Коготь тигра — страница 70 из 78

«Наша работа — убедиться, что никто не совершит фола».

«Совершенно верно, сэр». Гао снова улыбнулся, гордый тем, что президент согласился с его футбольной аналогией. «Контакт, я полагаю, неизбежен. Императив Америки — господство и контроль над морями; императив Китая — отсутствие препятствий для продолжения мирового роста и процветания. Они кажутся противоречащими друг другу. Но контакт не обязательно должен приводить к катастрофе.» Он сделал паузу на мгновение, затем сказал: «Могу я спросить, сэр: что вы думаете о нашем предложении?»

«Полная демилитаризация Южно-Китайского моря?» Спросил Феникс. «Я полностью за это, мистер Гао. Но какое отношение бомбардировщики на Гуаме имеют к Южно-Китайскому морю?»

«Очевидно, что они могут с легкостью патрулировать Южное море, — сказал Гао, — и каждый из них представляет значительную огневую мощь, направленную на Китай. Сокращение их численности на Гуаме до уровня, существовавшего до начала напряженности, максимум до шести человек, или, по крайней мере, вывод их на Гавайи, имело бы большое значение для снижения напряженности в регионе.

«В то же время, когда вы отзовете бомбардировщики, Китай отведет свои две боевые группы авианосцев и боевую группу вертолетоносцев в наши территориальные воды, которые я имею в виду в пределах двенадцати морских миль от материка», - продолжил Гао. «Мы больше не будем патрулировать вокруг островов Парасель или Спратли. Мы по-прежнему сохраняем за нашими военными кораблями право проходить через регион транзитом, и посещение портов и учения не будут опротестованы, если об этом будет объявлено заранее, но мы не будем патрулировать его с помощью надводных кораблей или подводных лодок».

«Это, безусловно, хорошее начало, сэр», - прокомментировал Феникс, удивление на его лице было очевидным. «А как насчет воздушного патрулирования?»

«Мы по-прежнему оставляем за собой право проводить воздушное патрулирование Южно-Китайского моря, — сказал Гао, — но они будут проводиться исключительно в целях разведки, таможенного контроля и рыболовства, а также поиска и спасания, и самолеты не будут вооружены. Мы хотели бы, чтобы Соединенные Штаты использовали патрульные самолеты, отличные от бомбардировщиков B-1 или самолетов P-8 Poseidon, потому что они могут быть вооружены наступательным оружием, но если вы гарантируете, что самолеты не будут вооружены, и нам разрешено визуально осмотреть их для проверки в кратчайшие сроки, этого будет достаточно. Конечно, Китай продолжит исследовать экологический ущерб, нанесенный Южно-Китайскому морю, и оплатит любые расходы на очистку или восстановление, а также расходы, связанные с возвращением тайваньской подводной лодки и ремонтом вьетнамского военного корабля». Последовало довольно долгое молчание, затем: «Естественно, в духе сотрудничества мы ожидаем, что Соединенные Штаты также будут следовать всем этим руководящим принципам», - сказал он.

«Я, конечно, подробно обсудлю это со своими сотрудниками по национальной безопасности, мистер Гао,» сказал Феникс,» но это звучит очень многообещающе. Я, конечно, хотел бы узнать подробности, но я думаю, что это очень хорошее место для начала».

«Превосходно», - сказал Гао. «Я попрошу министра иностранных дел Тана, министра обороны Цао и генерала Цзу разработать детали. План должен быть утвержден Центральным военным комитетом и Политбюро, но я думаю, вы можете рассчитывать на быстрое согласие». Гао поднялся на ноги. «Теперь я должен идти».

Феникс встал, несколько удивленный. «Мы не говорили о Тайване или спорных островах в Южно-Китайском море, мистер Гао», - сказал он.

«Боюсь, это должно подождать до другого раза», - сказал Гао. «Но я скажу вот что: они принадлежат Китайской Народной Республике». Он посмотрел на внезапно окаменевшее выражение лица Феникса. «Я знаю, ты этого не принимаешь. Вы считаете, что Южное море принадлежит всему миру и что Тайвань должен быть независимой страной, но это не взгляды моего правительства или большинства моего народа. Эти проблемы когда-нибудь будут решены». Он снова соединил указательные пальцы. «Контакт, нечастый и непреднамеренный, но без наказаний. В этом наша миссия. Гао слегка наклонил голову Фениксу, и они пожали друг другу руки. «Благодарю Вас за то, что приняли меня сегодня, господин Президент. До свидания». Дверь Овального кабинета была открыта снаружи агентом секретной службы, и Гао ушел.

Феникс вернулся к своему столу, и несколько мгновений спустя в Овальный кабинет вошла вице-президент Энн Пейдж. «Как все прошло?» она спросила.

«Очень хорошо», - сказал Феникс. «Какая интересная встреча. Он звучит совсем не так, как любой из китайских политиков, которых я когда-либо слушал. Он принадлежит к новому поколению политиков, вероятно, к первому поколению, которое не участвовало в гражданской войне и не подверглось культурной революции. Вы читали его предложение о демилитаризации Южно-Китайского моря?»

«Да», - сказала Энн. «Я думаю, что это большой шаг в правильном направлении».

«Я ненавижу вытаскивать эти дополнительные B-1 с Гуама», - сказал Феникс. «Но, к сожалению, наш хороший приятель Патрик Макланахан столкнулся лицом к лицу с Китаем, и я думаю, что отзыв некоторых из этих самолетов и одновременное размещение максимум шести дальних бомбардировщиков на Гуаме будут иметь большое значение для разрядки напряженности там».

«Я чувствую, что мы от многого отказываемся, но я согласна: я не думаю, что все станет лучше, если мы сохраним статус-кво», - сказала Энн.

«Очень хорошо», - сказал Феникс. «Давайте организуем встречу с сотрудниками национальной безопасности и руководством Конгресса, и мы рассмотрим это предложение. Я предупрежу Патрика и полковника, отвечающего за эту оперативную группу, что им следует начать собирать часть своих бомбардировщиков для перелета домой.»

ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АНДЕРСЕН, ГУАМ
НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ

«Это было весело, пока это продолжалось», - сказала Сондра Эддингтон, начиная укладывать свою одежду в чемодан. «Но будет здорово снова оказаться в Штатах. Не могу дождаться, когда смогу покататься на лыжах. Ты когда-нибудь катался на лыжах на Рубиновой горе близ Элко, Брэд?» Она не получила ответа. «Это самый невероятный опыт. Они доставляют вас на вершины этих хребтов, где снежная пыль глубиной в десятки футов и к ней не прикасалось ни одно живое существо, они высаживают вас, и вы спускаетесь на лыжах вниз. Это сведет вас с ума. Я летал на вертолете пару лет, но думал, что никогда не попробую покататься на лыжах, но когда я наконец попробовал, я попался на крючок. Ты должен пойти со мной в этом сезоне — тебе понравится». По-прежнему никакого ответа, поэтому она посмотрела на Брэда и заметила, что он смотрит на нее. «Что?»

«Я только начинаю узнавать тебя», сказал Брэд тихим голосом, «и теперь мы собираемся уехать».

«Эй, мы еще увидимся», - сказала Сондра. «Я работаю на твоего отца, помни — то есть, если они продолжат проект «Экскалибур». Если вы закончите свои сертификаты и рейтинги и получите свои степени, возможно, вас возьмут на работу в Sky Masters».

«Таков план».

«Кроме того,» сказала она, беря его за руку и притягивая к себе,» нам все еще нужно разгрузить и упаковать оружие на птицах, а это займет по меньшей мере пару дней без полетов. У нас будет несколько дней, чтобы потусоваться на пляже, позагорать и узнать больше друг о друге». И она наклонилась вперед и нежно поцеловала его в губы. «Как это звучит, жеребец?»

«Звучит заманчиво», - сказал Брэд.

«Хорошо», - сказала она. Она махнула рукой на дверь своей палатки. «А теперь убирайся отсюда и дай мне закончить собирать вещи, пока я не слишком отвлекся и мы не начали делать что-то такое, из-за чего нам будет неловко, если кто-нибудь войдет».

«Да, мэм», - сказал Брэд и ушел.

НАД ФИЛИППИНСКИМ МОРЕМ, В СЕМИСТАХ МИЛЯХ К ЗАПАДУ ОТ ГУАМА
ТОЙ НОЧЬЮ

«Полет «Сирена один-восемь», «Подзорная труба», самолет радиолокационного контакта, азимут два-восемь-пять, дальность два-восемьдесят, высота тридцать одна тысяча, курс на восток со скоростью четыреста узлов», - радировал диспетчер радара на борту самолета E-3C Sentry AWACS (Бортовая система предупреждения и управления). На фюзеляже E-3C Sentry был установлен тридцатифутовый вращающийся обтекатель, который обеспечивал трехмерный поиск в воздухе и на поверхности, опознавательный запрос IFF и ретрансляцию связи за горизонтом, и он мог передавать свои радиолокационные изображения другим самолетам, кораблям и зонам управления боем через JTIDS, или Объединенную систему распределения тактической информации. «Выглядит как строй из двух самолетов. Выкрикиваю гражданский код третьего режима, отрицательный режим Чарли.»

«Понял, принято», - ответил подполковник Джимми «Джуджу» Майли, командир звена двух истребителей F-22A Raptor, патрулировавших к западу от Гуама. Майли также был командиром 199-й экспедиционной истребительной эскадрильи Национальной гвардии ВВС Гавайев, базирующейся на объединенной базе Перл — Харбор-Хикам, Гонолулу, Гавайи, отвечал за четыре «Рэптора», дислоцированных на Гуаме. Два «Рэптора» летели рассыпным строем на KC-135 Stratotanker, следя за тем, чтобы у истребителей было достаточно топлива во время их дальнего патрулирования. «Брюски, почему бы тебе не налить себе, тогда я налью, и мы пойдем посмотрим».

«Два», - ответил майор Роберт «Брюски» Карлинг, ведомый Майли. «Перерыв. Эссо Три-шесть, Сирена Один-девять, освободите мне позицию перед контактом, пожалуйста.»

«Вас понял, Один-Девять, вам разрешено занять позицию до контакта», - ответил пилот KC-135. Поскольку Майли все еще сидел на правом крыле танкера, Карлинг плавно соскользнул с левого крыла танкера и мастерски занял позицию перед контактом под топливозаправочной стрелой. Установив контакт и заполнив топливные баки, он вернулся к левому крылу танкера, и Майли была допущена внутрь. Через несколько минут все они напились, покинули танкер и направились на запад.