Брэд ответил на звонок своего мобильного телефона после первого звонка — он выяснил, что Том Хоффман и многие в его офисе любили использовать сотовые телефоны в качестве пейджеров, и отвечать на звонок чаще, чем после второго звонка, было категорическим «нет». «Да, полковник Хоффман?»
«Брэд, это твой отец», - сказал Патрик Макланахан. «Я просто хотел отметиться и посмотреть, как идут дела. У тебя сегодня был хороший день?»
«Я не знаю, потому что это еще не конец».
«Не закончен? Уже больше девяти вечера!»
«Я знаю», - простонал Брэд. «Но завтра утром у меня первым делом письменный тест по «Пайпер Ацтек», а потом у меня будет разбор полетов, вроде формы 5 гражданского воздушного патруля».
«Проверяешься у ацтеков?» Спросил Патрик. «Пайпер Ацтек» был легким двухмоторным самолетом с низким крылом, очень простым в управлении и экономичным. «Это звучит как большой прогресс. Чем ты занимался на этой неделе?»
«Чего я не сделал?» — Воскликнул Брэд. «Я не только занимаюсь летными делами, но меня постоянно вызывают для чего-то другого. Здесь есть тесты для всего: лайнсмена, службы безопасности, наземного обслуживания самолетов, безопасности того и этого. Но каждые десять минут меня прерывает мистер Хоффман, который пишет смс, звонит, набирает номер на пейджере или кричит, чтобы я что-нибудь сделал.»
«Звучит очень похоже на гражданский воздушный патруль. Ты прошел все тесты?»
Брэд сделал глубокий вдох, затем медленно выдохнул. «Да», - сказал он наконец. «Быть лайнсменом и наземным управлением было на самом деле легко — ребята из Battle Mountain уже научили меня большинству вещей».
«Хорошая работа».
«Но как только я пройду тест, мне предстоит выполнить миллион задач, и все это до того, как механики появятся в семь часов».
«Семь утра? Во сколько ты начинаешь каждый день?»
«Если повезет, в пять утра», - сказал Брэд. «И я только что вернулся в комнату несколько минут назад. Но мне нужно готовиться к 5 классу.»
«Вы проводите обзор полетов на самолете «Ацтек»? Для чего это?»
«Многомоторный рейтинг».
«Многомоторный? Ты уже занимаешься многоинженерными вещами? Как насчет одномоторных?»
«Я уже прошел контрольную поездку для получения коммерческого сертификата с одним двигателем».
«Ты сделал? Поздравляю!» Патрик воскликнул. Сертификат коммерческого пилота позволил бы Брэду летать за вознаграждение, что стало бы важным первым шагом в любой авиационной карьере. «Вау, это было быстро! Вы пробыли там меньше недели, и вы получили коммерческую лицензию! Выдающийся! Почему ты не позвонила или не написала мне?» Брэд ничего не сказал. «Парень, ты, должно быть, побежден».
«Я измотан, папа — «бит» даже близко не подходит для описания этого», - сказал Брэд. «Наряду со всей этой учебой и полетами, я бегаю по всему этому месту, выполняя поручения. Мне приходится каждый час проверять онлайн-календарь на предмет изменений в расписании, потому что, если я куда-нибудь опаздываю, мистер Хоффман кричит мне в лицо».
«Ты куда-то опоздал?»
Брэд раздраженно потер глаза. «Я не проверил онлайн-календарь в первую ночь, и я не знал, что начал в пять утра», - сказал он.
«Но ты знал об онлайн-календаре, верно?»
Брэд снова вздохнул. «Да, мистер Хоффман дал мне все материалы для входа», - признался он. «Но я так устал после того, как попал сюда, что просто лег спать. Он сказал мне просмотреть все это, прежде чем мы встретимся утром, и я подумал, что он имел в виду, что мы собирались встретиться, когда сотрудники получат кофе и пончики в семь утра. Я собирался рано встать, чтобы выйти в Интернет — я не знал, что мне придется начинать чертовски рано, и у меня будет два часа, чтобы кое-что сделать до начала работы!»
«Держу пари, что это больше не повторится», - сказал Патрик.
«Все — мои боссы, даже нелицензионные механики», - выпалил Брэд. «Я пропускаю пончики каждое утро, потому что они съедаются до того, как я успеваю добраться до комнаты отдыха, я обычно пропускаю обед, и я ем один из своих энергетических батончиков на ужин, потому что у меня не было возможности сходить за покупками».
«Я подготовлю пакет для УХОДА и либо отправлю его вам на ночь, либо доставлю сам, если у меня будет время», - сказал Патрик. «Что еще тебе нужно?»
«Все», - сказал Брэд. «Я живу на кофе в комнате отдыха, который я готовлю большую часть времени, потому что полковник Хоффман пьет его галлоном и никогда не хочет, чтобы он закончился. Моя кровать — это старое ржавое приспособление, которое выглядит так, словно его извлекли из кораблекрушения столетней давности, а мой матрас — это упаковочный материал для системы управления полетом самолета.»
«Я тоже привезу надувной матрас — это будет лучше, чем упаковочная пена», - сказал Патрик. «Напишите мне сообщение или электронное письмо и дайте мне знать, если вам еще что-нибудь понадобится. Как твоя комната?»
«Это кладовка, которую я разделяю с парой дюжин авиационных покрышек, ящиками с маслом, сваленными в кучу до потолка, листовым металлом, уборщицким хламом и инструментами», - ответил Брэд.
«Но это нормально?»
Брэд оглядел свою комнату с единственной лампочкой и громоздящимися коробками, окружавшими его, и пожал плечами. «Все в порядке», - неохотно сказал он. «Это лучше, чем палатки в поле во время Второго зверя».
«И у тебя все в порядке?»
Брэд снова заколебался. «Я думаю», - сказал он наконец. «Я просто так чертовски устал. У мистера Хоффмана тесты на все — по два, по три в день на все, что только можно вообразить. Я сижу взад и вперед, отвечая на страницы и разъезжая взад и вперед между всеми ангарами, которые у него здесь есть.»
«Но у тебя уже есть лицензия коммерческого пилота, и ты собираешься получить многомоторный рейтинг! Это здорово! Я не могу поверить, как быстро ты двигаешься. У тебя, должно быть, все хорошо.»
Брэд снова сделал паузу, на этот раз гораздо дольше; затем тихим голосом: «Папа, я не уверен, что смогу это сделать».
«Что?»
«Папа, я знаю, что могу проходить интенсивную летную подготовку, и я могу работать, но… но я не уверен, что смогу делать и то, и другое», - сказал он. «Я имею в виду… я действительно устал, безумно устал. У меня нет времени на еду, и я сплю, может быть, четыре или пять часов за ночь.»
«Мистер Хоффман говорит, что все изменится после того, как вас проверят на его самолетах и ознакомят с рутиной», - сказал Патрик. «Это не всегда будут двадцатичасовые рабочие дни. Кроме того, тебе пришлось бы провести несколько ночей напролет, если бы ты учился в колледже, поверь мне.»
«Я чувствую, что надо мной издеваются, как будто я вернулся в Зверя», - сказал Брэд. Патрик сузил глаза — он никогда не слышал, чтобы Брэд говорил таким плаксивым тоном, и он был зол и обеспокоен одновременно. «Я не чувствую, что у меня что-то получается. Да, я получил сертификат коммерческого пилота, но я не считаю это большим достижением — в здешних краях множество людей выбивают свои коммерческие лицензии за два-три дня. Я все время учусь и сдаю тесты, но, за исключением Cessna 182, я по-настоящему не летаю.»
«Брэд, ты занимаешься этим меньше недели — мистер Хоффман сказал мне, что его базовая программа рассчитана минимум на пять месяцев», - сказал Патрик. «Ты должен дать этому шанс».
«Я читал эти журналы по летной подготовке. Они говорят, что я могу получить свои лицензии и рейтинги за такое же количество времени, и я могу жить в квартире, и мне не нужно выполнять работу по дому и поручения — ничего другого, кроме как летать и учиться».
«Я знаю, что существует множество летных школ», - сказал Патрик. «Я не знаю, могли ли бы мы себе это позволить, но мы могли бы попробовать. Но помните, причина, по которой мы выбрали Warbirds Forever, заключалась в том, что у вас была бы возможность проверить себя на одном из огромного количества самолетов, имеющихся у полковника Хоффмана».
«Я думал, это потому, что полковник Хоффман выполняет для вас работу».
«Он такой, но он предложил возможность и создал программу специально для вас», - сказал Патрик. «Кроме того, я знаю, что он отличный инструктор и летчик».
«Я еще не летал с ним. Почти каждый раз я летаю с другим инструктором.» Он помолчал несколько мгновений, затем сказал: «Папа, разве мы не можем сделать что-нибудь еще?»
«Тебе там не нравится? По-моему, у тебя неплохо получается.»
«Я действительно тащусь, папа», - сказал Брэд. «Я не должен быть всеобщим рабом только для того, чтобы получить несколько оценок».
Патрику не понравилось, что его сын так говорит — это звучало так, как будто он сдавался. После того, как Патрик бросил Академию, он боялся, что у его сына развивается нездоровый склад ума лодыря. «Вот ситуация, Брэд», - сказал он глубоким монотонным голосом, стараясь, чтобы его голос звучал не сердито. «У тебя есть то, что осталось от фонда колледжа. Я хотел бы, чтобы он был больше, и мы уже потратили много времени на Warbirds Forever, но это так.
«Ты взрослый и можешь сам принимать решения о том, что ты хочешь делать и как ты хочешь это делать», - продолжил Патрик. «Выбор первый: ты можешь потратить то, что осталось от денег, на любую школу, какую захочешь. Мне не нравится идея занимать деньги на колледж, но если нам придется, мы это сделаем. Второе: вы можете взять деньги, за вычетом налогов и штрафов, и использовать их для чего угодно, например, для полетов или путешествий. Я надеюсь, ты этого не сделаешь, но это зависит от тебя. Или третье: вы можете дать Warbirds Forever еще один шанс. Мы уже заплатили деньги — вы могли бы также потерпеть, получить как можно больше сертификатов и оценок, а затем принять решение, когда придет время для следующей оплаты за обучение через три месяца».
«Три месяца!» Брэдли застонал. «О, черт…»
«Брэд, ты взял на себя обязательство, и Том Хоффман разработал для тебя отличную программу, основанную на этом обязательстве», - строго сказал Патрик.