Коготь тигра — страница 74 из 78

«Ты уже связался с ПАКАФОМ, Уишбоун?»

«Отрицательный», - сказал Макбрайд. «Я хотел вывести всех насторожившихся птиц на их орбиты и успокоиться, а затем я собирался послать B-1 осмотреть взлетно-посадочную полосу, что вы уже сделали, вернуть всех на землю, затем запросить инструкции. Мы скопировали ваш отчет о базе, и мы могли посмотреть ваше снайперское видео через JTIDS. Похоже, мы все еще можем использовать взлетно-посадочную полосу два-четыре налево, хорошо.»

«О чем ты говоришь, поперечная кость?» Спросил Патрик. «Нам нужно выполнять задания. Я ограничился только Сайдвиндерами для передачи «воздух-воздух», но у нас все еще есть Джассмс и ХАРМс. Давайте займемся этим. Мы зря тратим топливо».

«Какие задания, Макланахан?» — Спросил Макбрайд, забыв обратиться к отставному генералу с большим уважением. «Я был там, когда Катласс объяснял тебе это: миссии на наших компьютерах нереальны.»

«Катласс, вероятно, мертв, Макбрайд», - сказал Патрик. «Достаточно ли это реально для тебя? Я посмотрел на некоторые из этих мишеней — они казались мне достаточно реальными, и когда появится ЗРК, мы будем стрелять по настоящему».

«Ты сумасшедший, Макланахан!» — воскликнул Макбрайд. «Вы не можете пролететь на этом самолете весь путь до Китая и обратно! Это незаконно! У вас нет разрешения! Эти самолеты тебе не принадлежат!»

«Здесь ты ошибаешься, Макбрайд — они действительно принадлежат мне», - сказал Патрик. «Военно-воздушные силы просто арендуют их у меня. И Военно-воздушные силы никогда не говорили мне, что наши миссии нереальны. Ты собираешься лететь на миссию «Удар» или нет, Макбрайд?»

«Никаких ударных миссий не будет, Макланахан!» Воскликнул Макбрайд. «Ты что, не понимаешь? Это все напоказ. А теперь оторвитесь от раций и позвольте мне координировать возвращение наших задниц на землю!»

«Сообщи план удара, Брэд», - сказал Патрик по внутренней связи. Брэд загрузил его за считанные секунды. «Осваивает авиацию, направляйтесь к ARCP номер один. Регистрация». ARCP, или контрольный пункт дозаправки в воздухе, был общим для всех планов нанесения удара для всех самолетов.

«Тираж ноль пять экземпляров», - ответил Эд Глисон.

«Ноль девять, Уилко», - ответила Сондра Эддингтон.

«Один-один, вас понял», - ответил Сэм Джейкобс, один из молодых пилотов, не являющихся военными, нанятых Sky Masters для проекта «Экскалибур».

«Один-четыре, вас понял», - ответил Том Хоффман.

«Что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь?» Воскликнул Макбрайд. Он, очевидно, видел, как XB-1 покидали назначенные им парковочные орбиты на его дисплее JTIDS. «Вернись на свои проклятые якоря, сейчас!»

«Мастер полета, наденьте форму KBAM», - приказал Патрик.

«Двое».

«Трое».

«Четверо».

«Пять».

«Включи для меня частоту УВЧ-башни Battle Mountain, Брэд», - сказал Патрик.

«Сделано».

«Мастер полета, проверка».

«Двое».

«Трое».

«Четверо».

«Пять». Все поняли, что имел в виду Патрик.

«Зачем ты это сделал, папа?» Спросил Брэд.

«Потому что я знал, что все парни из Battle Mountain знают эту частоту, но держу пари, что парни из ВВС этого не сделают», - объяснил Патрик. «Я не хочу слушать, как Макбрайд орет на нас».

«Так мы собираемся бомбить Китай, папа?»

«Если только ты не хочешь этого делать, Брэд», - сказал Патрик. «У меня не было времени спросить тебя. Как вы сказали, вы пришли сюда только для эвакуации, а не для выполнения боевого задания. Я даже не знаю, знаете ли вы, как работать с наступательными системами — у нас не будет удаленных системных операторов, работающих с нами».

«Я думаю, что смогу с этим справиться».

Патрик посмотрел на своего сына. «Тебя все это устраивает, Брэд?»

«Я думаю, да, папа», - сказал Брэд низким голосом. «Я имею в виду, я хочу быть рядом с тобой, и если я скажу «нет», тебе придется развернуться, приземлиться и найти кого — нибудь другого, чтобы улететь — или, может быть, они не позволят тебе снова взлететь. Я… я просто…»

«Что, сынок?»

«Я просто боюсь, что если я струсил», - сказал Брэд. «Я имею в виду, я никогда раньше не был в бою, за исключением кибернетического пехотного устройства, и эта штука настолько хороша, что на самом деле несправедливо называть это боем». Кибернетическое пехотное устройство было пилотируемым роботом, который давал своему пилоту невероятную силу, скорость, зрение и возможности атаки, сродни целому бронированному пехотному взводу; Брэд прошел проверку в нем и смог использовать его для засады и захвата террористов, которые хотели убить его отца. «Я просто беспокоюсь, что разозлюсь на тебя».

«Все беспокоятся об этом, Брэд, независимо от того, насколько ты опытен», - сказал Патрик.

«Даже ты, папа?»

«Конечно», - признал Патрик. «Я веду своего сына и четыре других экипажа и четыре других бомбардировщика в бой против крупнейшей армии и четвертых по величине военно-воздушных сил в мире. Ты же не думаешь, что я этого боюсь? Но я думаю о том, что мы видели на военно-воздушной базе Андерсен, и я думаю о том, что сделали китайцы и что они делали в прошлом, и я знаю, что мне нужно что-то сделать». Брэд замолчал. Патрик нажал кнопку микрофона: «Мастерс флайт, я знаю, вы можете подумать, что это чокнутый. Если ты не хочешь рисковать, можешь вернуться к Андерсену вместе с остальными.»

«Мы не уходим, генерал», - сказал Эд Глисон. «Нам повезло, что мы не были на земле, когда эти ублюдки напали на нас. Я не вернусь без небольшой расплаты».

«Трое», - передала Сондра по радио.

«Четыре», - сказал Джейкобс.

«Пять», - ответил Хоффман. «Для меня это вдвойне».

«Спасибо, ребята», - сказал Патрик. Он посмотрел на план полета. «У меня есть один час и двадцать минут до точки начала контрмер. Проверь свое снаряжение и оружие и сообщи мне о любых проблемах, изучи свои цели и угрозы, и давай поговорим об этом. И еще раз спасибо, что согласились обсудить это со мной».

СИТУАЦИОННЫЙ ЗАЛ БЕЛОГО ДОМА, ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ.
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

«Что, черт возьми, произошло?» — Спросил президент Кен Феникс, входя в Оперативную комнату. «Что у тебя есть, Билл?»

«Два соединения из двенадцати китайских бомбардировщиков H-6, состоящих из четырех воздушных заправщиков и восьми бомбардировщиков-носителей крылатых ракет, атаковали военно-воздушную базу Андесен на острове Гуам», - сказал советник по национальной безопасности Уильям Гленбрук. Он указал на большую электронную таблицу размером с стену. «Бомбардировщики сопровождались восемью усовершенствованными истребителями пятого поколения J-20, которые сбили два F-22 Raptors и самолет с радаром E-3 Sentry».

«Что?» — воскликнул президент. «Боже мой…!»

«Затем бомбардировщики запустили сверхзвуковые крылатые ракеты, предположительно AS-17, с дальности около пятисот миль», - продолжал Гленбрук. Он посмотрел прямо на президента, прочитав невысказанный вопрос на его лице. «У крылатых ракет не было ядерного боезаряда, господин Президент, но они разрушили командный центр авиабазы, хранилище топлива, электрическую сеть, вывели из строя одну взлетно-посадочную полосу и уничтожили или повредили полдюжины самолетов на земле. Бомбардировщики, истребители класса «воздух-воздух», вооруженные ракетами, и ракетные батареи Patriot, установленные на Гуаме, вероятно, значительно снизили потери, но авиабаза определенно повреждена. Мы проводим расследование, чтобы выяснить, не был ли нанесен какой-либо ущерб другим аэродромам поблизости».

«Господи», - выдохнул Феникс. Затем он решительно сказал: «Переходите к DEFCON Two». DEFCON Two была всего в двух шагах от тотальной ядерной войны: она предписывала подразделениям загрузить все самолеты и корабли, способные нести ядерное оружие, развернуть и рассредоточить средства на альтернативных операционных базах, укомплектовать командные центры и места аварийного восстановления, повысить безопасность на всех базах до уровня военного времени и переместить ключевой военный и правительственный персонал и оборудование в удаленные места, чтобы иметь возможность действовать в случае нападения.

«Госсекретарь Хейз подтвердила подлинность приказа, и мы находимся на Второй конференции DEFCON», - доложил Гленбрук несколько минут спустя. «Прямо сейчас он находится на пути в Эндрюс, чтобы сесть на E-4». E-4B был Национальным центром воздушно-десантных операций, или NAOC, модифицированным Boeing 747–200, оснащенным обширным оборудованием связи и управления, чтобы иметь возможность направлять силы США по всему миру в случае, если наземные командные центры были разрушены или стали неэффективными. Ранее базировавшиеся на военно-воздушной базе Оффатт в Небраске до того, как база была уничтожена российской крылатой ракетой, четыре самолета E-4B были рассредоточены и перемещены на другие базы по всей территории Соединенных Штатов после Холокоста в АМЕРИКЕ; один самолет всегда базировался в Вашингтоне, округ Колумбия, для использования президентом, вице-президентом или министром обороны. «Вице-президент на пути к объекту-R.» Объектом-R был военный комплекс Raven Rock, подземный коммуникационный и альтернативный командный центр в Пенсильвании, всего в нескольких милях к северу от Кэмп-Дэвида, штат Мэриленд.

«Как, черт возьми, эти бомбардировщики оказались в пределах досягаемости Гуама?» — спросил президент. «Разве у нас не было воздушного патрулирования?»

«Китайские бомбардировщики были перехвачены двумя истребителями F-22 Raptor, когда они находились в шестистах милях от Гуама», - продолжал Гленбрук. «Пока они производили визуальную идентификацию, на них напали истребители J-20. Несколько китайских истребителей были сбиты, но наши ребята были просто в меньшинстве. Они пронеслись мимо «Рэпторов» и сбили самолет с радаром системы АВАКС, и в этот момент преимущество было у китайских истребителей. J-20, вероятно, равен Raptor во всех отношениях».

«Уцелел ли какой-нибудь из наших самолетов?»