Коктейль неутоленных желаний — страница 15 из 22

Броуди тоже закатал рукава. Он никогда раньше не клеил обои, но полагал, что втроем они справятся.

– В инструкции говорится, что сначала нужно выверить отвесом вертикаль, – сказала Кейт, медленно высыпая содержимое коробки в ведерко с водой, одновременно с этим помешивая круговыми движениями получающийся раствор.

В этот момент Аннабель начала плакать. Кейт обеспокоенно посмотрела на нее:

– Ну почему ты сделала это, когда я готовлю клей? Тебе придется немного подождать, дорогая, а то в клее образуются комки.

– Я поменяю ей подгузник, – сказал Броуди.

– Ты уверен? – удивилась Кейт.

– Да.

– Ты знаешь, как это делается?

Броуди нахмурился. Он никогда раньше не менял ребенку подгузник, но не собирался в этом признаваться. Мысленно заверяя себя в том, что у него все получится, он достал малышку из кроватки. Аннабель была теплой, мягкой, и от нее не очень приятно пахло. Всхлипнув, она с удивлением уставилась на него.

– Тебя что-то беспокоит, Аннабель? – мягко произнес он, улыбаясь.

Она всхлипнула еще пару раз, очевидно решая, продолжать ей плакать или нет.

– Твоя тетушка сейчас занята, – протянул Броуди.

За спиной у него послышался хохот Рекса, но он его проигнорировал. Они с Кейт одна команда, и он должен ей помочь.

– Ты не боишься? – В голосе Кейт слышались веселье и вызов.

– Нет. Я крутой парень.

– Хорошо, крутой парень. Неси ее на столик для пеленания.

Рекс снова захохотал.

– У меня все получится, – сказал Броуди Кейт и был награжден за это ослепительной улыбкой. Он обнаружил, что ради этой улыбки готов целую неделю менять Аннабель подгузники.

– Мы имеем дело с девятифутовыми потолками, – обратилась она к Рексу. Броуди не без удовольствия отметил про себя, что Рексу она не улыбнулась.

– Я бы сказал, что мы имеем дело с двадцатишестидюймовым ребенком, – пробормотал Броуди.

– Я все слышу, – весело произнесла Кейт.

– Твоя тетя любит лезть не в свое дело, – сказал он Аннабель, подходя к столику для пеленания. На полочке под столиком он заметил подгузники, влажные салфетки и баночку крема от опрелостей. Рядом на полу стояла мусорная корзина с крышкой. У него есть все, что нужно. Он справится.

С этой мыслью Броуди положил Аннабель на мягкую крышку столика.

– Смотри, чтобы она не скатилась на пол, – предупредила его Кейт.

– Смотри не наклей обои криво, – парировал он. – Опять она вмешивается, – сказал он малышке.

К его удивлению, Аннабель улыбнулась ему.

– Вижу, я поднял тебе настроение.

Заметив кнопки на внутренней стороне штанин ее трикотажного комбинезончика, он их расстегнул и поднял. Аннабель задергала ножками и начала двигаться к краю столика, но он положил ладонь ей на живот и удержал ее на месте.

Он отклеил липучки на ее подгузнике, и в ноздри ему ударил неприятный запах. Он задышал неглубоко, и ему удалось подавить рвотный рефлекс, а вот Рексу, похоже, не так повезло. Накрыв рот ладонью, тот бросился к выходу.

Броуди порадовался своей маленькой победе и тут же понял, что совершил оплошность. Ему следовало достать влажные салфетки прежде, чем он расстегнул подгузник.

– У вас какие-то проблемы? – спросила Кейт.

– У нас все в порядке, – ответил он, но она подошла к нему и протянула ему открытую пачку салфеток.

– Спасибо. – Он взял одну салфетку, развернул ее и провел ей по грязной попке Аннабель.

– Я приятно поражена, – сказала Кейт.

– Чем? Что я вызвался менять ребенку подгузник или что меня до сих пор не стошнило?

– И тем, и другим.

Он бросил взгляд в сторону двери:

– По крайней мере, теперь мы знаем, как отделаться от Рекса.

– Думаешь, он тоже замешан в грязных делишках Квентина, Берта и Эрни?

Он взял еще одну салфетку.

– Вполне возможно, ему что-то известно, но тебе не надо за ним следить.

– Но если мне представится такая возможность…

– Нет, – произнес он резче, чем хотел, и личико Аннабель сморщилось. – Не надо плакать, малышка, – обратился он к ней мягким тоном. – Все хорошо.

– Я не говорю, что буду делать что-нибудь рискованное. Я могу просто слушать, о чем он говорит с Квентином.

– Держись подальше от Рекса. Ты явно интересуешь его как женщина.

– Я могла бы этим воспользоваться.

– Ты не такая, как твоя сестра.

– Хочешь сказать, что я наивная и неискушенная?

– Я хочу сказать, что ты честная и. – Он помедлил. – Да, я считаю, что ты менее искушенная, чем Франси.

– Я могу сама о себе позаботиться. – Кейт закрыла упаковку с салфетками и вернула ее на полку. – До сих пор я прекрасно с этим справлялась.

Он бросил грязный подгузник в мусорную корзину.

– Но сейчас я могу тебе помочь. Мы команда.

– И ты ее капитан?

– Я менее уязвим, чем ты. Я не могу находиться здесь двадцать четыре часа в сутки. В мое отсутствие тебя здесь некому защитить.

– Здесь есть Квентин. Я сомневаюсь, что Рекс будет ко мне приставать, когда он находится дома. Я прекрасно понимаю, что мне следует держать ухо востро.

Броуди взял чистый подгузник.

– Сомневаюсь, что Квентин будет тебя защищать. Будь осторожной. Старайся не попадаться на глаза Рексу.

– Да, сэр.

Броуди развернул подгузник и просунул его под Аннабель.

– Ты собираешься надеть его на нее задом наперед, – сказала Кейт.

– Ой.

Она приподняла ножки Аннабель и перевернула подгузник.

– Надо делать вот так.

– А-а, – ответил он, закрепляя подгузник на девочке.

Застегнув кнопки на ее штанишках, он понял, что сделал еще одну ошибку.

– Я забыл про крем.

– Ничего страшного.

Кейт взяла Аннабель на руки, и Броуди, глядя на них, подумал, что его мать была бы рада, если бы у нее были такие замечательные сноха и внучка. Правда, она не одобрила бы сиреневые волосы Кейт.

Кейт поцеловала Аннабель в макушку.

– Я хочу, чтобы это поскорее закончилось.

– Я тоже.

Броуди подавил желание заключить их в объятия. Ему нужно разобраться с Квентином, чтобы обеспечить своей семье финансовую стабильность. Но он также хочет разобраться с ним ради Кейт.

Когда все это закончится, они будут находиться в разных частях света. Подобная перспектива нисколько его не радовала.

Глава 10

Звуконепроницаемые обои и тканевые драпировки на стенах решили проблему шума, и теперь Аннабель ничто не мешало спать по ночам в выходные. Кейт обнаружила в комнате современный детский монитор с наушником, так что, когда малышка уснула, она смогла пойти на вечеринку.

В шкафу Франси она нашла рваные джинсовые шорты с заниженной талией, короткий ажурный топ и открытые туфли на высоком каблуке. Надев все это и склеив гелем кончики сиреневых прядей волос, чтобы они озорно торчали, она вышла к бассейну.

– Привет, красотка, – сказал Рекс, подойдя к ней. Он протянул ей бокал шампанского, и она, взяв его, заставила себя улыбнуться.

– Привет, Рекс.

Он положил руку ей на талию.

– Ты выглядишь как женщина, которая готова хорошенько повеселиться.

– Я всегда к этому готова, – весело произнесла она.

– Именно это мне в тебе нравится.

Кейт поймала в толпе яростный взгляд Броуди. Казалось, дай ему волю – и он разорвет Рекса на куски. На всякий случай она тут же отстранилась от Рекса и придала своему лицу беспечное выражение.

– Я собираюсь найти Квентина. Мы можем пообщаться позже.

Рекс схватил ее за руку:

– Не уходи так быстро.

Кейт резко отдернула свою руку и заставила себя рассмеяться, чтобы ослабить напряжение.

– В этих туфлях? Уверяю тебя, я буду двигаться очень медленно.

Рекс уставился на ее туфли, и она, воспользовавшись этим, повернулась и вошла в толпу у бассейна. Рядом с ней тут же возник Броуди.

– Что случилось с твоим обещанием держаться от него подальше?

– Он сам ко мне подошел.

Броуди окинул взглядом ее наряд:

– Это неудивительно. И похоже, за ним выстроилась очередь из других парней.

– Я надела вещи Франси.

– Ты специально выбрала самые откровенные?

– Нет. Самые откровенные остались в шкафу.

– С таким же успехом ты могла бы надеть на себя табличку с надписью: «Эй, парень, подойди ко мне. Возможно, я скажу тебе «да».

– Хватит драматизировать.

– Ты не можешь не замечать, как на тебя реагируют мужчины.

– Не будь параноиком. На вечеринке полно народа. Я просто пытаюсь казаться кокетливой. Это часть плана.

– Изучи получше содержимое шкафа своей сестры. Там определенно должны быть более приличные вещи.

– Сосредоточься на нашей общей цели, Броуди. Ты видел Берта и Эрни?

Броуди раздраженно вздохнул:

– Они рядом с беседкой пялятся на женщину в сетчатой розовой тунике.

Кейт бросила взгляд в их сторону:

– На ней нет бюстгальтера. И ты еще говоришь, что я одета вызывающе.

– Она лезет из кожи вон, чтобы понравиться мужчинам, а ты приковываешь мужские взгляды без каких-либо усилий.

– Это комплимент? – спросила Кейт.

– Комплимент и предостережение. Ты обладаешь властью над мужчинами. Используй ее разумно.

– Спасибо за лекцию, Броуди.

Берт и Эрни находились неподалеку от барной стойки, поэтому она быстро выпила свое шампанское и протянула пустой бокал Броуди.

– Я пойду к бару и возьму себе еще напиток.

– Ты уверена, что тебе следовало пить шампанское? Ты могла бы вылить его в горшок с растением.

– Я об этом не подумала. Спасибо за отличную идею.

Порыв ветра принес с собой запах дыма, и Кейт подумала, что повар, как и в прошлый раз, собрался жарить котлеты для гамбургеров. Она обнаружила, что голодна и с удовольствием съест гамбургер, а лучше два.

Раздался чей-то крик.

– Опять двадцать пять, – пробормотала Кейт, решив, что кого-нибудь снова бросили в бассейн.

Но затем кто-то прокричал «пожар!», и внутри у нее все оборвалось.

Прежде чем она успела сориентироваться, Броуди сорвался с места. В то время как все остальные бежали от огня, который охватил боковую стену дома и добрался до второго этажа, Броуди, напротив, мчался к нему.