– Это совсем не тот курс!
Именно тот! Он ведь подчиняется приказам, следует за проводником, и как она смеет перечить ему?
– Успокойся! – огрызнулся он.
Но не тут-то было. Она схватила его за руку.
– Нам в другую сторону! – закричала Альдис.
Кресло не позволяло ему полностью повернуться назад, но все же он сумел оттолкнуть ее от себя.
Однако карстенка тут же вцепилась в его руки снова, расцарапав их до крови. Саймон боялся потерять направление – их белый гид исчезал в тумане. Тыльной стороной руки Саймон ударил Альдис наотмашь, и та, судорожно глотнув, откинулась в кресле. У Саймона появилась возможность сосредоточиться на едва видимом пятне, которое маячило впереди.
Наконец он рассмотрел его. Это была большая птица. Он видел такую раньше. Белый ястреб! Ученая птица, которую привозили в Карс. В Карс?..
У Саймона перехватило дыхание. Внезапная догадка осенила его. Кольдеры! Кольдеры управляли его мыслями и действиями все это время. Он растерянно уставился на рычажки и кнопки, совершенно не представляя, что с ними делать. Его охватила паника. Кольдеры заставили его служить им… Левая рука Саймона непроизвольно потянулась к поясу Фалька. Завороженно наблюдая за ней, он увидел, как пальцы коснулись замысловатой бляшки из зеленоватого металла.
Собрав всю свою волю, Саймон медленно оторвал руку от пояса. Он обернулся. Руки Альдис были крепко прижаты к груди. Она смотрела на него с лютой злобой. Но не было ли в ее взгляде еще и страха?
Саймон дернул ее руку к себе, чтобы посмотреть, что она прячет, и увидел зеленый краешек металлической бляшки. Хотя талисман Фалька имел весьма причудливый вид, Саймон сразу понял, что на Альдис – точно такой же. Его левая рука непрестанно подергивалась, и Саймону с трудом удавалось удерживать ее от прикосновения к талисману.
Самолет накренился и боком заскользил сквозь туман вниз. Саймон понял, что если он не позволит себе взяться за талисман, то не сможет пилотировать машину. Но тогда он снова окажется в подчинении у кольдеров. Однако падение грозило смертью всем троим, а подчинение кольдерам могло по крайней мере отсрочить их гибель. Саймон больше не сопротивлялся – его пальцы нащупали бляшку на поясе Фалька.
Где он очутился? Что произошло? Это все происки ведьм, это они сбили его с толку. Ну нет, хватит с него!
И тут раздался пронзительный крик. Навстречу им, нацелившись клювом на лобовое стекло, летела большая белая птица. Саймон вцепился в рычаг управления, намереваясь послать машину вниз, чтобы уйти от атаки.
Красное пятно расплылось по лобовому стеклу. Самолет вильнул и вошел в штопор. Крик Альдис был пронзительней, чем крик ястреба. Страшно ругаясь, Саймон пытался выровнять машину, и ему это удалось, но самолет продолжал терять высоту. Рано или поздно они должны приземлиться, и Саймону приходилось надеяться только на то, что самолет останется управляемым.
Он, как мог, боролся за это. Их тряхнуло – они коснулись поверхности, невидимой из-за сплошного тумана, – подбросило и снова тряхнуло. Саймон ударился головой о стойку кабины и потерял сознание. Машина, завалившись на нос, застыла в неустойчивом положении. Через открывшуюся от удара дверь в кабину поползли клочья тумана, а вместе с ними – тухлый запах болота. Альдис приподнялась на сиденье, осмотрелась и, словно по чьему-то велению, коснулась рукой талисмана кольдеров.
Она наклонилась вперед, но тут же заняла прежнее положение, так как самолет пошатнулся. Альдис дотянулась рукой до Саймона и сняла с его головы шлем. Запустив пальцы ему в волосы, она запрокинула его голову на спинку сиденья.
Струйка крови стекала у него по виску, глаза были закрыты. Альдис, не обращая на это никакого внимания, подтянула его голову как можно ближе к себе и что-то проверещала ему в ухо – но не на языке Карстена и не на древнем диалекте Эсткарпа. Это была серия щелкающих звуков, больше похожих на позвякивание металла о металл, чем на звуки человеческого голоса.
Хотя Саймон и не открыл глаз, его голова дернулась, и он сделал слабое усилие, пытаясь освободиться, но Альдис крепко держала его за волосы. Она повторила свой приказ, но Саймон так и не приподнялся. Альдис что-то раздраженно воскликнула, оттолкнула от себя голову Саймона и осмотрелась. Поблизости стояло высохшее дерево, ветви которого были увешаны серыми мочалками мха. Ветер уносил туман, все больше открывая взгляду безрадостную картину.
Альдис увидела подернутые зеленой ряской озерца, среди которых то тут, то там виднелись стволы мертвых деревьев. Вдруг в трясине что-то зашевелилось, и к самолету поползло существо, подобное гигантской ящерице с чешуйчатой кожей и зубастыми челюстями.
Альдис зажала ладонью рот. Она пыталась собраться с мыслями. Где же они находятся? Эта местность была не знакома ни ей, ни тем, кому она служила. Будучи верной кольдерам, Альдис рассчитывала на их поддержку, и, сжав в руках талисман, она мысленно взывала к ним о помощи.
Саймон открыл глаза. Сильно болела голова, и он решил, что поэтому свет вокруг кажется таким тусклым, зеленоватым. Пошевелившись, он почувствовал, как качнулся самолет и, несмотря на свое полуобморочное состояние, понял, что резких движений делать нельзя. Он поднял голову и прямо перед собой увидел нечто ужасное…
Только лобовое стекло кабины отделяло его от какого-то зубастого чудовища, которое, пытаясь удержаться на носу самолета, скребло когтями капот. Оно чем-то напоминало ящерицу, но его размеры и неповоротливость не шли ни в какое сравнение с подвижностью маленьких существ, которых Саймону случалось видеть в своем прежнем мире. К тому же отвращение вызывали бородавки и струпья, сплошь покрывавшие тело этой твари. Время от времени животное замирало и в упор смотрело на Саймона белесыми глазами.
Саймон медленно повернул голову и обнаружил, что дверь кабины открыта, – по-видимому, при падении она сорвалась с защелки и съехала вперед. Ящеру достаточно совсем чуть-чуть проползти вдоль корпуса, и он влезет в кабину… Саймон потихоньку вытащил из кобуры оружие и вдруг вспомнил, что с ним летели женщины. Он осторожно попытался изменить положение тела, чтобы оглядеться, самолет тут же покачнулся, ящер зашипел и оставил на разбитом стекле жирный плевок.
Лоиса, сидящая за его спиной, не подавала никаких звуков. Саймон покосился на Альдис. Та сидела с закрытыми глазами, стиснув в руках талисман, ее напряженная поза говорила о крайней сосредоточенности. Когти ящера угрожающе царапали металл, а Саймон не решался еще раз дотянуться до двери: самолет балансировал на одной точке опоры, и любой перевес завалил бы его на нос.
– Альдис! – резко крикнул он, пытаясь разорвать кокон ее оцепенения. – Альдис!
Женщина никак не прореагировала, но тут Саймон услышал возле самого уха усталый шепот Лоисы:
– Она зовет их…
– Попробуй дотянуться до двери, – попросил он, не оборачиваясь.
Лоиса попыталась это сделать, но самолет тут же клюнул носом вниз, и Саймон увидел, как ужасная тварь заскользила по фюзеляжу, делая отчаянные попытки зацепиться за гладкую поверхность машины.
Перед тем как сорваться вниз, чудовище разинуло пасть и страшно зарычало. Саймон, опасаясь, что ящер еще раз попытается добраться до них, опять подумал о том, что не мешало бы закрыть кабину.
– Лоиса, – сказал он торопливо, – переберись как можно дальше назад.
– Поняла, – ответила она.
Самолет покачнулся и задрал нос.
Краем глаза Саймон заметил какую-то возню. Лоиса не ограничилась тем, о чем он ее попросил, а, обхватив за плечи Альдис, потащила ее за собой. Саймон, изловчившись, дотянулся было до двери, и все же не успел ее закрыть – самолет опять завалился носом вниз.
Машину раскачивало взад-вперед, и каждый толчок угрожал перевернуть ее, но Альдис, вырываясь из рук Лоисы, вряд ли понимала вообще хоть что-то, кроме того, что ее схватили и держат. Саймону ничего другого не оставалось, как дотянуться и стукнуть ее по голове. Женщина сразу обмякла, выпустив из рук талисман.
– Она мертва? – спросила Лоиса, выбираясь из-под неподвижного тела.
– Ну что ты, конечно нет, – ответил Саймон. – Но пока не будет нам мешать. Помоги мне.
Вдвоем они оттащили Альдис еще дальше вглубь кабины. Самолет принял более устойчивое положение, и у Саймона появилась возможность осмотреться, хотя он ни на секунду не терял из поля зрения проем двери, держа наготове оружие.
Полузатопленные мертвые деревья, озерца, подернутые ряской, и хилая растительность – ничего подобного раньше ему не доводилось видеть. Он понятия не имел, где они находятся и как очутились здесь. Удручающее впечатление усиливало зловоние болота. Дышать было трудно, и головная боль не прекращалась.
– Куда мы попали? – нарушила молчание Лоиса.
– Не знаю, – ответил Саймон.
Однако что-то мелькнуло в его памяти. Топь… Ветер полощет седые космы мха на ветвях сухого дерева. Шуршит тростник… Саймон усиленно пытался вспомнить… Да, несомненно, что-то такое уже было… Болото, туман… Но может быть, это картины из того, прошлого мира?
Наконец к нему окончательно вернулась память, и он вновь увидел себя прежнего, увидел того Саймона Трегарта, который вышел дождливым утром из-под каменных Ворот на поросшее мхом болото. А потом он встретил колдунью, и они вдвоем убегали от ализонских охотников и где-то в таком же вот месте остановились, когда женщина просила убежища, но им отказали. Да, очевидно, так и есть – самолет угодил в Торовы топи, и они попали в страну, из которой никто не возвращался. Впрочем, не совсем так, одному человеку это удалось. Саймон вспомнил историю об отце Кориса, который не только вернулся из этих загадочных мест, но привел с собой женщину, которую назвал своей женой, несмотря на то что жители Горма были очень недовольны этим браком, не одобряя такого смешения кровей, и впоследствии отвергли наследника…
– Торовы топи, – сдавленным голосом произнесла Лоиса, будто прочла его мысли. – Но я не пойму… Ведь Альдис звала на помощь кольдеров… А торы вообще не приемлют чужеземцев.