«Поскольку ты взрослый, я не собираюсь указывать тебе, что делать, просто дам тебе свой совет: если ты собираешься остаться здесь, тебе следует работать, чтобы стать командным игроком и надежным, ценным сотрудником. Начни вести себя как член команды, и, возможно, полковник Хоффман будет относиться к тебе лучше».
Несколько минут спустя Том Хоффман вышел из главного ангара с единственным чемоданом. «Жена бесконечно лучше упаковывает вещи, чем я», - сказал он. «Брэд, Джерри Мелтон за главного, пока я не вернусь. Обратитесь к нему, если у вас возникнут какие-либо вопросы по поводу календаря. Сондра будет отвечать за ваши полеты, наземную школу и календарь испытаний.»
«Да, сэр», - ответил Брэд. Когда Хоффман торопливо проходил мимо него, Брэд мельком увидел выражение лица своего отца, и он оглянулся на единственную сумку Хоффмана. Брэду потребовалось всего несколько мгновений, чтобы до него дошло. «Разве вам не понадобится ваш ноутбук в этой поездке, полковник?» он спросил.
Хоффман покачал головой, испытывая отвращение к собственной забывчивости. «Черт, я бы забыл о своей голове, если бы она не была привинчена к моей шее», - сказал он.
«Я достану это для тебя», - сказал Брэд. Настроение Патрика значительно улучшилось. «Я захвачу несколько бутылок воды и для тебя на обратный рейс до Баттл-Маунтин. Вам нужен термос с кофе на время полета, сэр?»
«Да, кофе звучит неплохо», - рассеянно сказал Хоффман, обыскивая карманы в поисках чего-то еще, что, как ему казалось, он мог забыть. «Кофе ВВС, который подают в самолет, вероятно, дерьмо».
«Ваш бумажник при вас, сэр?» Спросил Брэд.
Хоффман дотронулся до заднего кармана своих брюк, где должен был быть бумажник. «О, черт возьми. Вероятно, он в консоли моего пикапа.»
«Я достану это», - сказал Брэд. «О, одна вещь, сэр: беспроводной маршрутизатор, который мы используем в восточной части главного ангара, является более старой моделью dash-G.»
«Что?»
«Это второе поколение, но более новые намного лучше», - продолжил Брэд. «Я могу достать нам более новый маршрутизатор WIMAX 4G практически даром. У него лучшая дальность пробивания металлических стен и гораздо более высокая скорость. Это расширит покрытие сети даже до парковки и пандуса».
«Я не разбираюсь в маршрутизаторах — все, что я хочу, это чтобы моя беспроводная связь работала», - хрипло сказал Хоффман. «Расскажи Розетте то, что ты только что сказал мне, и скажи ей, что я хочу, чтобы ты все исправил к тому времени, как я вернусь».
«Да, сэр». Брэд хитро улыбнулся отцу, затем потрусил прочь.
Хоффман заметил, что Патрик смотрит прямо на него с улыбкой. «Чему вы ухмыляетесь, генерал?» он спросил.
«Ничего, старый пердун», - сказал Патрик, и весь его день внезапно стал ярким и сияющим. «Совсем ничего».
«Добро пожаловать обратно в Белый дом, генерал», - сказал отставной генерал армии и бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов Уильям Гленбрук, советник президента Феникса по национальной безопасности. «Тебе нужно почаще бывать в Вашингтоне». Гленбрук показался Патрику точно таким, каким он помнил его шесть лет назад, высоким и дородным, с мощным рукопожатием и готовой улыбкой, хотя теперь он носил сшитые на заказ костюмы вместо армейского зеленого.
«Спасибо, сэр», - сказал Патрик, стараясь не поморщиться, когда они с Гленбруком пожимали друг другу руки. Патрик был специальным советником президента Кевина Мартиндейла по новой технологии нанесения ударов на большие расстояния, и они с Гленбруком редко сходились во взглядах. Патрик был убежденным сторонником милитаризации космоса; Гленбрук считал, что технология была слишком дорогой для ее ограниченных возможностей. Расточительные расходы на непроверенные, футуристические космические технологии были одной из причин, названных критиками — и поддержанных Гленбруком — экономического кризиса и бесцеремонного конца администрации Мартиндейла.
«Не, это Билл где-то здесь, Патрик», - небрежно сказал Гленбрук. «Или иногда это «Скажи еще раз», например, когда я даю президенту совет, которого он не ожидал, что случается чаще, чем я готов признать».
«Мне знакомо это чувство, Билл», - сказал Патрик. «Я хотел бы представить вас полковнику ВВС в отставке Томасу Хоффману, владельцу Warbirds Forever Inc., и доктору Лайнусу Оглторпу, главному ученому и инженеру Sky Masters Inc. Эти два джентльмена являются архитекторами и основой проекта XB-1. Джентльмены, Уильям Гленбрук, военнослужащий армии США, в отставке, советник президента по национальной безопасности.»
«Спасибо за представление, Патрик», - сказал Гленбрук, пожимая руку. «Когда мы были в администрации президента Мартиндейла, я не так часто видел Патрика, который прятался в своем кабинете в подвале Белого дома или постоянно вылетал на космическую станцию Армстронга, но я определенно мог сказать, когда одна из его идей была воплощена в жизнь — это место стало еще более хаотичным, и, вернувшись в Пентагон, мне пришлось напрячься, чтобы выяснить, что, черт возьми, он сделал». Он повернулся к светловолосому мужчине в очках, выглядевшему занудой, стоящему позади него. «Джентльмены, познакомьтесь с доктором Джеральд Мерт, заместитель министра обороны по закупкам. Когда ваше предложение было передано из ВВС в офис министра обороны, ему было поручено рассмотреть его. Министр обороны был проинформирован вчера. Теперь моя очередь, и я подумал, что ты захочешь быть здесь». Он жестом пригласил всех сесть, и помощник принес поднос с кофе, за которым Хоффман чуть не растолкал других, чтобы добраться до него. Когда все расселись, Гленбрук помахал Мерту. «Доктор Мерт, продолжай.»
«Благодарю вас, генерал Гленбрук», - сказал Мерт высоким, довольно писклявым голосом. «Если вы позволите мне, генерал?» Он повернулся и посмотрел прямо на Патрика. «Сэр, я должен сказать вам, что на протяжении многих лет я следил за вашими подвигами с реальным чувством…» Он сделал паузу, боясь обидеть, затем, смирившись, высказал свое мнение: «… изумления».
«Интересный выбор слов, заместитель министра Мерт», - сказал Патрик.
«Вы должны признать, генерал, что у вас есть определенная… репутация», - сказал Мерт, явно наслаждаясь небольшой паузой, прежде чем произнести последнее слово в своих предложениях, особенно если они должны были быть прямыми, а не комплиментарными. Он заметил неловкий язык тела Патрика и, очевидно, был рад, что вызвал его. «Репутация, которая оставляет высокопоставленных чиновников и военных командиров, которых я знаю и уважаю, с чувством, что они понятия не имеют, что вы будете делать дальше, за исключением того, что, что бы это ни было, это будет… напыщенно. Глобально так.» Патрик ничего не сказал. «Я должен сказать вам, сэр, что, когда ваше предложение попало на мой стол из Военно-воздушных сил, я не был готов быть объективным. Ваша репутация и послужной список наполняют меня огромным чувством… трепета».
«Очень честно с вашей стороны так говорить, господин заместитель министра», - сказал Патрик. «Однако, я думаю, нам всем было бы лучше, если бы вы исключили из оценки персоналии и не относящиеся к делу истории и позволили проекту отстаивать свои достоинства».
«Доктор Мерт хорошо известен в Пентагоне тем, что высказывает свое мнение, Патрик», - сказал Гленбрук с кривой улыбкой. «Честно говоря, я думаю, что доктор Мерт — назначенный Пентагоном убийца проекта. Но у него высочайшая рекомендация от госсекретаря Хейса. Продолжайте.»
«Мне было поручено изучить предложение, несмотря на мои… оговорки», - продолжил Мерт. «Мне было поручено доложить госсекретарю Хейсу о моей честной оценке вашего предложения и рекомендации о том, заслуживает ли оно еще какого-либо… рассмотрения Пентагоном».
«Давай покончим с этим, Мерт», - раздраженно сказал Том Хоффман. Голова Мерта резко повернулась, и он посмотрел на Хоффмана с нескрываемым удивлением и возмущением, очевидно, не привыкший, чтобы с ним так разговаривали. «У нас есть работа, которую нужно сделать». Единственной реакцией Гленбрука на вспышку гнева была едва замаскированная улыбка, указательный палец левой руки на губах — очевидно, он собирался выслушать аргументы обеих сторон.
«Да, конечно», - сказал Мерт, бросив на Хоффмана раздраженный хмурый взгляд и получив в ответ еще более глубокий и мрачный. «Вы полковник Томас Хоффман, тот, кто будет обучать воздушный и наземный экипажи? Вы… — Мерт быстро оглядел его с ног до головы, — учитель пилотирования?»
«Двадцать шесть лет в ВВС, пятнадцать лет на самолетах B-1B Lancer, налет более шести тысяч часов», - сказал Хоффман. «Начальный инструкторский состав В B-1, инструктор по самолетам и тренажерам, начальник крыла и подразделения Stan-Eval. У меня есть рейтинг пилота воздушного транспорта и рейтинги типов на девяноста различных самолетах. Я обучал астронавтов тому, как управлять «Гольфстримом», модифицированным так, чтобы летать как «Спейс Шаттл». Главный летный инструктор FAA в Неваде в течение последних шести лет. Я могу летать и инструктировать на чем угодно, от Piper Super Cub до Boeing 787. Я также буду помогать обучать обслуживающий и наземный экипажи».
«Я уверен, что это очень впечатляющая r 233; сумма 233;, мистер Хоффман», - пренебрежительно сказал Мерт. «Мой опыт таков: те, кто может, делают; те, кто не может… учат». Глаза и щеки Хоффмана вспыхнули, и Патрик подумал, что ему придется физически сдерживать его. «Летные инструкторы, безусловно, на ступеньку выше других учителей, но опять же, вы просто учитель. Ваш военный послужной список ничем не примечателен, а ваш нынешний бизнес базируется в Рино, штат Невада — не совсем мировом центре авиации.»
«Ты когда-нибудь слышал о воздушных гонках Национального чемпионата, приятель?» Хоффман спросил. «Я инструктирую каждый самолет, участвующий в воздушных гонках в Рино, и я забочусь о некоторых из них».