но говоря, его абсолютная дерзость — побудили Худа обращаться к Патрику как к равному. «Китайцы говорят мы пытались вызвать конфронтацию».
«Конечно, они это сделали, генерал Худ», - сказал Патрик. «Они определенно теснили полковника Хоффмана, и, по моему мнению, они хотели либо выгнать его оттуда, либо заставить его сделать что-то воинственное, чтобы они могли атаковать».
«Хорошо, хорошо», - сказал Худ. «Я полагаю, у вас есть видео с камеры на шлеме и данные радара, загруженные для всего этого?»
«Да, генерал», - сказал Патрик. Все их летные шлемы были оснащены видеокамерой высокой четкости, которая снимала все, что видели члены экипажа, а также записывала все сообщения внутренней связи, радара и радиопередачи; канал передачи данных наступательных и оборонительных систем также предоставлял наземным станциям подробные данные о местоположении и характеристиках.
«Передайте это мне, как только сможете», - сказал Худ. «Хорошо, вот что приказал ПАКОМ: во-первых, очевидно, больше никаких скоростных передач. Второе: отныне патрулировать одним кораблем.» Глаза Патрика сузились от беспокойства; рот Катласса открылся от удивления. Худ увидел все это на своем мониторе видеоконференции и поднял руку. «Я знаю, что вы собираетесь сказать, мальчики. Я организовал патрулирование двумя кораблями не просто так, и я буду продолжать лоббировать PACOM, но пока давайте делать то, что они говорят, пока у нас за плечами не будет еще нескольких боевых вылетов».
«Да, сэр», - сказал Катласс, но ему явно не понравился этот приказ.
«Третье: больше никаких помех, если только вы не будете освещены восходящей линией связи или сигналом наведения ракеты».
«Все это ставит нас в явно невыгодное положение, генерал Худ», - сказал Патрик.
«Так и должно быть на данный момент», - сказал Худ. «Просто для ясности, генерал — чем вооружены воздушно-десантные патрули?»
«В носовом бомбоотсеке установлена поворотная пусковая установка с четырьмя ракетами AIM-12 °C AMRAAM и четырьмя AIM-9X класса «воздух-воздух», а в кормовом бомбоотсеке установлен топливный бак на три тысячи галлонов. На самолетах также есть боеприпасы, сигнальные ракеты, модуль наведения снайпера и Маленький приятель.» Мякина использовалась для отвода ракет с радиолокационным наведением; сигнальные ракеты могли отвлекать тепловые искатели.
«Хорошо. Никакие другие магазины не разрешены для воздушного патрулирования», - сказал Худ.
«JH-37, который мы перехватили, нес на борту противокорабельные ракеты, а также ракеты класса «воздух-воздух», сэр, — сказал Патрик, — и они отрабатывали заходы на штурмовку этого военного танкера».
«Честно говоря, генерал Макланахан, я бы не удивился, если бы ваши бомбардировщики были отозваны», - сказал Худ. «Ваш трюк там мог подтолкнуть Китай к критической точке. Возможно, вами придется пожертвовать, чтобы Китай был счастлив».
Худ сделал паузу на мгновение, затем добавил: «Я буду честен с вами, джентльмены: Я думаю, что Тихоокеанское командование считает вас, ребята, не более чем показухой. Теперь Белый дом опасается, что «Перехват» может подтолкнуть китайцев к крайности. Отправка вас домой, возможно, единственное, что удерживает вашу выходку от перерастания в международный инцидент, генерал Макланахан.»
Фотографы Белого дома только что закончили фотографировать президента Соединенных Штатов и исполняющего обязанности президента Китая, сидящих вместе в Овальном кабинете и пожимающих друг другу руки непосредственно перед их встречей. Вице-президент Энн Пейдж и многие члены Кабинета остановились, чтобы встретиться с Гао, который тепло приветствовал их. Наконец, два лидера сели на свои места в Овальном кабинете, президент с чашкой кофе, а Гао с чаем.
«Я хотел бы поблагодарить вас за согласие на эту неофициальную встречу, мистер Гао», - сказал президент Феникс. «Мне жаль, что мы не смогли сделать это официальным государственным визитом; я уверен, вы понимаете».
«Конечно, господин Президент, я был всего лишь назначен президентом неизбранным органом, поэтому технически я не являюсь главой государства», - сказал Гао Сюйдун. «Но вы очень добры, что приняли меня. Для меня действительно большая честь находиться в Белом доме».
«Для меня большая честь, что вы выкроили время из своего рабочего дня, чтобы покинуть Нью-Йорк накануне вашего выступления в Организации Объединенных Наций и встретиться с нами», - сказал Феникс. «И благодарю вас за предоставление Государственному департаменту черновика вашего обращения. Это, конечно, и побудило меня попросить о встрече».
«Я счастлив сделать это, господин президент», - сказал Гао. «Я так понимаю, у вас есть опасения по поводу моего адреса?»
«Я хотел прояснить некоторые детали в вашей речи, сэр, — сказал Феникс, — и я надеялся убедить вас внести некоторые изменения в текст вашего обращения, чтобы отразить реальную ситуацию».
«Например, сэр?»
«Прежде всего, сэр, авианосец Джеральд Р. Форд базируется не в Австралии», - сказал Феникс. «Он принимает участие в регулярных запланированных учениях с Австралией, Индонезией, Филиппинами и Новой Зеландией».
«Он уже много месяцев не покидал район южной части Южного моря и восточной части Индийского океана и несколько раз заходил в порты Австралии», - отметил Гао. «И ваши морские пехотинцы определенно базируются в Австралии. Соединенные Штаты сначала развернули всего пятьсот морских пехотинцев — это число выросло до более чем пяти тысяч.»
«Я не совсем знаком со всеми деталями, сэр, но уверяю вас, Ford производится не в Австралии», - сказал Феникс. «У нас больше нет авианосцев, размещенных в других странах, и все из-за экономического спада и сокращения военных расходов». Гао ничего не сказал. «Но теперь, когда вы упомянули базы для авианосцев, мы не могли не заметить, что российская авианосная боевая группа Владимира Путина посетила Китай с продолжительным визитом. Вы сейчас базируете российские авианосцы в китайских портах, сэр?»
«Российский военно-морской флот был достаточно любезен, чтобы обучить экипажи наших авианосцев, обслуживающий персонал и многим другим специальностям», - объяснил Гао. «Китай также рассматривает возможность строительства атомного авианосца, и российский опыт был бы очень важен».
«Понятно», - сказал Феникс. «Вы также говорите в своей речи, что бомбардировщики, которые размещены на Гуаме, вооружены ядерным оружием. Они совершенно точно не вооружены ядерным оружием».
«Наша разведка предполагает иное, сэр», - довольно строго сказал Гао. «Личная инспекция вашего самолета и объектов на Гуаме была бы проведена для того, чтобы убедиться в отсутствии ядерного оружия передового развертывания».
«Это было бы приемлемо», - сказал президент. Гао удивленно поднял брови, услышав ответ. «Мы также хотели бы проверить наличие ядерного оружия на борту ваших военных кораблей в Южно-Китайском море».
«Как вы знаете, сэр, в настоящее время в Китае введено военное положение», - сказал Гао. Когда он заметил, что выражение лица Феникса сменилось выражением глубокого скептицизма, он добавил: «Но я думаю, это можно устроить».
«Очень хорошо», - сказал Феникс. «Вы также говорите, что мы проводим вооруженное воздушное патрулирование Южно-Китайского моря. Это тоже неправда. Только самолеты на земле вооружены и находятся в состоянии быстрого реагирования.» Он сделал паузу на мгновение, затем сказал: «Китай, похоже, весьма обеспокоен этими самолетами на Гуаме, мистер Гао. Гуам — важная военная база, и доступ к Тихому океану чрезвычайно важен для Соединенных Штатов и наших союзников, как и для Китая и его союзников. Программа непрерывного присутствия бомбардировщиков действует вскоре после 11 сентября, сэр — почти пятнадцать лет. Китай до сих пор никогда не выражал никаких опасений по поводу бомбардировщиков на Гуаме.»
«Почти утроение численности оперативной группы бомбардировщиков, добавление большего количества истребителей и самолетов-радаров к оперативной группе на Гуаме и агрессивный подход, с которым бомбардировщики B-1 недавно использовались вблизи наших самолетов, — все это вызывает озабоченность моего правительства, господин Президент», - сказал Гао. «Если ваша цель — запугать Китайскую Народную Республику, господин Президент, вам это удалось».
«Это ни в малейшей степени не входило в мои намерения, сэр», - сказал Феникс. «Мы также отметили в вашем выступлении, г-н Гао, что Соединенные Штаты в настоящее время «размещают» две авианосные ударные группы в Южно-Китайском море. Это тоже неправда. Мы проводим регулярное патрулирование по всей западной части Тихого океана и Южно-Китайскому морю, но мы не размещали там никаких авианосцев. Согласно нашему соглашению, время и продолжительность каждого рейса заблаговременно сообщается вашему правительству, а перевозчики сконфигурированы таким образом, чтобы не иметь готовой палубы для самолетов».
«Возможно, это можно изменить в моем обращении, сэр», - сказал Гао, хотя ему это явно не понравилось, и он, казалось, не слишком стремился это сделать. «Но аналитики нашей разведки отметили увеличение числа и частоты этих патрулей».
«Мистер Гао, эти патрули были усилены после потери нашего патрульного самолета, патрульного вертолета и спасательного вертолета в прошлом году», - сказал Феникс. «Конечно, вы можете понять наше глубокое чувство осторожности после этих трагических потерь».
«Китай свободно признал это и сделал все возможное, чтобы доказать наше искреннее сожаление и уменьшить потери для вовлеченных сторон». В Овальном кабинете повисла неловкая пауза; затем, несколько мгновений спустя, Гао сказал: «Президент Феникс, бомбардировщики B-1, патрулирующие Южное море, — они, похоже, отличаются от тех, что находятся на боевом дежурстве. Не могли бы вы рассказать мне о них?»
«Мне кажется, у вас уже есть много информации, сэр», - сказал Феникс.
«Я не пытаюсь быть застенчивым, господин президент», - сказал Гао, жесткость его позы подчеркивала резкость в его голосе. «У вас есть шпионы в Китае; у нас есть шпионы в Соединенных Штатах. Такова природа мира, в котором мы живем. Но информация, которую мы собираем, порождает только больше вопросов.»