Колдовская кровь — страница 13 из 46

–Элла?– скептически спросила Джейн.– Как «Заколдованная Элла» [2]?

–Как «ella», «она» по-испански,– смущенно уточнила Ди.– Он застал меня врасплох. Но если когда-нибудь сядешь писать мемуары, используй вариант с «заколдованной», договорились?

–Не вопрос,– пообещала Джейн и стремительно направилась в кухню. Самое время подкрепиться.

Глава 10

Массивные двери из резного дерева дома номер 665 распахнулись, и Джейн пришла в полную боевую готовность. Она наблюдала за особняком из «Старбакса» через дорогу, расположившись чуть в глубине, ближе к 68-й улице, часов с девяти утра, но пока не заметила ничего мало-мальски интересного. Двое младших МакКэрроллов, внуков Коры, кузины Линн, ушли куда-то с няней вскоре после того, как Джейн начала наблюдение. Блейк Хелдинг, сын сестры Коры Белинды, на заплетающихся ногах вернулся домой в половине одиннадцатого утра в одежде, в которой, судя по всему, ушел еще вечером. Но с тех пор и почти до самого полудня не происходило ничего, кроме беготни прислуги туда-сюда через служебный вход. Джейн начинала ощущать спад энтузиазма и переизбыток кофеина. Она наклонилась поближе к окну, не забыв поправить на носу верные темные очки. Это было излишней мерой, так как она обзавелась совершенно новым лицом и телом с тех пор как последний раз находилась в доме Доранов, но привычка была сильнее нее. «Я же хочу стать частью их круга, и если во мне узнают девчонку, которая ведет наблюдение за домом, на пользу мне это не пойдет»,– рассудила она.

Женщина, вышедшая из мрачной каменной арки, была такой худой, что, казалось, вот-вот переломится пополам. Ее было нетрудно узнать по темным очкам, почти как у Джейн, и неестественно мелированным волосам: Лора. Жена Блейка Хелдинга, наверняка раздраженная таким поздним (или, вернее, ранним) возвращением мужа домой, зашагала прочь от особняка, и Джейн едва не опрокинула стул, торопясь покинуть кофейню и последовать за ней. Она шла по другой стороне дороги и держалась чуть позади от своей некогда почти приятельницы, следя за тем, чтобы не отстать на одном из переходов из-за светофоров. Она решила, что Лора направлялась недалеко – иначе она бы воспользовалась одним из семейных автомобилей. И каких-то четыре квартала спустя – три коротких, один длинный – Джейн убедилась в своей правоте.

«Воскресный полдень – время для бранча»,– догадалась Джейн, когда увидела, как Лора входит в «212». В раздумье она закусила губу. Какой смысл останавливаться сейчас? В ее распоряжении всего двадцать восемь дней, и один уже наполовину истек: у нее не было времени для излишних предосторожностей.

Она ступила на проезжую часть, сначала чуть не подвернув лодыжку в своих остроносых туфлях с ремешками, потом – едва не попав под колеса курьерского грузовика. Остаток 65-й улицы она преодолела уже аккуратнее.

Она убедилась, что в ее распоряжении в кармане винтажного ридикюля с цепочками от Chanel есть пара хрустящих пятидесятидолларовых купюр, и прошла мимо очереди томящихся в ожидании посетителей, не замечая их. Она уже отыскала взглядом Лору и трех ее подружек, таких же «статусных жен», и теперь все ее внимание было обращено только на них.

–Бранч на одного,– бросила она администратору скучающим высокомерным тоном, позаимствованным у Доранов.

–У вас заказано?– спросил он важно, и его тонкие светлые усы нелепо зашевелились.

Джейн проворно извлекла купюры из сумочки и положила на деревянную поверхность стойки, не выпуская их из тонких смуглых пальцев.

–Столик в конце зала подойдет,– добавила она спокойно, разжав пальцы. Купюры спланировали на его книгу для резерваций с тихим шелестом, приземлившись аккурат у его бледных сухих ладоней. Он помедлил долю секунды, и купюры исчезли, хотя Джейн даже не заметила, чтобы он пошевелился.

–Прошу, сюда,– заискивающим тоном произнес он и провел ее к покрытому белой скатертью столику, который она выбрала. Ей послышался раздраженный шепот в очереди за ее спиной, и Джейн напомнила себе, что нужно гордо ступать, а не воровато красться.

Она опустилась на мягкий кожаный диванчик, администратор придвинул столик чуть поближе и поспешил вернуться на свой пост. Она проследила взглядом, как его правая рука потянулась к левому манжету, и затем нырнула во внутренний карман, и улыбнулась: Малкольм бы ей сейчас гордился. Пронзительный смех прервал ее задумчивость. Смеялась одна из приятельниц Лоры Хелдинг, женщина с гладкими, выпрямленными в салоне волосами, в которой Джейн с трудом узнала жену какого-то спортсмена. Ее обнаженное бронзовое плечо было совсем близко к Джейн, едва не касаясь ее. Сама же Лора сидела напротив, по диагонали от Джейн, но все равно так близко, что стоило ей протянуть руку, и она бы дотронулась до родственницы Малкольма.

«Рукой подать,– подумала она напряженно.– И что дальше?»

Ответ пришел в виде официантки, которая подошла к их столику и поставила перед компанией коктейли: три «беллини» и «кровавую Мэри». Джейн осенило. Дальше оставалось ждать, когда Лора захмелеет. После пары-тройки коктейлей худощавая Лора всегда становилась еще словоохотливее, чем обычно.

Решив так, Джейн поставила сумочку на стол, взяла в руки меню и сделала заказ, как и подобало посетительнице кафе. В какой-то момент ей показалось, что пока она уплетает воздушный омлет «Нисуаз» (который на придирчивый французский взгляд Джейн был едва ли омлетом, и уж подавно не «Нисуаз», хотя менее вкусным он от этого не становился), Лора то и дело поглядывает на декор ее ридикюля. В конце концов, отправляясь на это задание, Джейн продумала разные мелочи. Ей было кое-что известно о Лоре: она любила частные коллекции, любила что угодно, если оно было эксклюзивным, и по-доброму подтрунивала над своим мужем.

Джейн сделала глоток воды, потом глоток шардоне, и потянулась к сумочке, откуда достала свой новенький телефон Vertu Constellation. Он обошелся недешево – до инфаркта и полуобморочного состояния недешево – но за изнурительные и напряженные дни поиска нужного заклинания и добычи Форврангдана Ди убедила ее, что ей понадобятся и соответствующие аксессуары. В тот момент Джейн нехотя списала это на шопинг-терапию, но сейчас польза ее приобретения открылась совсем с новой стороны: это был как раз тот предмет, которым должна обладать Элла, светская львица, вхожая в дом Доранов. И поскольку она не смогла бы носить свое обручальное кольцо у них на виду, она позволила себе с чистой совестью тратить деньги на иные привлекающие внимание предметы. «К тому же, до чего он хорош»,– мысленно восхищалась она, любовно поглаживая керамические клавиши телефона.

Разумеется, Лора заметила. Исподтишка, краешком густо подведенного глаза она посмотрела в ее сторону, и, как показалось Джейн, на ее лице отразилось одобрение. Мол, так держать. Но взгляды еще не были приглашением к знакомству, и Джейн, стиснув Эллины ровные зубки, набрала номер Ди.

–Я еду на собеседование,– бодро отозвалась та.– У тебя все в порядке?

–Ты опаздываешь,– процедила Джейн, изо всех сил стараясь не понижать голоса, как она сделала бы в обычной ситуации. Настоящих львиц не заботит, кто может их услышать. Она попыталась воспроизвести тот легкий приятный акцент, с которым говорила ее парижская подруга Элоди,– этакую смесь британского английского, гаитянского французского и школьного шведского. На Джейн нахлынули воспоминания о днях, которые подруги проводили в роскошном лондонском доме семьи Элоди, но она вцепилась в края молочно-белой скатерти и подавила приступ ностальгии.

–Нет, оно в…– начала Ди с непониманием, но осеклась, как только сообразила, что к чему.– О господи. Кто из них сейчас там?

–Мне нет дела до твоих никчемных оправданий,– наседала Джейн, чуть повысив голос.– Я по голосу слышу, что ты еще не проспался.

–Да уж,– подхватила Ди,– твоя кома действительно лишила меня сна до глубокой ночи. С такой ненормальной соседкой всякий запьет.

Джейн успела пожалеть, что позвонила Ди, а не на их домашний автоответчик, который вряд ли стал бы сбивать ее своими остротами. Но было поздно поворачивать назад, и она стойко продолжила.

–Ты думал, я не спрошу у Альфреда, когда он привез тебя домой? Думаешь, он хранит твои секреты, когда это я выписываю ему чеки, кретин? А впрочем, все это не стоит моего времени. Мне плевать.

–Какая же ты злюка,– обиженно протянула Ди.– А еще я не поняла, я твой непутевый любовник или ребенок в трудном возрасте?

–Просто собери свои вещи и выметайся,– сказала Джейн.– Забудь о бранче, забудь о нас – забудь все. Просто исчезни к тому моменту, когда я вернусь из салона, и не смей напрягать прислугу своим барахлом.

–Стерва,– весело ответила Ди.– А я-то думала, что готовлю достаточно для нас обеих.

Презрительно фыркнув, Джейн бросила трубку и подозвала одну из вездесущих официанток в синей форме.

–Шампанского,– четко велела она.

К ее плохо скрываемому удовольствию, Лора в ту же секунду проворно щелкнула пальцами с французским маникюром, привлекая внимание официантки, пока та не ушла выполнять заказ Джейн.

–Принесите бутылку,– сказала она и повернулась к Джейн.– Разумеется, за мой счет. Кажется, с вас на сегодня уже довольно нахлебников.

Она улыбнулась Джейн, и та на секунду испытала укол совести за то, что использует, может быть, самого приличного взрослого члена клана Доранов. Но, напомнила она себе в очередной раз, как только она вернет в семью Аннетт, жизнь их всех изменится к лучшему, включая жизнь самой Лоры. Обман, да, но не предательство. Линн еще скажет «спасибо»Лоре за то, что ввела «Эллу» в их жизнь. «А потом Элла навсегда исчезнет, не оставив после себя никаких зацепок, и Малкольму ничто не будет угрожать, а я смогу зажить нормальной жизнью». Улыбнуться в ответ почти не составило труда, и с этими мыслями, она подняла очень своевременно принесенный ей бокал шампанского.

–За избавление от мертвого груза,– произнесла она с улыбкой.