Коготь тигра — страница 73 из 78

«Я встал», - сообщил Патрик.

«ВСУ запущены, выполняется последовательность запуска двигателя, двери бомбоотсека закрыты, и выдвинуты амортизаторы», - сказал Брэд. «Я пристегнут, и мое сиденье горячее».

«Здесь то же самое», - сказал Патрик. Они оба следили за запуском двигателя, выискивая любые резкие скачки температуры двигателя, которые могли бы указывать на горячий запуск. Как только температура всех четырех двигателей стабилизировалась, Патрик передал по радио: «Отбой, шеф! Освободите рулежную дорожку.»

«Командир экипажа уходит. Удачи, сэр». Патрик включил фары такси и прибавил мощность, и «Экскалибур» тронулся с места. Он мог видеть, как начальник экипажа со своими флуоресцентными оранжевыми дубинками выводит его на трап — Патрик и Брэд, безусловно, первыми покинули парковку.

Брэд убедился, что радиоприемники были настроены. «Башня Андерсена, мастер Ноль-Три», - заговорил Патрик, — выруливаем из укрытий, запрашиваем немедленное разрешение на взлет». Руки Брэда продолжают летать по кабине, проверяя, правильно ли настроены переключатели для взлета.

«Хозяева Ноль-три, башня Андерсена, ветер два-семь-ноль в одиннадцать, взлет разрешен, любая взлетно-посадочная полоса».

«Мы возьмем два-четыре налево», — сказал Патрик — их укрытия находились прямо в конце взлетно-посадочной полосы два-четыре налево, так что такси было коротким. По внутренней связи он спросил: «Как я выгляжу, Брэд?»

«Я думаю, что у меня все есть, папа, — сказал Брэд,» но сначала проверь это!»

«Недостаточно времени», - сказал Патрик. «Размах крыла, закрылки и предкрылки установлены — мы взлетаем. Обо всем, что мы пропустили, мы позаботимся в воздухе». В конце взлетно-посадочной полосы он убедился, что управление полетом работает четко, быстро проверил кабину на предмет чего-либо очевидного, что он мог пропустить, затем плавно перевел дроссели на боевую мощность, проверил поворот сопла, перевел его в режим форсажа первой зоны, снова проверил датчики, затем в зону пятой. «Экскалибур» промчался по взлетно-посадочной полосе, как гепард, бросившийся в погоню, и взмыл в небо.

Патрик поднял шасси, убрал закрылки и предкрылки, затем вернул крылья на крейсерские настройки набора высоты. «После контрольного списка взлета, Брэд», - сказал он, и Брэд немедленно вызвал нужную страницу на одном из своих МФУ и убедился, что компьютер последовательно проверил каждый пункт.

«Контрольный список завершен», - объявил Брэд.

«Спасибо», - сказал Патрик. «Вызовите северный пункт экстренной эвакуации — мы подождем там и присоединимся ко всем остальным, как только они выберутся».

«Понял». Брэд быстро вспомнил и загрузил нужные путевые точки. Гуам использовал несколько аварийных орбит, называемых якорями, для всего — от закрытия взлетно-посадочной полосы до эвакуации из-за тайфуна. Северный якорь находился в двадцати милях к югу от острова Тиниан; Международный аэропорт Тиниан имел взлетно-посадочную полосу из бетона и асфальта, достаточно длинную и прочную для посадки самолетов XB-1. Международный аэропорт Сайпана в нескольких милях к северу от Тиниана имел взлетно-посадочную полосу такой же длины, как у Тиниана, но она была сделана только из асфальта и не выдержала бы даже слегка загруженного XB-1.

«Переключите радио номер один на командный пункт».

«Понял», - сказал Брэд.

«Контроль, мастер Ноль-Три».

«Ноль-Три, контроль», - ответил старший диспетчер. «Читаю вас втроем».

«Ты слабый и едва читаемый», - сказал Патрик.

«Мы подключены к портативным радиостанциям — питание на большей части базы все еще отключено», - сказал новый голос, похожий на голос полковника Уорнера «Кортик» Катберта. «Мне нужно, чтобы ты оставался в пределах пяти миль от Андерсена, чтобы мы могли поддерживать связь».

«Уилко», - сказал Патрик. «Поддерживаете ли вы контакт с ракетными батареями «Пэтриот»?» Поблизости находились четыре зенитно-ракетные батареи Patriot: три на самом Гуаме в северной части острова, одна на базе и одна на юге, плюс одна батарея на Тиниане.

«Патриоты готовы и самодостаточны, и у них есть ваши двойки по режиму», - ответил Катласс. Второй режим представлял собой кодированный транспондер, используемый для идентификации отдельных военных самолетов.

«Скольким это удалось?»

«Все бдительные птицы добрались — один B-1B, один B-52H, один B-2A, три XB-1, два F-22, два F-15 и три танкера KC-135 и один KC-10», - сказал Катласс. «Я вывел их на орбиту к северо-западу от перекрестка ФИСОН на высоте десяти тысяч футов. У нас не работает центральный радар, поэтому мы пытаемся устранить конфликт со всеми самолетами здесь, на бумаге, и с помощью системы наблюдения Patriot».

«Скольким еще это удалось?» Спросил Патрик.

«Ни один из других B-52 не доберется туда в течение следующих тридцати минут», - сказал Катласс. «Мы могли бы снять большую часть XB-1 и B-1B за тридцать минут, но это сократит время. Генерал, я собираюсь посадить вас на высоте двадцать пять тысяч футов прямо над взлетно-посадочной полосой, и я попрошу вас проложить трассу лицом к западу. Я оставлю истребители с бдительными бомбардировщиками, пока кто-нибудь что-нибудь не заметит, и тогда, я надеюсь, мы сможем их догнать. Надеюсь, вы сможете заметить H-6 или что там они в нас бросают. Мы отправляем Уэллса и Уикхема в трейлер оператора удаленных систем, чтобы они управляли вашим оружием».

«Понял», - сказал Патрик. Он применил силу набора высоты и начал крутой подъем на свою новую высоту патрулирования. По внутренней связи он сказал: «Ладно, Брэд, давай включим радар и найдем этих ублюдков». Патрик установил треугольную схему поиска над центральной частью острова, так что оставался только один участок, по которому радар AESA XB-1 не мог смотреть на запад.

«Хоффман и Эддингтон поднимаются в воздух в один-четыре», - сказал Катласс. «Они будут на высоте двадцать одна тысяча футов, летя по схеме, противоположной вашей, поэтому у нас всегда есть по крайней мере один радар, направленный на запад».

«Понял», - сказал Патрик. Брэд вызвал «Божий глаз» на область вокруг них на одном из центральных МФУ, и они могли видеть все самолеты, вращающиеся вокруг острова. Объединенная система распространения тактической информации объединила радиолокационные данные со всех самолетов и с радара Patriot в один, так что Патрик и Брэд могли «видеть» другие самолеты, даже если они, возможно, не сканировали их напрямую своим собственным радаром.

Всего через несколько минут они увидели чрезвычайно быструю цель, приближающуюся с запада. «Я что-то вижу!» Брэд кричал. «Двигаемся быстро, снижаемся, направляемся прямо к нам!»

«Назови мне курс два-девять-ноль, Патрик», - сказал Джордж Уикхем, офицер систем дистанционного наступления. «Надежный замок. Оружие готовится к работе, я разогреваю ваши боеприпасы. Мастера Один-Четыре, возьмите курс три-ноль-ноль, ваше оружие тоже готовится к работе, приготовьтесь. «Кугуар-семь» из двух и «Баффало-два-пять» из двух, бандиты на большой скорости приближаются к вам в семь часов утра, посмотрим, сможете ли вы их заметить.»

Патрик едва успел завершить поворот на северо-запад, когда двери переднего бомбоотсека открылись, и в ночное небо с интервалом в несколько секунд взмыли две ракеты с огненными полосами, за которыми через несколько секунд последовали еще две. Они могли видеть и другие полосы огня снизу, когда ракеты Хоффмана и Эддингтона вылетали в поисках целей. Данные радара AESA с двух XB-1 поступали на компьютеры управления огнем F-22 Raptors и F-15 Eagles, помогая их ракетам наводиться на цели, которые находились позади них, и секундой позже их ракеты тоже были в воздухе, описывая огромные дуги в ночном небе, когда они разворачивались, чтобы преследовать свою добычу.

Менее чем за тридцать секунд все было кончено — больше китайских крылатых ракет обнаружено не было, и больше не поступало команды на запуск ракет AMRAAM, а передние двери бомбоотсека закрылись. «Что случилось?» Спросил Брэд. «Мы их достали?»

«Я не знаю», - сказал Патрик. Он нажал кнопку микрофона: «Контроль, мастер Ноль-Три, как принято?» Ответа нет. «Пульт Ноль-Три, Хозяева Ноль-Три, Вик, как ты слышишь?» По-прежнему ничего. «Это нехорошо».

«Может быть, мы вне досягаемости», - предположил Брэд.

«Мы узнаем достаточно скоро», - сказал Патрик. «Один-Четыре, это Ноль-Три», - передал он по защищенному командному каналу. «Был какой-нибудь контакт с Катлассом?»

«Отрицательный, ноль-три», - ответил Том Хоффман. «Из центров управления боевыми действиями «Пэтриот» тоже ничего».

«Я собираюсь пролететь над базой и осмотреться со снайперской капсулы», - сказал Патрик.

«Вас понял. Мы останемся здесь, наверху».

Весь остров выглядел совершенно темным. Патрик мог видеть несколько огней на базе, но там тоже было в основном темно. Он снизился до тысячи футов над землей, помня о горах Санта-Роза, Барригада и других высоких холмах и препятствиях вокруг базы, сбросил скорость, чтобы набрать максимальную, развернул крылья вперед и опустил закрылки и предкрылки, чтобы лучше рассмотреть.

«Один-Четыре, это Ноль-Три, я вижу несколько точек удара», - доложил Патрик. Брэд, казалось, застыл в своем катапультируемом кресле, наблюдая за ужасающими изображениями снайперской капсулы на своем многофункциональном дисплее. «Похоже на прямые попадания в командный центр, несколько попаданий в рампу стоянки самолетов, топливную ферму и трансформаторную ферму. Несколько самолетов в огне. Один кратер на глубине около пяти тысяч футов на взлетно-посадочной полосе два-четыре влево, но он находится сбоку между взлетно-посадочной полосой и рулежной дорожкой, и я думаю, что его можно преодолеть или избежать. Взлетно-посадочная полоса два-четыре справа получила пару попаданий — я думаю, она вышла из строя».

«Ублюдки», - ответил Хоффман.

По защищенному командному каналу Макланахан произнес: «Перерыв. Оперативная группа «Леопард», это Мастер Ноль-Три, как понял?»

«Громко и ясно, сэр», - ответил подполковник Франклин «Уишбоун» Макбрайд, самый высокопоставленный член alert birds и командир оперативной группы, летающий в качестве командира воздушного судна на борту бомбардировщика-невидимки B-2A Spirit.