти F-35 «Лайтнинг».

«Это звучит интересно и немного фантастично», - сказал президент. «Меньше двух лет?»

«Если вы не возражаете, господин Президент, я бы хотел ознакомиться с этим», - сказал вице-президент Пейдж. «Я хотел бы снова увидеть Патрика, и мне не терпится узнать, что у него на уме».

«Вы нужны мне здесь, мисс вице-президент».

«Я могу попросить его приехать и устроить мне свое шоу с собаками и пони», - сказала Энн. «Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что корпоративная жизнь сделала с ним».

Феникс покачал головой и раздраженно улыбнулся, но затем кивнул в знак согласия. «Пригласи его в резиденцию, когда он вернется», - сказал он. «Я бы тоже хотел его увидеть — и я хотел бы узнать, в какую пакость он вляпается дальше».

ОФИС ПРЕЗИДЕНТА, ЧЖУННАНЬХАЙ, ПЕКИН, КИТАЙ
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

«Как он смеет читать мне нотации, как ребенку!» — Закричал президент Чжоу, бросая трубку обратно на рычаг и вскакивая на ноги. «Я не потерплю, чтобы со мной разговаривал такой жалкий хныкающий белый круглоглазый пес, как Феникс!» Он похлопал себя по карманам куртки и брюк в поисках сигарет, но ничего не нашел. «Принеси сюда сигареты!» — крикнул он своему помощнику в приемной. Он обратился к начальнику генерального штаба Народно-освободительной армии, генерал-полковнику Зу Каю. «Итак, что там произошло, генерал?» — сердито спросил он. «Я уполномочил вас, если возможно, извлечь части обломков, а теперь американцы обвиняют нас в сбитии двух вертолетов!» Он снова повернулся к своему внешнему офису. «Где, черт возьми, этот помощник? Принеси сигареты, черт возьми!»

«Меня не волнуют обвинения американцев, товарищ президент, и вас это тоже не должно волновать», - пренебрежительно сказал Зу. Вместе с ним в кабинете президента находились вице-президент Гао Сюйдун и министр иностранных дел Тан Цзи. «Они собираются обвинить нас во всем, что есть под солнцем».

«Я спросил вас, генерал: что там произошло?» Чжоу спросил.

«Я сделал то, что мне было приказано: я подобрал обломки сбитого самолета», - ответил Зу. «То, что еще произошло, не имеет значения».

«Никаких последствий, да? Это ваше профессиональное политическое мнение? Где эти сигареты!» Чжоу, казалось, был на грани срыва. «Были ли вертолеты сбиты китайскими войсками, генерал?»

Зу на мгновение задумался, отвечать ему или нет. Министр иностранных дел Тан посмотрел на него в некотором замешательстве; вице-президент Гао, казалось, был заинтригован этим противостоянием и нерешительностью Цзу и, казалось, даже хотел улыбнуться ему. Наконец, Зу пожал плечами. «Один из моих молодых адмиралов проявил некоторую инициативу», - сказал он. «Он заметил, что американцы послали две винтокрылые машины, одну с пилотируемым кораблем, а другую беспилотную, для извлечения фрагментов обломков вооруженного патрульного самолета P-8 Poseidon. Если они найдут что-либо, и если это укажет на то, что Китай был причастен к сбитому самолету, это может быть плохо для Китая, поэтому адмирал приказал…»

«Подождите минутку, генерал», - прервал Чжоу, его глаза постепенно расширялись от недоверия. «Вы хотите сказать… что Китай был причастен к крушению того американского патрульного самолета?»

Цзу молчал до тех пор, пока ему не показалось, что Чжоу собирается вскочить и задушить его на месте. «Товарищ Президент, вы говорите о Южном море как о суверенной части Китая», - сказал Цзу. «Вы говорите о желании бросить вызов всем враждебным иностранным вооруженным силам в регионе. Если это правда, сэр, Китаю нужно действовать. Китай должен…»

Как ты смеешь?» Чжоу взорвался недоверчивым гневом. «Вы намеренно сбили три американских самолета? Ты будешь расстрелян за это, Зу! Ты будешь казнен как неподчиняющийся безумному берсеркеру!» Он плюхнулся обратно на свой стул, уставившись на свой стол, положив руки на столешницу, как будто собираясь с силами. «Мы должны сообщить об этом в Центральную военную комиссию и Политбюро», - сказал он тихим голосом. «Я должен признаться в этом американцам. Мы все будем в тюрьме или казнены за то, что вы сделали».

«Мы не должны делать ничего подобного, товарищ президент», - сказал Зу. «Никто за пределами этой комнаты не должен знать».

«Американцы узнают», - сказал Чжоу, теперь его голос был почти шепотом. «Они потребуют, чтобы нас передали им для суда — если мы не находимся с ними в состоянии войны! Они уничтожат все, что мы построили — наш флот, наши военно-воздушные силы — все будет уничтожено. Китай станет изгоем для всей планеты. Мы будем отброшены назад в изоляцию, худшую, чем Великая культурная революция пролетариата».

«Вы должны взять себя в руки, товарищ президент», - сказал Зу. «Ты неважно выглядишь. Возможно, вам нужна медицинская помощь.» Затем он подошел к двери кабинета и открыл ее. Заместитель начальника штаба, генерал-майор Сунь Цзи, был прямо снаружи… с двумя вооруженными солдатами рядом с ним. «Генерал, как мы и договаривались, вызовите команду медицинской поддержки и очистите здание».

«Да, сэр», - сказал Сан и кивнул другим, стоявшим позади него.

«Что все это значит, Цзу?» — воскликнул Чжоу. «Что вы имели в виду, говоря «очистить здание»?»

«Товарищ Президент, сейчас не время для слабого руководства», - сказал генерал Зу. «Китай находится на пороге величия, но вы, похоже, не понимаете этого и совершенно не желаете вести эту страну вперед. Даже когда Соединенные Штаты настолько слабы, вы отказываетесь противостоять им. В прошлом Китай атаковал одну из своих колоний ядерным оружием, и ничего не было сделано — никакого возмездия. Уничтожение нескольких вертолетов не будет встречено ничем, кроме бахвальства. Но ситуация, в которой мы оказались, требует осторожного и сильного руководства, а вы не подходите для этой работы. Поэтому я разработал план, согласно которому командование возьмет на себя кто-то другой».

«Кто-то еще? У тебя нет сил сделать это!» — воскликнул Чжоу, медленно поднимаясь на ноги, как будто его мышцы истощались с каждой минутой. «Только Центральный комитет может это сделать!»

«Центральный комитет снова возьмет на себя руководство, как только закончится военная кризисная ситуация и ситуация в области безопасности», - сказал Зу. «До тех пор будет подобрана замена».