Коготь тигра — страница 57 из 78

«Я хотел бы обсудить это со всеми моими сотрудниками по национальной безопасности, сэр,» сказал Феникс,» но если мы придем к согласию, я думаю, что такое ограничение может быть введено, пока мы консультируемся с Сенатом по официальному договору».

«Благодарю вас, сэр», - сказал Гао. «Это был самый прискорбный и, откровенно говоря, ужасающий эпизод, господин Президент. Я чувствовал, что события угрожают полностью выйти из-под контроля. Я надеюсь, мы сможем спланировать дальнейший путь, который усилит общение и сотрудничество между нашими странами, чтобы это никогда не повторилось».

«Я чувствую то же самое, мистер Гао», - сказал Феникс. «Z àiji àn, мистер Гао».

«И вам до свидания, сэр», - сказал Гао. «Xi èxi è.» И соединение было прервано.

Феникс положил трубку на рычаг, затем посмотрел на остальных. «Что вы об этом думаете?» — спросил он.

«Это заставляет меня еще больше не доверять китайцам, сэр», - сказала Энн Пейдж. «Они взорвали ядерную бомбу в Южно-Китайском море, а затем ожидают, что мы просто подпишем листок бумаги и отступим? Почему Соединенные Штаты должны отступить? Мы ни на кого не нападали в международных водах!»

«Я знаю, Энн, но это начало — у нас меньше шансов развязать войну в открытом море, если все военные корабли будут держаться подальше друг от друга», - сказал Феникс. «Герберт?»

«Я испытываю огромное облегчение и оптимизм, получив известие от Гао Сюйдуна, и благодарен ему за его очень полное объяснение и за то, что он так быстро сформулировал план действий. Это, безусловно, снимает мои опасения».

«Я все еще не убеждена, Герберт», - сказала Энн. «Всего через несколько дней после того, как Тан и Цзу объявили строгие правила передвижения в Южно-Китайском море, Гао полностью их отменяет?»

«Это имеет смысл, если то, что Гао сказал о Чжоу, правда», - сказал Феникс. «Если бы Чжоу распоряжался всеми делами, не получая разрешения, они с Цзу могли бы легко поставить Китай на грань в одиночку».

«Я не настолько хорошо знаю Гао, сэр», - сказал Кевич. «Но он образован на Западе, высокоинтеллектуальен и пользуется уважением во всем мире. Он кажется мне очень способным вице-президентом и, вероятно, станет хорошим президентом».

«Но хватит ли у него мужества противостоять генералу Зу?» Спросила Энн.

«Этого я не знаю, мисс вице-президент», - сказал Кевич, наморщив лоб от соленых слов вице-президента. «Но ему не позволили бы раскрыть все, что он сделал, без сотрудничества со стороны генерального штаба. Его признания и представление этого плана были экстраординарными, и он никогда бы не получил полномочий на это, если бы на борту не было военных». Энн Пейдж все еще выглядела сомневающейся, но ничего не сказала.

«Билл?» — спросил президент.

«Я согласен с вице-президентом в этом вопросе, сэр — это воняет до небес», - сказал советник по национальной безопасности Гленбрук. «Я думаю, нам следует продолжить все, что вы хотели сделать до того, как мы получили этот звонок от Гао: усилить оборону в западной части Тихого океана, направить туда как можно больше бомбардировщиков и истребителей и приготовиться к бою».

«Это было бы не очень благоприятным сигналом к сотрудничеству, генерал Гленбрук», - сказал Кевич.

«Китайцы признали, что они взорвали ядерную бомбу в Южно-Китайском море — это тоже звучит не очень дружелюбно, господин госсекретарь», - едко заметил Гленбрук. «Мы все еще можем выполнять все, что предлагал Гао: воздушное патрулирование, транзит через Южно-Китайское море, учения, заходы в порты и держаться в двухстах милях от порта — за исключением того, что мы наращиваем наше присутствие и обороноспособность в западной части Тихого океана, и делаем это быстро. Возможно, Китай не будет так готов нанести ядерный удар, если у нас поблизости будет несколько крыльев истребителей и бомбардировщиков и пара боевых групп авианосцев.»

«Я все еще думаю, что это было бы чрезмерно провокационно, сэр, учитывая признания и примирительный тон звонка президента Гао», - сказал Кевич.

Президент Феникс подумал об этом несколько мгновений, затем сказал: «Я согласен, Билл. Продолжайте вооружать западную часть Тихого океана, но мы ограничим патрулирование невооруженным воздушным патрулированием и объявим, когда мы проведем корабли через Южно-Китайское море. Мы все еще можем выглядеть готовыми к сотрудничеству и продолжать наращивать наше присутствие там». Вице-президенту: «Когда придет это сообщение из Гао, Энн, прочтите его еще раз и кратко опишите мне все плюсы и минусы. Вы можете сообщить прессе, что мы находимся в прямом контакте с высшими эшелонами китайского правительства по урегулированию этого инцидента. Феникс печально покачал головой. «Когда станет известно об атаке ядерными глубинными бомбами, я не знаю, что произойдет. Я просто надеюсь, что не будет массовой международной паники».

КАБИНЕТ НАЧАЛЬНИКА ГЕНЕРАЛЬНОГО ШТАБА, ПЕКИН, КИТАЙ
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

«Вы думаете, он поверил мне, генерал?» Спросил Гао. Он находился в кабинете генерала Зу за компьютером, который служил терминалом горячей линии видеоконференцсвязи с несколькими столицами по всему миру. «Он совсем не казался сердитым или склонным к конфронтации».

«Я говорил тебе, Гао, американцы не хотят войны в Азии», - сказал Цзу, закуривая сигарету. «Со времен Второй мировой войны американцам не удавалось выиграть войну в Азии, даже имея мощную армию и ядерное оружие и против значительно уступающих сил». Он кивнул головой Гао. «Но я должен признать: ты был прав, Гао», - сказал он. «Разговор с американцами и даже признание в нападении на их самолет, кажется, смягчили их — у вас даже был этот бесхребетный беспилотник Феникс, говорящий по-китайски! Я думал, он будет целый час проклинать нас, а вместо этого он говорил на китайском языке — ужасный мандарин, но все же мандарин!»

Зу на мгновение задумался. «Это должно дать нам возможность наращивать наши военно-морские силы, не опасаясь американской мобилизации и блокады», - сказал он. «В ближайшее время мы должны завершить покупку французского авианосца «Клемансо», и мы можем начать собирать его боевую группу и авиакрыло. Тогда у нас будет три боевые группы авианосцев в пределах первой цепи островов, и американцам повезет, если они отправятся в плавание только с одной. Наше господство будет полным!»

СИТУАЦИОННАЯ КОМНАТА БЕЛОГО ДОМА
НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ

Ситуационная комната взорвалась шквалом криков недоверия и абсолютного шока со стороны гражданских участников; спикер Палаты представителей Джозеф Коллингсворт вскочил на ноги. «Что сделал Китай, господин президент?» он плакал. Наряду с президентом, вице-президентом, министрами обороны и госдепартамента, советником по национальной безопасности и председателем Объединенного комитета начальников штабов присутствовала группа высокопоставленных лидеров обеих политических партий Конгресса, а также председатели и высокопоставленные члены военных комитетов конгресса.

«Все указывает именно на это», - сказал президент Кен Феникс. «Тайваньская ударная подводная лодка хотела бросить вызов ограничениям Китая в Южно-Китайском море; она приблизилась к одной из боевых групп авианосцев Китая; она была обнаружена, атакована и уничтожена ядерной глубинной бомбой. Мощность взрыва составила менее одной килотонны — примерно одну двадцатую мощности бомбы, сброшенной на Хиросиму, и намного меньше, чем те, что были запущены по нашим авиабазам и базам МБР во время американского Холокоста».

«Это возмутительно!» — воскликнула Дайан М. Джеймисон, лидер большинства в Сенате США. Джеймисон был сенатором от штата Невада с многолетним стажем, который работал в нескольких военных комитетах как в Палате представителей, так и в Сенате и обладал такими же знаниями в вопросах обороны, как почти любой другой в этом зале. «Меня не волнует, каким был результат, господин президент — китайцы снова используют ядерное оружие! Что мы сделали в ответ? Что такое DEFCON?»

«Сразу после того, как мы получили подтверждение, что это была ядерная глубинная бомба, я приказал нашим силам обезвредить третью», - ответил Феникс. «С тех пор мы смогли прошлой ночью вывести в море еще две подводные лодки с баллистическими ракетами класса «Огайо», одну в Тихом, а другую в Атлантическом океане». На большом электронном мониторе во главе стола для совещаний сменился слайд, показывая карту мира, отмеченную значками подводных лодок и самолетов. «Таким образом, в общей сложности в Атлантике находятся три подводные лодки с баллистическими ракетами и одна подводная лодка с крылатыми ракетами, а также четыре подводные лодки с баллистическими ракетами и одна крылатая подводная лодка с ракетами в Тихом океане. Кроме того, у нас есть три бомбардировщика-невидимки B-2A Spirit и три бомбардировщика B-52H Stratofortress, рассредоточенные по различным авиабазам в континентальной части Соединенных Штатов, которые сейчас оснащены ядерным гравитационным оружием и средствами противодействия, которые будут приведены в круглосуточную боевую готовность. Бомбардировщики, уже развернутые на Гуаме, имеют только обычное вооружение, но мы рассматриваем возможность оснащения их также ядерным оружием. Авианосцы, уже находящиеся в море, не будут оснащены ядерным оружием, но три, которые находятся в порту и готовятся к развертыванию, могут быть вооружены.»

«Это все?» Заметила Джеймисон, ее голубые глаза расширились от недоверия. «Это наши ударные ядерные силы? Я знаю, что большинство наших бомбардировщиков и баллистических ракет наземного базирования были уничтожены во время американского Холокоста, но где все подводные лодки?»

«Обычное патрулирование в наши дни обычно состоит из шести или семи подводных лодок, разделенных между Тихим и Атлантическим океанами, сенатор Джеймисон», - сказал министр обороны Фредрик Хейс. «Нам повезло, что мы смогли развернуть два других. Оставшиеся подводные лодки либо проходят техническое обслуживание, возвращ