Лейн заткнула пробкой ванну и пустила воду. Пока ванна наполнялась, она разделась и повернулась к зеркалу. Над выступом левой бедренной кости и в нижней части грудной клетки были синяки.
Лейн осмотрела свою левую грудь. Отклонившись назад, она рассматривала ее снизу, там, где запястье мистера Крамера растирало ее через бюстгальтер. Кожа была гладкой и белой.
«А ты что ожидала?» — спросила она себя.
Но ей казалось несправедливым, что не осталось никаких видимых следов его прикосновения.
Тряхнув головой, Лейн повернулась к ванне, выключила краны и перелезла через край.
Она забралась в горячую воду. Там она растянулась и лежала, слегка извиваясь, чтобы жидкость поглаживала ее, потом опять легла в то же положение, что и на полу в классе, и закрыла глаза.
Она вспоминала ощущения от прикосновений мистера Крамера. В ее воображении учитель перестал массировать ей ребра. Его рука нежно гладила ее по груди, он опустился на нее, и их губы встретились. Она обняла его и, крепко прижавшись, растворилась в его жарком поцелуе.
Глава 25
Джессика проснулась. Приоткрыв один глаз, она покосилась на настольную лампу у кровати. Затем на часы. Почти три. Утра?
«В чем дело, — удивилась она. — Почему горит свет?»
Джессика повернулась на спину и села.
Спиной к закрытой двери ее спальни стоял обнаженный Крамер. Его левая рука лежала на выключателе. В опущенной правой руке он держал опасную бритву.
Сердце Джессики бешено заколотилось.
— Разве ты не рада видеть меня? — спросил Крамер. Он говорил не шепотом, а в полный голос. В тишине он прозвучал особенно громко.
Джессика с трудом перевела дыхание, затем прошептала:
— Вас могут услышать мои предки.
— Ты так думаешь? — сказал он громче.
«Может и нет», — подумала она. Ее дверь была закрыта. Комната родителей находилась в противоположном конце коридора, а спали они очень крепко.
Крамер убрал руку с выключателя. Он медленно подошел к спинке ее кровати.
Джессика не сводила глаз с бритвы в его руке.
Зачем она ему?
Он ведь предупреждал ее, что может вернуться с бритвой.
Она задыхалась. Казалось, ей было никак не набрать достаточно воздуха в легкие.
— Я ничего не говорила, — прошептала она. — Я не… говорила про вас. Чего вы хотите?
Крамер ничего не ответил. Лишь ухмыльнулся уголком рта. Он остановился в ногах кровати. Не сводя глаз с Джессики, протянул левую руку и стянул с нее одеяло.
Джессика боялась шевельнуться.
Одеяло и простыня соскользнули с ее коленей, с ее ног и упали где-то в конце матраца. Во время сна ее короткая ночная рубашка сбилась и поднялась до самой талии.
— Чудесно, — сказал Крамер. — А теперь ляг и расслабься.
Джессика отрицательно покачала головой. Она подняла левую руку и опустила ее между ног, чтобы прикрыться от взгляда учителя.
— Ты плохо себя ведешь. Так можно получить плохую оценку за поведение. — Крамер поднял бритву к своему лицу и сделал жест, показывая, что может случиться.
Джессика убрала руку. Легла на спину.
Матрац весь затрясся, когда Крамер залезал на него. Он встал на колени между ее ног. Приподнял ее ночную рубашку и разрезал посередине, разделив на две части у грудей. Концом лезвия он откинул ткань в сторону.
— Только не режьте меня, — прошептала Джессика. — Пожалуйста.
— Но ты не приносишь мне счастья, Джессика.
— Я ничего не говорила.
— Я знаю.
Она застонала, когда холодная сталь скользнула по ее животу. Приподняв голову, Джессика увидела, что это тупая сторона лезвия.
— Но еще можешь это сделать, — сказал Крамер.
— Нет. Никогда.
— Я видел, как ты посмотрела сегодня на Лейн. Ведь ты подумала об этом, не так ли?
— Нет.
— Хотела предупредить ее.
— Нет. И не собиралась. Какое мне дело до того, что вы намерены с ней делать? К тому же, я терпеть не могу эту сучку.
Крамер приподнял лезвие и полоснул им по животу. Быстрый, волнообразный порез. Было не очень больно, но Джессика вздрогнула и посмотрела на свой пупок. Над пупком появилась красная буква 8. Ее волнообразная линия расширялась. Из нее ручейками стекала кровь. Они начали расплываться, так как глаза Джессики застилали слезы. От ее всхлипываний ручейки подрагивали и переливались.
— Пожалуйста! — задыхаясь, молила она.
— Незачем было называть Лейн сучкой.
— Простите меня!
Крамер склонился над ней. Опершись на локти и подняв свой зад, он пил выступавшую кровь. Кончиком языка он углублял мелкий разрез. Джессика вся дрожала, когда его язык растягивал болезненные края раны.
Вскричав от боли, пронзившей ее руку, она стукнула его по виску.
От неожиданного удара его голова отлетела в сторону. Изловчившись, Джессика коленом двинула его в пах. Он опрокинулся навзничь, скатился с кровати и, исчезнув из виду, шмякнулся об пол.
Джессика перевернулась, ухватилась за край матраца и посмотрела вниз. Крамер лежал на спине, правое колено приподнято, левая нога вытянута, одна рука около бедра, а другая, расслабленная, отлетела в сторону, ладонь раскрылась, бритва лежала в нескольких дюймах от кончиков его пальцев, челюсть отвисла назад. Открытые глаза закатились кверху, как будто он смотрел на что-то под верхними веками.
«Он в ауте», — подумала Джессика.
Она сразу же догадалась, как только посмотрела на него, — она довольно часто ходила с Райли на матчи по боксу.
Судорожно глотая воздух, вся дрожа и подавляя подкатившуюся к горлу тошноту, Джессика спустила вниз ноги. Она поднялась и встала над ним. Одной рукой она прижала его правое запястье к ковру, присела и подняла бритву. Теперь, когда бритва была у нее, она поставила свою пятку рядом с его запястьем.
Он застонал.
Приходит в себя! Сердце Джессики екнуло. Она сжалась от ужаса и вся похолодела.
Она убрала ногу от его запястья, повернулась и глянула на него. Глаза его были закрыты, зубы оскалены.
Надо что-то срочно предпринимать!
Она набрала побольше воздуха, чтобы крикнуть «Папа!» Но остановилась.
Крамер все расскажет. Если останется жив, то все откроется. И все узнают, что она спала с ним. Все. Ее предки, ученики в школе, Райли.
Нельзя, чтобы он заговорил.
Джессику колотило от озноба. Кожа ее покрылась мурашками.
«Никто не будет обвинять меня. Это самозащита. Он ворвался в дом и напал на меня».
Она посмотрела на свою рану. Из V — образного пореза все еще сочилась кровь. Под ним кожа была ярко — красного цвета. Волосы на лобке спутались, и с них по внутренней стороне бедер капельками стекала кровь.
«Вот мое доказательство, — думала она. — Он изрезал меня. Он пришел, чтобы изнасиловать и убить меня. Я вынуждена была защищаться».
Крамер открыл глаза.
Джессика бросилась к нему, ударила его ногой, вонзив пятку прямо в живот. У него перехватило дыхание. Глаза выкатились из орбит. Он начал приподниматься. Джессика упала на него, придавив коленями ему грудь и желудок. Едва его спина опрокинулась на пол, она занесла лезвие над его горлом.
Его левая рука взлетела быстрее, чем она могла себе представить. Он перехватил ее опускающуюся руку как раз выше запястья. Плечо пронзила боль. Бритва выпала из ее онемевших пальцев.
Другая рука Крамера ударила ее по позвоночнику. От боли Джессика выгнулась, и он схватил ее за волосы. Он с силой дернул за них и, ударив ее чуть ниже колен, опрокинул на спину. Джессика сильно стукнулась об пол, подскочив от удара, дыхание у нее перехватило.
Крамер схватил ее за одну ногу и высоко задрав ее, потащил к кровати.
Приподняв голову, Джессика увидела, что ее правая нога, вытянутая вперед, пяткой лежит на краю матраца. Прежде, чем она успела шевельнуться, Крамер наступил на ее колено. Словно ее нога была какой — нибудь веткой. Она услышала сухой треск. Агонизирующая боль сначала все превратила в красный цвет, а потом в черный.
Когда она очнулась, она была на своей кровати. Сверху на ней, точнее в ней, был Крамер, постанывающий от удовольствия. Правая нога вся горела изнутри, будто ее держали над огнем. Боль была невероятно сильной, поэтому то, что делал с ней Крамер, казалось несущественным. У нее было лишь одно желание, — чтобы он поскорее закончил и перестал подпрыгивать на сломанной ноге.
Попытавшись пошевелить онемевшими руками, Джессика поняла, что руки привязаны. Вероятно, к ножкам кровати.
Никаких шансов бороться с ним не оставалось.
Наконец, Крамер закончил.
Но она поняла, что это еще не все, что ей бы следовало подумать об этом. Но в голове ее стоял туман, она ни на чем не могла сосредоточиться, кроме боли.
Хуже, чем эта боль, считала она, уже ничего быть не может.
Оказывается, может.
Боль стала невыносимой, когда он подступил с бритвой. Настолько невыносимой, что она закричала и подумала, почему же она не кричала раньше. Отец услышит ее. Он спасет ее.
Крамер заткнул ей рот тряпкой.
И продолжал резать ее тело.
Где же отец?
Она потеряла сознание.
Придя в себя, она увидела склонившегося над ней Крамера, который лизал и высасывал кровь из ее ран. Когда он поднял голову и глянул на нее, все лицо его кроме глаз было в крови. Красными были даже зубы.
Он вытащил кляп изо рта Джессики и упал на нее, крепко обхватив руками. Его член проткнул ее, а язык заполнил ее рот.
Позднее она увидела, что он, уже умытый и одетый, стоит у ее кровати. Под мышкой у него была пачка газет. Он присел и исчез из виду.
Джессика услышала шорох бумаги.
Услышала, как чиркнула спичка.
Крамер стоял над ней.
— Желаю тебе крепкого сна, — проговорил он. — И чтобы клопы не кусали.
Уходя, он выключил свет.
Но в комнате еще долго было светло.
Глава 26
К нему пришла Бонни. Она молча приблизилась к его кровати. Она была прекрасна, восхитительна, лицо ее обрамляли белокурые волосы. На ней была плиссированная синяя юбка и золотистый свитер, — ее костюм со снимка, только сейчас она была босиком.