Колдовское зелье — страница 9 из 27

— Правильно. Потому, что никому нет до меня дела.

— Возможно, ты ошибаешься, — слишком хозяйским тоном прошептала она.

Рейф привлек ее к себе и мгновение стоял неподвижно, глядя ей в лицо.

— Ты и вправду думаешь, что этого развлечения тебе хватит надолго, чтобы все изменить?

— Будет лучше, если ты этому поверишь.

Рейф попытался объясниться:

— Я предоставлен самому себе с тринадцати лет. И мне нравится, как я живу, Щепка. По-моему, ты просто богатая девчонка, которая бесится с жиру и считает нищенскую жизнь забавой для разнообразия.

Она побледнела.

— Не надо прибедняться. И потом, меня зовут Кэти. Кэти Колдерон.

Кивнув, он изобразил потрясение, словно только что узнал ее имя.

Кэти догадливо улыбнулась.

— Похоже, собственная жизнь тебе не слишком нравится, не больше, чем мне моя. Видишь ли, мне живется не так уж здорово. Больше всего я мечтаю навсегда сбежать из дома.

— Рейф Стил, — невнятно представился он, склонился и пошарил ладонью среди цветов на клумбе, пока не нашел ключ от входной двери на привычном месте. Отперев замок, он посторонился и слегка поклонился, словно пропуская вперед принцессу. — Только после тебя, Щепка.

— Меня зовут Кэти!

— Ладно уж, пусть будет Кэти, — буркнул он, входя за ней в дом.

Увидев, какими глазами Кэти уставилась на зеленый потрепанный ковер, который давно следовало пропылесосить, и прочий беспорядок — дело рук Майка, Рейф поспешно начал собирать одежду товарища со спинок стульев, табурета у пианино и грязного бежевого дивана. На светильнике висели кружевные трусики и нейлоновые чулки.

Этот хаос был хорошим признаком: он означал, что Майк дома.

Убрав с глаз долой женское белье, Рейф опустился на колени и начал собирать с пола газеты вперемешку с банками из-под пива.

— Кстати, насчет своей берлоги я... рассказал тебе не все. Мы живем здесь с одним товарищем. Когда меня подолгу не бывает дома, он от скуки устраивает беспорядок. — И Рейф громко позвал: — Эй, Майк! У нас гости!

Из кухни донесся звук отодвигаемого стула. Тяжелые шаги простучали по покрытому линолеумом полу, и дверь, отделявшая выкрашенную в ярко-желтый цвет кухню от замусоренной столовой, распахнулась.

— Братишка! — Темная мускулистая фигура в белой тенниске и рваных джинсах небрежно прислонилась к дверному косяку. — Давно не виделись! — продолжал Майк низким дружелюбным голосом. — Я и не ждал тебя сегодня. Мануэль говорил, что отправил тебя работать к Колдерону...

— Майк, это Кэти Колдерон. Кэти, познакомься с Майком Вашингтоном, — прервал его Рейф, сопровождая слова предупреждающим взглядом. Пройдя в угол, он выбросил вещи Майка в его спальню и захлопнул дверь, неловко прижав ею пару кружевных трусиков.

— Мне нравятся люди, которые предпочитают развлечения уборке дома, — хихикнув, заметила Кэти, подхватывая трусики и небрежно бросая их в темную комнату.

— Значит, я — именно то, что тебе надо, — с широкой белозубой улыбкой заявил Майк.

Майк был огромным, черным и мускулистым, как боксер. Тонкий шрам пересекал его правую щеку.

— Ты в самом деле Кэти Колдерон? — внезапно неодобрительно нахмурился Майк.

— Успокойся, Майк, — мягко проговорила Кэти, направляясь к нему. — Тебе незачем волноваться. Мне известно о... твоих делах и делах Рейфа. Он сам рассказал мне все.

— Вот как? — озадаченно переспросил Майк, метнув в сторону Рейфа удивленный взгляд. — Дружище, а Мануэль говорил мне, что в этом деле главное — держать язык за зубами.

— Ничто не изменилось, братец, — невозмутимо сообщил Рейф.

— Значит...

— Я удрала из дома с приятелем, — продолжала Кэти.

— Ее приятель был пьян и попытался изнасиловать ее, — мрачно добавил Рейф.

— Я не думала, что он зайдет так далеко; но когда Рейф любезно попытался спасти меня, Джефф сбил его с ног. Дело кончилось тем, что мне пришлось спасать Рейфа.

Майк разразился хохотом.

— Теряешь форму, дружище!

— Щепка, ты хочешь рассказать ему о случившемся во всех подробностях?

— А разве я что-нибудь упустила? Мне казалось, что Майк — твой напарник... сообщник. Вот я и попыталась успокоить его.

— Сообщник? Это еще что такое?

Рейф раздраженно вздохнул.

— Кэти, неужели ты...

— Пусть леди говорит, Рейф.

Рейф схватил Кэти за руку и потащил в гостиную.

— Она и без того наговорила слишком много.

— Слушай, откуда тебе известно, что там делал Рейф? — спросил Майк. — Обычно он ведет себя умнее.

— Он сам рассказал мне.

— Сам?!

Рейф прошел мимо Кэти.

— Кэти, ты не против, если я поговорю с ним наедине? — вежливо осведомился Рейф. — У нас свои мужские секреты.

— Разумеется, — с улыбкой отозвалась она. — Не обращайте на меня внимания.

Она отступила, а Рейф увлек Майка на кухню и тщательно закрыл за собой дверь.

Майк круто развернулся:

— Ты соображаешь, что делаешь?

— Послушай, Майк, все вышло само собой. Мне не оставалось ничего другого. И потом, она не знает, что я телохранитель. Я не мог признаться в этом — она ненавидит телохранителей. Девчонка считает, что я вор.

— Что?!

— И уверена, что ты — мой напарник. Но это к лучшему. Ей это даже нравится.

— Ничего хорошего я не вижу. Ты сглупил, притащив ее сюда.

— Ты думаешь? Тогда скажи, что я должен был делать? Ее отец нанял меня, чтобы я защищал ее. Не мог же я оставить ее ночью на улице! Неизвестно, что еще взбрело бы ей в голову.

— И что же ты будешь делать дальше? Проведешь ночь вместе с ней — здесь?

— Ну, с этим-то я справлюсь.

— Послушай моего совета: не стоит «справляться» с дочерью Арми Колдерона, иначе можешь дорого поплатиться.

— Не забывай, мой коэффициент интеллекта — трехзначная цифра.

— Ну и какой от него прок?

— Не беспокойся. Ты же здесь, вот и защищай меня.

Майк взял куртку.

— Я останусь здесь ненадолго.

— Почему?

— Мануэль нашел работу и для меня. — Майк открыл заднюю дверь и вышел из дома. — Один из телохранителей Вадды Томас увольняется сегодня, после концерта.

Рейф присвистнул. Красавица Вадда исполняла песни в стиле соул. Майк был ее страстным поклонником.

— По крайней мере смотреть на нее приятнее, чем на Джо-Джо.

— Я питаю к ней чисто профессиональный интерес, и советую тебе придерживаться того же правила с Кэти Колдерон. Не переступай черту, иначе хлопот не оберешься. Вспомни Консуэло...

— Но я ничего не...

Но Майк уже ушел. А Рейф остался наедине с Кэти.

Однако в ту минуту он ни о чем не тревожился, поскольку принял совет Майка близко к сердцу. К тому же Рейф твердо придерживался правила: никогда, ни при каких обстоятельствах не спать с клиентами.

Но как выяснилось, у Кэти имелось свое мнение на этот счет.

Каждый раз, когда она улыбалась, Рейфу было все труднее помнить, что его наняли, чтобы охранять ее, что он профессионал и обязан контролировать ситуацию.

— Майк отправился на дело? — проказливо спросила Кэти.

Рейф мрачно кивнул.

Лицо Кэти оживилось.

— Вот забавно! Но я предпочту остаться здесь, с тобой. Как любезно с твоей стороны было устроить себе выходной и развлечь меня!

— Любопытно узнать, как развлекаются богатые девушки?

— Для начала я хочу посмотреть, как ты бреешься, — заявила Кэти и, взяв его за руку, повела в ванную. — Ты оцарапал меня щетиной. А еще я хочу увидеть, какой ты под одеждой.

— А я думал, тебе нравятся мои губы.

— С губами у тебя все в порядке, — заверила она, с улыбкой глядя с порога, как Рейф наносит пену на щеки и подбородок и начинает сбривать недельную щетину плавными, уверенными движениями бритвы Майка. Когда Рейф покончил со своим делом, Кэти приблизилась и через плечо Рейфа оглядела его отражение в зеркале. — Уже лучше, — почтительно прошептала она, рассматривая его челюсть, чувственный рот и волевые черты лица. — Гораздо лучше.

Рейф обернулся.

— А я боялся, что тебе не понравится.

Но Кэти уже скрылась в его спальне и спустя несколько минут вышла, облаченная в рубашку Рейфа. Спутанные золотистые пряди вырвались из-под съехавших набок бриллиантовых заколок.

Черт бы побрал эти огромные лучистые черные глаза и блестящие волосы! Почему ее губы кажутся такими влажными и соблазнительными?

Рейф решил, что в его рубашке Кэти выглядит на редкость сексуально. Ему безумно захотелось поцеловать ее. И утащить в постель, чтобы добиться большего.

— Давай, пока не поздно, я отвезу тебя домой, — хриплым голосом предложил Рейф.

— Ни в коем случае! Я хочу остаться здесь, в твоей берлоге.

— Ладно. И чем же ты желаешь здесь заняться?

— Чем угодно, — прошептала она, — всем. Ее глаза заискрились. — Можно обдумать твою следующую кражу.

— А как насчет попкорна?

Пока она расхаживала по гостиной и осматривалась, он приготовил попкорн. Потом они вдвоем посмотрели старый фильм. Затем поговорили, и, пожалуй, напрасно, поскольку Рейф понял, что не ошибся насчет одиночества, сквозившего в глазах Кэти.

Кэти не всегда была богата. Когда ей исполнилось восемь лет, ее мать, состоятельная жительница Хьюстона, вышла замуж за мексиканца Арми Колдерона. Арми был известным на весь мир сверхбогатым бизнесменом, специализирующимся на электронике, средствах коммуникации, купле-продаже недвижимости и горном деле. Долгое время Кэти не могла поверить, что все дома со слугами чуть ли не во всех странах мира и вправду принадлежат ему. Но единственной няней, которую Кэти полюбила, оказалась женщина по имени Пита — она присматривала за Кэти в затерянной в горах мексиканской деревушке, когда чета Колдеронов развлекалась на своей роскошной вилле.

Кэти рассказала Рейфу, что ее родители объехали весь мир, оставляя дочь на попечение платных служащих. Навещая Кэти, родители осыпали ее ненужными подарками, выбирать которые поручали слугам. Арми то и дело повторял ей, что никто не заинтересуется ею так, как ее деньгами.