Кокетка — страница 19 из 51

– А герцогство? Отец? – не собирался сдаваться хмурый герцог, неимоверно расстроенный тем, что после брачного ритуала, ради которого на остров прибыл белобородый жрец, роскошного ужина и катания на лодках по освещённому только первыми звёздами озеру здесь осталось всего несколько человек.

Все сёстры Тишины, изображавшие фрейлин, вместе с Рози отправились в монастырь, ушёл в свой храм жрец, а обе герцогини, прихватив Тэлрода, перешли порталом в замок. Арвельд решил погостить у Олтерна до следующего утра. Оставшиеся на острове гости расположились в удобных креслах на широком балконе самого большого домика и лениво ковырялись в вазочках с мороженым, ясно осознавая, как утомительно отдыхать целый день.

– А ты не забыл, Герт, о том, что твой отец двадцать шесть лет распоряжался герцогством? – внезапно поддержал жену Змей. – И очень неплохо управлял. А кроме того, он ещё совсем не стар… и без дела быстро зачахнет. А чтобы он по вам не скучал, будем почаще приглашать его в гости.

– Но я даже не представляю, какие советы я могу давать королю, – сокрушённо выдохнул Геверт. – А вдруг посоветую что-то неправильное?

– Но ты же не останешься один, мы с Лэни будем рядом, и никто не собирается взваливать на тебя непосильную работу. А его величеству действительно нужен сверстник, с которым он мог бы везде появляться и которому бы полностью доверял! – Дагорду очень нравилась мысль, что друг и воспитанник будет поблизости. Тогда и у него не будет болеть душа за Герта, ведь занятый своими стадами Арвельд вполне может прозевать какую-нибудь ловкую интриганку, мечтающую стать герцогиней.

– Герт… – Глаза сестры смотрели с участием. – Ты справишься. Мы, Адерские, все сильные и упорные… не забыл?

– Да… отец всегда так говорил. Ладно, я согласен. Только, ваше величество, не забудьте про ваше обещание.

– Я уже его выполнил… – хмуро процедил король, – но пока обрадовать тебя не могу.

– Почему? – лицо свежеиспечённого советника вытянулось.

– У неё уже есть задание.

– Какое ещё задание?! – чуть не подскочил герцог Адерский.

– Рози отправится на помощь к одной из сестёр, – повернулась к столу Тмирна, задумчиво смотревшая на закат и, казалось, не слушавшая их разговор. – Господин, предложивший той девушке контракт, неправильно оценил свои беды.

– Матушка, – вмиг напряглась Лэни, – но ведь Рози у нас кокетка!

– Знаю. Но лучше неё никого свободного нет.

– Она сейчас собирается туда или уже ушла? – пренебрегая всеми законами монастыря, продолжала допытываться тихоня, машинально незаметно проверяя ловкими пальчиками, есть ли при ней обязательный набор оружия.

– Лэни!

– Что, матушка?

– Ты плохо придумала. У тебя есть муж.

– У меня самый лучший в мире муж, – взглянув в тревожные серые глаза Змея, отрезала тихоня. – А ещё у меня есть брат… который может не вынести потери второй своей любимой женщины.

– Я иду с тобой, – сообразив, о ком она беспокоится, вскочил с места Геверт, но его осадил холодный и спокойный голос графа:

– Ты остаёшься возле короля, Герт, ты тут нужнее. А с Лэни иду я, это не подлежит обсуждению. И не нужно так на меня смотреть, я отлично знал, на ком женился. И так же отлично знал, что Лэни никогда не оставит своё ремесло. Так, где костюмы и кем мы пойдем?!

– Это всё решим позже и не здесь, до утра всё успеем, – мигом пресекла его сборы Тмирна, доставая свой кошель с почтовыми пенальчиками и бумагу. – А сейчас я обещала его величеству ответить на несколько вопросов, если вы мне позволите.

Лоурден ошеломлённо смотрел на людей, которых уже считал достаточно понятными, чтобы больше не ждать от них ничего неожиданного, и начинал осознавать, насколько мало он вообще знает о жизни. И уже не был уверен, желает ли слушать, почему невеста его отца сбежала по дороге во дворец, оставив короля с разбитым сердцем и так и не став его мачехой.

Весь день он исподтишка наблюдал за ней и её ребенком, отмечая, как похож тот на Олтерна даже жестами. И не удержался, осведомился к вечеру у Тмирны, сколько лет мальчишке, а узнав, произвёл несложный подсчёт и пришёл к заранее предугаданному результату, яснее всех свидетельств говорившему, что стать королевой эта откровенно влюблённая в мужа герцогиня не желала никогда.


– И последний вопрос… – переводя взгляд с одного утомлённого лица на другое, медленно произнёс король, ошарашенный свалившимся на него ворохом поразительных и неожиданных сведений. – Я не понимаю, почему вы не объявили тревогу, не собрали войска и не послали их на прочёсывание всех подозрительных поместий и городков?

– Потому что это самая пагубная тактика в делах такого рода, – резковато ответил Арвельд, неимоверно уставший не столько от рассказов, сколько от тяжести нахлынувших воспоминаний. – Я сумел дослужиться до капитана, ваше величество, и понимаю подлинную цену таким военным вылазкам. Не знаю, как вы себе это представляете, но даже если раскошелиться на капсулы, появление отряда до зубов вооружённых гвардейцев, сразу же ринувшихся отбирать у мирных горожан лошадей, не может остаться незамеченным даже самыми беспечными из жителей. А настороженные и предусмотрительные ведьмы не только исчезнут оттуда в первые же минуты, но и пошлют сигнал тревоги всем своим сообщникам. И значит, все затраты, шум и неизбежная неразбериха послужат не на пользу делу, а во вред ему. А кроме того, подорвут авторитет короля у народа, потому как скрыть бесплодность этих выступлений от внимательных торговцев и простолюдинов не удастся никогда. И вообще, лучше попытаться с ними договориться, с теми, кто ещё её ждет. Не дураки же они начинать борьбу, когда у них не осталось ни воинов, ни ведьмы?

– Я понял, – удручённо вздохнул Лоурден, – рано мне быть королём. Почти всё, о чем вы мне рассказали, я сам приказал бы делать иначе.

– Вы неправы, – мягко сообщила Тмирна и решительно поднялась с кресла, – в двух утверждениях. Во-первых, мы все считаем, что вы готовы к этой нелёгкой ноше и достойны короны, иначе не стали бы просить Георгиуса отдать её вам. А самое главное, вы ошибаетесь, когда считаете, будто король должен решать всё сам и его главное дело – отдавать приказы. Король должен выбирать самое разумное из тех решений, которые представят ему на одобрение советники, и поверьте, это не так легко, как кажется на первый взгляд. А теперь прошу простить, но нам пора. Дагорд, вы идёте со мной.

– Понял, – крепко обняв жену за талию, граф встал рядом с нею. – Спокойной ночи. Олтерн, я пришлю отчёт, как будет возможность.

– И сразу дай знать, если нужны будут деньги или помощь, – немедленно откликнулся советник, – хотя… я пошлю распоряжение в гномий банк, пусть выдают тебе сколько нужно по первому требованию.

– Хорошо, – успел кивнуть Змей, прежде чем хрустнула капсула и он исчез вместе с Лэни и настоятельницей.

– Пора и нам идти отдыхать, – вежливо напомнил Олтерн и взял короля под руку: – Арвельд, у меня большая капсула, уходим вместе.

Глава 12

– Вот копии всех отчётов Кайи и карта дома, – на стол легла пачка маленьких листиков, исписанных мелким почерком, – а вот ваши документы. С этого момента вы небогатые молодожёны, титул я вам оставила, путаться не придётся, имена простые, запомните, пока будете ехать в карете от города, так как башни у него нет. Вы присматриваете для себя недорогое имение, там продаётся парочка по соседству. А к барону Бьюрингу попали по рекомендации его старого друга.

– На что он изначально жаловался?

– Полтора года назад барон овдовел и жил очень закрыто. Дочь замужем за владельцем большого поместья в восточных провинциях, мы проверяли, никаких притязаний на имущество отца она не имеет. Через полгода после смерти жены его начали потихоньку осаждать невесты, но барон сумел их отвадить. Однако слуги с тех пор в доме не держатся, чего-то боятся, о чём-то шепчутся. Он подозревал, будто всех отпугивает его экономка, мечтающая выдать за господина свою племянницу, но Кайя пишет, что та и сама потихоньку пакует сундуки. Присмотрись, если нужно будет, вызовешь Тэйну, она сама предложила.

– Хорошо, – понимающе кивнула Лэни, отставляя пустую чашку. – Кайю отправить сюда?

– Решай сама. Она расстроена… дело казалось простым: разговорить слуг и найти смутьяна.

Тихоня кивнула ещё раз и взглянула на мужа, спокойно доедавшего жареную ветчину. В простом костюме, примерно таком, какой он носил в замке Адер, граф чувствовал себя уверенно. Ну а в зеркало посмотрел лишь мельком, поняв по лукавой улыбке жены, что в белокуром парике, очень ловко водружённом на его голову одной из учениц Варгиуса, выглядит странновато.

Парик Лэни, наоборот, был того неестественного иссиня-чёрного цвета, каким в последний год так увлекались столичные модницы во главе с пронырливой Ритолой. А вот густо запудренное личико выглядело совершенно невзрачным, и вряд ли сейчас графиню смог опознать хоть один из кавалеров, так желавших получить её танец на королевском балу.

– Может, тебе всегда ходить на балы в таком виде? – первым делом с надеждой спросил Змей, едва рассмотрел новый облик тихони.

– Если тебе хочется, чтобы все считали, будто ты женился на моём приданом, я не против.

– Да-а? – протянул он, хитро посматривая на жену. – А у тебя и приданое есть? Почему мне его не показали?

– Змей, – не выдержав, рассмеялась Лэни, – хватит шутить. Это не прогулка, Кайя вовсе не простушка, какими представляются окружающим болтушки. Заканчивай завтрак, и уходим, карета должна подъехать за два часа до полудня.

Это было распоряжение Тмирны, изучившей вечером последний отчёт Кайи.

– Можете спать до завтрака, Лэни нужно хорошо отдохнуть, – провожая гостей в подземные владения целителя, заявила она. – Мы сами всё приготовим. Выглядит подозрительно, да и неприлично, если молодожёны заявляются в имение к незнакомому человеку на рассвете.


Карета действительно стояла у крыльца портальной башни, и кучер, похожий на жреца бородатый мужик, сразу узнал своих клиентов по какому-то ему одному известному признаку. Помог поставить в багажный ящик сундуки, предупредительно распахнул дверцу громоздкой, но удобной дорожной кареты.