«Как, возможно, известно большинству наших гостей, NSAWC объединяет три ранее отдельные школы: Военно-морской ударный центр боевых действий, или «Strike U», обучающий передовой тактике бомбометания и артиллерии; TOPGUN, который обучает передовой тактике ведения боя «воздух-воздух»; и TOPDOME, авиационная школа раннего предупреждения, которая обучает передовым методам радиолокационного воздушного перехвата и управления», - сказал Эйвери. «Каждое подразделение, готовящееся к развертыванию, прибывает в Фэллон для предварительной подготовки, и мы являемся единственным объектом в мире, где мы можем принять целое авиакрыло авианосца за один раз для всестороннего, реалистичного обучения.
«Так получилось, что прямо сейчас у нас перерыв между тренировками — авиакрыло «Нимица» прибудет через несколько недель для прохождения обследования в рамках подготовки к последнему рейсу перед выводом из эксплуатации — так что это дает нам возможность провести реалистичную тренировку для довольно необычной группы людей», - продолжил Эйвери. «Честно говоря, ребята, сначала я подумал, что это шутка — я подумал: «Кого мы собираемся обучать?» — Но начальник военно-морских операций заверил меня, что это не шутка. Итак, вы здесь. Мы собираемся провести для вас значительно сокращенный курс подготовки авиакрыла флота, чтобы посмотреть, на что вы, ребята, способны.»
Он кивнул мужчинам и женщинам справа от себя. «Добро пожаловать на VF-13, «Сражающиеся святые», эскадрилью нашего противника, базирующуюся здесь, в Фаллоне», - продолжал Эйвери. «Они летают на истребителях F-5N aggressor». Изображение на большом экране позади него сменилось фотографией изящного двухмоторного реактивного истребителя в необычные серые, синие и коричневые полосы. «Наши самолеты окрашены так же, как и многие самолеты наших потенциальных противников; наши экипажи тренируются и летают точно так же, как это делали бы наши противники; и, как вы можете видеть, нашим экипажам даже рекомендуется носить летные костюмы и использовать оборудование, которое будут использовать наши противники, чтобы у них был тот же опыт и ограничения, что и у наших противников».
Эйвери повернулся к людям слева от него, и ему пришлось внутренне улыбнуться и посмеяться над крайними различиями между двумя группами. Большинство слева были значительно старше мужчин и женщин из VF-13; их волосы были длиннее и тоньше; а у некоторых животы были заметно гуще. «Святые, приветствуйте мужчин и женщин из корпорации «Небесные мастера», из Баттл-Маунтин, прямо по дороге от нас». Изображение на экране снова сменилось изображением бомбардировщика B-1. «Они летают на том, что они называют бомбардировщиком XB-1 Excalibur, который является отремонтированным и модернизированным стратегическим сверхзвуковым бомбардировщиком B-1B Lancer. В ближайшие несколько месяцев ВВС собираются разместить несколько таких бомбардировщиков на тихоокеанском театре военных действий для поддержки операций авианосных ударных групп и реализации концепции воздушного боя. Ваша миссия на следующей неделе — провести для них инструктаж по тактике и процедурам флота в классе и при полетах».
Правая часть аудитории погрузилась в низкий, но очень заметный уровень бедлама. «Скажите еще раз, сэр?» — спросил один из членов VF-13, сидящих в первом ряду. «Мы собираемся обучать гражданских?»
«Понял, Петля», - сказал Эйвери. Гражданскому, сидящему прямо напротив того, кто устроил взрыв гнева, он сказал: «Генерал Макланахан, я хотел бы представить вам коммандера Криса Кана, позывной «Петля», командира VF-13. Петля, я уверен, вы слышали о генерал-лейтенанте ВВС Патрике Макланахане, в отставке.» Выражение лица Кана сменилось с замешательства на недоверие и обратно на полное замешательство, но ему удалось вернуть себя в «здесь и сейчас» достаточно надолго, чтобы подняться на ноги и пожать руку Патрику. «Генерал Макланахан является вице-президентом Sky Masters Inc. компания, которая занимается ремонтом бомбардировщиков B-1. Он будет посещать тренировки с начальным составом летных экипажей.»
«Да, сэр», - сказал Кан, все еще ошеломленный. «Приятно познакомиться с вами, сэр, и я приношу извинения за вспышку гнева». Патрик ничего не сказал, просто кивнул со скептической улыбкой на лице. Кан снова повернулся к Эйвери. «Сэр, военные учения авиакрыла Фэллон и Программы повышенной готовности длятся месяц каждое. Как мы можем обучить экипажи не из военно-морского флота всего за одну неделю?»
«Я собираюсь оставить это на усмотрение тебя и штаба твоей эскадрильи, Ноуз», - сказал Эйвери. «Очевидно, что это не полная подготовка перед развертыванием, а введение в военно-морскую терминологию, базовые процедуры и тактику. CNO знает, что ребятам из B-1 потребуется время, чтобы изучить процедуры военно-морского флота, но он просто хочет ограничить фактор путаницы здесь. Самолеты B-1 будут координировать операции над водой на большие расстояния с авианосными ударными группами, но мы не предполагаем, что «Шершни» будут летать в строю с самолетами B-1». Он проигнорировал совершенно растерянное выражение лица Кана. «Гражданские лица будут иметь доступ к клубу Silver State, театру Desert Moon, боулинг-центру Sagebrush, гриль-бару Flightline и фитнес-центру. Я ожидаю, что ты поможешь им почувствовать себя желанными гостями, Петля. Благодарю вас».
Было составлено предварительное расписание на следующий день, были сделаны дополнительные представления, а затем собрание было прервано, чтобы сотрудники могли сопроводить гражданских лиц в их общежития. Кан и Патрик пожали друг другу руки перед уходом. «Еще раз, сэр, извините за вспышку гнева там, сзади».
«Нет проблем, коммандер», - сказал Патрик.
Кан кивнул, затем понизил голос, посмотрел Патрику прямо в глаза и спросил: «Мастер Первый, я полагаю?»
Патрик был сбит с толку, но только на мгновение, и его глаза загорелись, когда он понял, что имел в виду Кан: «Сварщик Один-Седьмой рейс двух Супер Хорнетс, я полагаю?»
Кан кивнул и одарил Патрика крокодильей ухмылкой. «У вас есть куча хороших горячих струй, сэр», - сказал он. «Но теперь ты на моей палубе. Увидимся на полигоне, сэр».
«Делайте ставку на это, коммандер», - сказал Патрик и ушел.
Кан позаботился о том, чтобы перехватить Эйвери наедине после того, как все остальные ушли. «Какого черта, шкипер?» он спросил напрямую. «Я должен тратить время между тренировками, чтобы кормить с ложечки кучку старых чудаков на флотском поприще… Всего за одну неделю?»
«Послушай, Ноуз, я тоже этому не рад», - сказал Эйвери низким голосом, совершенно другим тоном, чем когда он обращался ко всей группе — это больше не был веселый, гостеприимный, сговорчивый хозяин. «Но я получил это задание непосредственно от CNO. Пентагон хочет, чтобы этих парней обучили и отправили на Гуам как можно скорее, и это то, что мы собираемся сделать».
«Это просто безумие, сэр», - сказал Кан. «Ты разглядел кого-нибудь из этих парней? Они с такой же вероятностью потеряют сознание или заснут в кабине пилотов, как и при полете с плохими парнями в этом районе! Неужели военно-морской флот выжил из ума?»
«Я слышу тебя, Ноуз, я слышу тебя, — сказал Эйвери, — но я получил свой приказ, а теперь и ты получил свой. Придумай что-нибудь, чтобы Макланахан не вернулся к своим приятелям в Вашингтон и не сказал, что военно-морской флот отшил его. То, что происходит после того, как они уйдут отсюда, не моя проблема». Он покачал головой. «Я просто чертовски надеюсь, что флот не будет путаться у них под ногами. «Банда, которая не умела метко стрелять» находится на пути к Тихому океану».
Фрегат класса «Гепард» Социалистической Республики Вьетнам, HQ-013 Cá map, или Акула, находился на патрулировании вблизи оккупированного Вьетнамом острова Спратли. Фрегат был новейшим военным кораблем Вьетнама, спроектированным в России, но построенным по лицензии во Вьетнаме. Он был специально построен для ведения противолодочной войны (ASW) с вертолетом с погружающимся гидролокатором и вооружен торпедами, гидролокатором переменной глубины, четырьмя торпедными аппаратами и многоствольной ракетной установкой RBU-6000, которая распыляла противолодочные ракеты в плотной последовательности, которые были запрограммированы офицером управления огнем на детонацию на указанной глубине. Быстрый и маневренный, он был гордостью вьетнамского флота.
Небольшая осадка HQ-013 — всего пятнадцать футов — сделала его идеальным судном для патрулирования в пределах рифов, морских возвышенностей и песчаных отмелей вблизи вьетнамского военного коммуникационного объекта на острове Спратли. Всего тридцать пять акров, но с населением почти в тысячу человек — в основном солдаты армии и флота — остров был четвертым по величине в архипелаге островов Спратли и крупнейшим из островов, оккупированных Вьетнамом. Остров был разделен пополам взлетно-посадочной полосой из кораллов и песка длиной в две тысячи футов, которая проходила по всей длине острова продолговатой формы. Причал на юго-восточной стороне острова простирался за окружающий остров риф, где глубина воды опускалась почти до шести тысяч футов почти вертикальной стеной, а в конце причала был построен длинный пирс, достаточно большой для паромов и больших судов снабжения, совершающих пятнадцатичасовой круиз из Хошимина, и для поддержки многочисленных рыболовецких судов, которые бороздили эти воды.
Хотя подразделение связи ВМС Вьетнама существовало и обеспечивало радио- и телефонную связь между рыболовецкими судами и материком, в эпоху спутниковой связи это подразделение было в основном излишним — его реальной задачей было поддерживать сильное военное присутствие на острове, чтобы укрепить претензии Вьетнама на него и одиннадцать других островов и бухт, которые он занимал в архипелаге. Пять других стран претендовали на острова в проливе Спратли, а две другие страны, Китайская Народная Республика и Филиппины, претендовали на владение всем архипелагом.