Броуди тоже закатал рукава. Он никогда раньше не клеил обои, но полагал, что втроем они справятся.
– В инструкции говорится, что сначала нужно выверить отвесом вертикаль, – сказала Кейт, медленно высыпая содержимое коробки в ведерко с водой, одновременно с этим помешивая круговыми движениями получающийся раствор.
В этот момент Аннабель начала плакать. Кейт обеспокоенно посмотрела на нее:
– Ну почему ты сделала это, когда я готовлю клей? Тебе придется немного подождать, дорогая, а то в клее образуются комки.
– Я поменяю ей подгузник, – сказал Броуди.
– Ты уверен? – удивилась Кейт.
– Да.
– Ты знаешь, как это делается?
Броуди нахмурился. Он никогда раньше не менял ребенку подгузник, но не собирался в этом признаваться. Мысленно заверяя себя в том, что у него все получится, он достал малышку из кроватки. Аннабель была теплой, мягкой, и от нее не очень приятно пахло. Всхлипнув, она с удивлением уставилась на него.
– Тебя что-то беспокоит, Аннабель? – мягко произнес он, улыбаясь.
Она всхлипнула еще пару раз, очевидно решая, продолжать ей плакать или нет.
– Твоя тетушка сейчас занята, – протянул Броуди.
За спиной у него послышался хохот Рекса, но он его проигнорировал. Они с Кейт одна команда, и он должен ей помочь.
– Ты не боишься? – В голосе Кейт слышались веселье и вызов.
– Нет. Я крутой парень.
– Хорошо, крутой парень. Неси ее на столик для пеленания.
Рекс снова захохотал.
– У меня все получится, – сказал Броуди Кейт и был награжден за это ослепительной улыбкой. Он обнаружил, что ради этой улыбки готов целую неделю менять Аннабель подгузники.
– Мы имеем дело с девятифутовыми потолками, – обратилась она к Рексу. Броуди не без удовольствия отметил про себя, что Рексу она не улыбнулась.
– Я бы сказал, что мы имеем дело с двадцатишестидюймовым ребенком, – пробормотал Броуди.
– Я все слышу, – весело произнесла Кейт.
– Твоя тетя любит лезть не в свое дело, – сказал он Аннабель, подходя к столику для пеленания. На полочке под столиком он заметил подгузники, влажные салфетки и баночку крема от опрелостей. Рядом на полу стояла мусорная корзина с крышкой. У него есть все, что нужно. Он справится.
С этой мыслью Броуди положил Аннабель на мягкую крышку столика.
– Смотри, чтобы она не скатилась на пол, – предупредила его Кейт.
– Смотри не наклей обои криво, – парировал он. – Опять она вмешивается, – сказал он малышке.
К его удивлению, Аннабель улыбнулась ему.
– Вижу, я поднял тебе настроение.
Заметив кнопки на внутренней стороне штанин ее трикотажного комбинезончика, он их расстегнул и поднял. Аннабель задергала ножками и начала двигаться к краю столика, но он положил ладонь ей на живот и удержал ее на месте.
Он отклеил липучки на ее подгузнике, и в ноздри ему ударил неприятный запах. Он задышал неглубоко, и ему удалось подавить рвотный рефлекс, а вот Рексу, похоже, не так повезло. Накрыв рот ладонью, тот бросился к выходу.
Броуди порадовался своей маленькой победе и тут же понял, что совершил оплошность. Ему следовало достать влажные салфетки прежде, чем он расстегнул подгузник.
– У вас какие-то проблемы? – спросила Кейт.
– У нас все в порядке, – ответил он, но она подошла к нему и протянула ему открытую пачку салфеток.
– Спасибо. – Он взял одну салфетку, развернул ее и провел ей по грязной попке Аннабель.
– Я приятно поражена, – сказала Кейт.
– Чем? Что я вызвался менять ребенку подгузник или что меня до сих пор не стошнило?
– И тем, и другим.
Он бросил взгляд в сторону двери:
– По крайней мере, теперь мы знаем, как отделаться от Рекса.
– Думаешь, он тоже замешан в грязных делишках Квентина, Берта и Эрни?
Он взял еще одну салфетку.
– Вполне возможно, ему что-то известно, но тебе не надо за ним следить.
– Но если мне представится такая возможность…
– Нет, – произнес он резче, чем хотел, и личико Аннабель сморщилось. – Не надо плакать, малышка, – обратился он к ней мягким тоном. – Все хорошо.
– Я не говорю, что буду делать что-нибудь рискованное. Я могу просто слушать, о чем он говорит с Квентином.
– Держись подальше от Рекса. Ты явно интересуешь его как женщина.
– Я могла бы этим воспользоваться.
– Ты не такая, как твоя сестра.
– Хочешь сказать, что я наивная и неискушенная?
– Я хочу сказать, что ты честная и. – Он помедлил. – Да, я считаю, что ты менее искушенная, чем Франси.
– Я могу сама о себе позаботиться. – Кейт закрыла упаковку с салфетками и вернула ее на полку. – До сих пор я прекрасно с этим справлялась.
Он бросил грязный подгузник в мусорную корзину.
– Но сейчас я могу тебе помочь. Мы команда.
– И ты ее капитан?
– Я менее уязвим, чем ты. Я не могу находиться здесь двадцать четыре часа в сутки. В мое отсутствие тебя здесь некому защитить.
– Здесь есть Квентин. Я сомневаюсь, что Рекс будет ко мне приставать, когда он находится дома. Я прекрасно понимаю, что мне следует держать ухо востро.
Броуди взял чистый подгузник.
– Сомневаюсь, что Квентин будет тебя защищать. Будь осторожной. Старайся не попадаться на глаза Рексу.
– Да, сэр.
Броуди развернул подгузник и просунул его под Аннабель.
– Ты собираешься надеть его на нее задом наперед, – сказала Кейт.
– Ой.
Она приподняла ножки Аннабель и перевернула подгузник.
– Надо делать вот так.
– А-а, – ответил он, закрепляя подгузник на девочке.
Застегнув кнопки на ее штанишках, он понял, что сделал еще одну ошибку.
– Я забыл про крем.
– Ничего страшного.
Кейт взяла Аннабель на руки, и Броуди, глядя на них, подумал, что его мать была бы рада, если бы у нее были такие замечательные сноха и внучка. Правда, она не одобрила бы сиреневые волосы Кейт.
Кейт поцеловала Аннабель в макушку.
– Я хочу, чтобы это поскорее закончилось.
– Я тоже.
Броуди подавил желание заключить их в объятия. Ему нужно разобраться с Квентином, чтобы обеспечить своей семье финансовую стабильность. Но он также хочет разобраться с ним ради Кейт.
Когда все это закончится, они будут находиться в разных частях света. Подобная перспектива нисколько его не радовала.
Глава 10
Звуконепроницаемые обои и тканевые драпировки на стенах решили проблему шума, и теперь Аннабель ничто не мешало спать по ночам в выходные. Кейт обнаружила в комнате современный детский монитор с наушником, так что, когда малышка уснула, она смогла пойти на вечеринку.
В шкафу Франси она нашла рваные джинсовые шорты с заниженной талией, короткий ажурный топ и открытые туфли на высоком каблуке. Надев все это и склеив гелем кончики сиреневых прядей волос, чтобы они озорно торчали, она вышла к бассейну.
– Привет, красотка, – сказал Рекс, подойдя к ней. Он протянул ей бокал шампанского, и она, взяв его, заставила себя улыбнуться.
– Привет, Рекс.
Он положил руку ей на талию.
– Ты выглядишь как женщина, которая готова хорошенько повеселиться.
– Я всегда к этому готова, – весело произнесла она.
– Именно это мне в тебе нравится.
Кейт поймала в толпе яростный взгляд Броуди. Казалось, дай ему волю – и он разорвет Рекса на куски. На всякий случай она тут же отстранилась от Рекса и придала своему лицу беспечное выражение.
– Я собираюсь найти Квентина. Мы можем пообщаться позже.
Рекс схватил ее за руку:
– Не уходи так быстро.
Кейт резко отдернула свою руку и заставила себя рассмеяться, чтобы ослабить напряжение.
– В этих туфлях? Уверяю тебя, я буду двигаться очень медленно.
Рекс уставился на ее туфли, и она, воспользовавшись этим, повернулась и вошла в толпу у бассейна. Рядом с ней тут же возник Броуди.
– Что случилось с твоим обещанием держаться от него подальше?
– Он сам ко мне подошел.
Броуди окинул взглядом ее наряд:
– Это неудивительно. И похоже, за ним выстроилась очередь из других парней.
– Я надела вещи Франси.
– Ты специально выбрала самые откровенные?
– Нет. Самые откровенные остались в шкафу.
– С таким же успехом ты могла бы надеть на себя табличку с надписью: «Эй, парень, подойди ко мне. Возможно, я скажу тебе «да».
– Хватит драматизировать.
– Ты не можешь не замечать, как на тебя реагируют мужчины.
– Не будь параноиком. На вечеринке полно народа. Я просто пытаюсь казаться кокетливой. Это часть плана.
– Изучи получше содержимое шкафа своей сестры. Там определенно должны быть более приличные вещи.
– Сосредоточься на нашей общей цели, Броуди. Ты видел Берта и Эрни?
Броуди раздраженно вздохнул:
– Они рядом с беседкой пялятся на женщину в сетчатой розовой тунике.
Кейт бросила взгляд в их сторону:
– На ней нет бюстгальтера. И ты еще говоришь, что я одета вызывающе.
– Она лезет из кожи вон, чтобы понравиться мужчинам, а ты приковываешь мужские взгляды без каких-либо усилий.
– Это комплимент? – спросила Кейт.
– Комплимент и предостережение. Ты обладаешь властью над мужчинами. Используй ее разумно.
– Спасибо за лекцию, Броуди.
Берт и Эрни находились неподалеку от барной стойки, поэтому она быстро выпила свое шампанское и протянула пустой бокал Броуди.
– Я пойду к бару и возьму себе еще напиток.
– Ты уверена, что тебе следовало пить шампанское? Ты могла бы вылить его в горшок с растением.
– Я об этом не подумала. Спасибо за отличную идею.
Порыв ветра принес с собой запах дыма, и Кейт подумала, что повар, как и в прошлый раз, собрался жарить котлеты для гамбургеров. Она обнаружила, что голодна и с удовольствием съест гамбургер, а лучше два.
Раздался чей-то крик.
– Опять двадцать пять, – пробормотала Кейт, решив, что кого-нибудь снова бросили в бассейн.
Но затем кто-то прокричал «пожар!», и внутри у нее все оборвалось.
Прежде чем она успела сориентироваться, Броуди сорвался с места. В то время как все остальные бежали от огня, который охватил боковую стену дома и добрался до второго этажа, Броуди, напротив, мчался к нему.