Колдовской мир — страница 56 из 179

Колдунья? Взгляд капитана сулькарского рейдера остановился на женщине, едва он переступил порог. В порту его разыскал какой-то воин и попросил прийти в эту таверну, но зачем – не сказал.

Он присмотрелся к женщине внимательнее и решил, что она все же не колдунья, поскольку у нее нет камня Силы. Он отдал ей честь, чуть сократив жест, как если бы приветствовал своего собрата.

– Котий Стимир. Пожаловал по твоему вызову, Владычица. – Моряк умышленно обратился так, чтобы увидеть ее реакцию.

– Я – Джелита Трегарт, – отозвалась она, ничего больше не добавив. – Мне известно, капитан, что ты собираешься выйти в патрульное плавание.

– В рейдерское плавание, госпожа, – поправил он. – К берегам Ализона.

Сокол передвинулся по жердочке, глядя блестящими глазами на моряка, и у капитана возникло ощущение, что птице не менее интересно знать, что он скажет, чем ее хозяйке.

– В рейдерское… – повторила Джелита. – Я приехала сюда, капитан, чтобы предложить тебе кое-что другое. И хочу предупредить сразу, это не принесет тебе выгоды, но только подвергнет опасности, и гораздо большей, нежели набег на Ализон.

Джелита разглядывала морехода. Как и большинство сулькарцев, он был высокого роста, широк в плечах и светловолос. Его уверенная манера держаться говорила о том, что он, несмотря на свою молодость, познал удачу и верит, что она будет сопутствовать ему и дальше. Джелита спешила, но ее выбор не был случайным. То, что она услышала о Стимире в порту, заставило ее предпочесть его всем другим капитанам, корабли которых стояли сейчас на рейде в устье реки Эс.

Чем отличались сулькарцы, так это тягой к приключениям и пренебрежительным отношением к любым опасностям. Жажда приключений пересиливала в них порой стремление к собственной выгоде и богатой добыче. В силу этой склонности многие сулькарцы становились первопроходцами и открывателями дальних морей, и именно на это рассчитывала Джелита, решив обратиться к Стимиру за помощью.

– Что же ты хочешь предложить, госпожа?

– Помоги мне найти базу кольдеров, – сказала она напрямик. Нехватка времени заставляла говорить без обиняков.

Он посмотрел на нее долгим взглядом, затем пробормотал:

– Уже несколько лет мы пытаемся найти ее, госпожа. Вы же говорите так уверенно, будто у вас есть карта, где нанесена эта база.

– У меня нет карты, и все же я знаю, как ее найти. Но все дело во времени, а его осталось очень, очень мало.

«Не мешало бы подумать и о расстоянии», – упрекнула она себя мысленно. Что, если Саймон окажется слишком далеко и она не сможет из-за этого установить с ним контакт?

Она по-прежнему крутила в пальцах берестяной свиток, присланный из Тора, – это послание дало ей возможность говорить с Верховной Владычицей так, как она считала нужным.

Ее скрытое беспокойство, должно быть, передалось птице. Сокол расправил крылья и резко крикнул.

– Я вижу, госпожа, ты уверена в своих силах, – сказал Стимир уступчиво. – Вот только… – Он опустил глаза и поводил пальцем по кромке стола… – Вот только…

Когда он снова встретился взглядом с Джелитой, она заметила в нем настороженность.

– Ходят слухи, госпожа, что кольдеры повреждают людям разум и засылают к нам обратно наших бывших друзей, чтобы и других завлечь в свою ловушку.

Джелита кивнула:

– Да, все верно, капитан, и хорошо, что ты помнишь об этой опасности. Но я принадлежу к Древней расе и была колдуньей. Ты должен знать, что зараза кольдеров не поражает подобных мне.

– Была колдуньей? – переспросил моряк, ожидая, по-видимому, объяснений.

– Тебе хотелось бы знать, капитан, почему – была? – Она заставила себя ответить ему, потому что вопрос задел ее за живое: – Дело в том, что теперь я жена Хранителя Границы. Приходилось ли тебе, капитан, слышать о чужестранце, который возглавлял штурм Сиппара, о Саймоне Трегарте?

– Как же, как же! – возбужденно ответил Стимир. – О нем знают многие. Так, значит, ты, госпожа, была в Сулькаре, когда там произошла последняя битва? Ты воевала с кольдерами и хорошо знаешь их повадки? Говори, госпожа, что нужно делать.

Джелита коротко пересказала ему то, что продумала заранее.

Капитан Стимир был поражен:

– И ты считаешь, госпожа, что все это выполнимо?

– Я сама отправлюсь с вами и готова ответить за свои слова.

– Найти логово кольдеров и привести туда флот!.. Такой подвиг достоин того, чтобы о нем сложили песни… Но будет ли флот?

– Непременно. Однако выслеживать кольдеров должен только один корабль. Мы не знаем, каким оружием оснащен их подводный корабль, не знаем и того, как быстро они могут обнаружить погоню. Возможно, если кольдеры заметят одиночный корабль, к тому же достаточно далеко от себя, то это не вызовет у них особых подозрений. Другое дело – целый флот, его они наверняка в свое логово не поведут.

– Я с этим полностью согласен, госпожа, – кивнул моряк. – Но как мы вызовем флотилию, если даже найдем базу?

– А вот как. – Джелита коснулась рукой клетки. – Эта птица возвращается к хозяину, куда бы ее ни увезли. С ней можно переслать любую весть. Я уже договорилась с теми, кто командует флотом. Корабли будут ждать наготове в море, и, как только птица принесет весть, они направятся к базе кольдеров. Однако теперь все зависит от времени. Если подводный корабль выйдет в море намного раньше нас, я не уверена, что смогу установить контакт с мужем.

– Эта река, вытекающая из Торовых топей… – задумчиво проговорил капитан. Было ясно, что он пытается представить себе карту побережья. – Должно быть, это Энкер, у нас на севере. Направляясь якобы к Ализону, мы могли бы достичь этого места, не вызывая лишнего интереса.

– Как скоро мы можем отплыть?

– Хоть сейчас, госпожа. Припасы на борту, команда в полном составе – мы собирались идти на Ализон.

– Наш рейс может оказаться более долгим, чем тот, к которому вы готовились. Я думаю, ваши запасы – для каботажного плавания и они невелики.

– Да, это верно. Но на рейде сейчас стоит «Невеста», корабль только что пришел с юга, на нем продовольствие для армии. Если у вас есть полномочия, мы могли бы взять с него часть груза, чтобы пополнить наши запасы. Это не займет много времени.

– У меня есть такие полномочия. Давайте действовать.


Колдуньи, быть может, и не верили, что Джелита сохранила свои колдовские способности, но пока не отказывали ей в помощи. Как бы то ни было, Джелита доказала им – кое на что она еще способна: ведь смогла же она с помощью ястреба сбить Саймона с пути, когда он летел на самолете, подчиненный воле кольдеров. Злой дух кольдеров сгинет, лишь когда будет поражен в самое сердце. И если она и Саймон найдут это сердце, колдуньи обеспечат им полную поддержку.

Капитан Стимир не бросал слов на ветер. Еще задолго до наступления сумерек его «Волнорез» направился к чернеющему на горизонте Горму, чтобы, миновав его, выйти в открытое море. А Джелита скоро убедилась, что не ошиблась, выбрав из четырех кораблей, стоявших в гавани, небольшое, зато быстроходное судно Стимира.

– Похоже, капитан, тебя манят далекие моря, – заметила Джелита, стоя рядом с ним у румпеля.

– Да, госпожа. Я давно собирался отправиться подальше на север. Но тут разразилась война с кольдерами… Раз мне довелось побывать в одной северной деревушке… Странные там живут люди: низкорослые и смуглолицые. Говорят – не разберешь как, будто языком щелкают. Но зато какие меха я видел у них на обмен: серебристые, с длинным ворсом и удивительно мягкие. Когда мы порасспросили местных, откуда такой замечательный товар, они кое-как объяснили, что его привозят раз в год люди, живущие еще севернее, чем они. Посмотрите-ка, эти северяне поставляют не только меха…

Он снял с запястья браслет и протянул его Джелите. Она покрутила браслет в руках, внимательно рассматривая, и отметила, что сделан он из золота, но металл был светлее обычного. Вообще, все говорило о том, что изделие старинное: резной узор браслета был сильно затерт, но весьма изысканный рисунок еще сохранился, и, глядя на него, Джелита не сомневалась, что в руках у нее предмет, принадлежащий какой-то развитой цивилизации, только вот какой – она не знала.

– Я выторговал эту вещицу два года назад в той деревеньке. И мне смогли объяснить лишь одно: что ее привезли дикие люди с севера. – Стимир коснулся пальцем двух мест на браслете. – Вот звезды, почти стерлись, но видны. Точно такие же встречаются на старинных изделиях моих предков.

– Ты хочешь сказать, что кто-то из твоего народа несколько веков назад ушел в те края?

– Может, так, а может – иначе. В наших песнях поется о холодной, снежной стране, где люди сражались с чудовищами, рожденными Тьмой.

Джелита вдруг подумала о том, как появился в Эсткарпе Саймон и как проникло в этот мир зло, имя которому – кольдеры. А эти сулькарцы, всегда беспокойные, избравшие своим домом море, без страха целыми семьями уходящие в плавание, – не явились ли и они в этот мир через какие-нибудь Ворота, которые теперь вновь пытаются отыскать, движимые смутной тоской? Она вернула Стимиру браслет.

– Поиск вечных ценностей, капитан? Пусть судьба дарует нам долгие годы, чтобы утолить жажду наших сердец…

– Прекрасно сказано, госпожа… Должен заметить, что мы приближаемся к устью Энкера. Не пора ли начинать охоту за подводным кораблем?

– Да, конечно.

Она направилась вниз, в маленькую каюту, предоставленную в ее распоряжение, и легла на койку. Было душно, кольчуга сковывала дыхание, и, несмотря на это, Джелита уже отрешилась от всего. Она старалась вызвать в сознании устойчивый образ Саймона, но это почему-то не удавалось: Джелита видела его то одним, то другим и никак не могла сосредоточиться.

Отклика не было… Джелита растерялась, так как рассчитывала, что сможет установить контакт с Саймоном в любую минуту. Она открыла глаза и уставилась в переборку каюты. «Волнорез» быстро шел вперед, мерно раскачиваясь с носа на корму, и Джелите подумалось, что, может быть, это движение мешает ей сосредоточиться?