Колдовской мир. Год Единорога — страница 51 из 78

Гафия и ее кот вышли на открытое место. Теперь я уже бежал, опасаясь, что они могут исчезнуть окончательно и я их не найду.

Когда и я вышел на открытое место, то увидел, что это не долина Гарна. Травы здесь не было. На земле вообще не было никакой растительности. Лишь скалистое основание, на котором стояли высокие камни. Камни мрачные, тяжелые, необработанные. Они стояли, образуя круг. Внутри этого круга располагался другой, из камней чуть пониже, а за ним – третий. Камни эти не были похожи на колонны Лунного святилища. В то же время стало ясно, что, как и высеченная в горах лестница, камни эти установлены здесь с какой-то целью. Что это за цель, гадать я не стал. Вряд ли их поставили для защиты. Ведь между камнями оставалось место, в которое свободно мог пройти человек.

Я шагнул вперед. И в тот же миг откуда-то из скал, справа от меня, выскочила серебристая фигура и сшибла меня с ног. В следующий миг я лежал на спине, а тяжелые передние лапы кота стояли на моей груди, плотно прижимая меня к земле. Длинные когти находились в опасной близости от горла. Я, пытаясь освободиться, старался нащупать рукоять меча или вытащить поясной нож, но зверь не давал никаких шансов на это. В горло мне он, однако, не вцепился.

Откуда-то послышался призыв, быть может слово, которое я не понял. Кот оскалился в молчаливом предупреждении. Затем убрал с меня лапы, но не ушел. Он уселся рядом, готовый при необходимости опять свалить меня на землю.

Теперь я мог положить руку на рукоять меча и уже вытаскивал клинок, но тут из-за скалы, где до этого скрывался кот, послышался голос Гафии:

– По-твоему, я Форг, что ты охотишься за мной? – В голосе ее звучала ирония. – Не думаешь ли ты, что я скрываю твою леди Айну, чтобы нанести ей бесчестье?

– Да, – ответил я без обиняков, а потом добавил: – Ну, может, не ради бесчестья, а по какой-то другой причине.

Должно быть, в присутствии мохнатого защитника она чувствовала себя в безопасности, потому что засмеялась. А когда, подбоченясь, она встала передо мной, бешенство мое перешло в холодную злость и, как это со мной и раньше бывало, я почувствовал себя очень уверенно, зная, что должен делать.

– Подними свой меч! – приказала она. В углах ее большого тонкогубого рта играла насмешливая улыбка. – И радуйся, что тебя вовремя остановили. – Она вскинула подбородок в направлении первого круга камней.

– А что там опасного?

Тут я вспомнил о символе на стене, обжегшем мне пальцы, и злость моя потихоньку пошла на убыль. Кто его знает, какие опасности могут подстерегать человека на этой земле?

– Скоро узнаешь…

Я решил, что она пытается уйти от ответа, и поднялся на ноги. Кот, не мигая, наблюдал за мной. Встав перед ней, я почувствовал себя лучше.

– Это, – отрывисто сказала она, – ловушка. Иди сюда и убедись.

Она схватила меня за рукав куртки и потянула за собой к северной стороне поляны. Обзор там был лучше. В центре концентрических кругов лежал распростертый человек, лицом вниз. Он не шевелился. Я хотел было пойти к нему, но Гафия крепко держала меня за рукав, а кот встал между мной и камнями первого круга и зарычал.

– Он мертв, – сказала она бесстрастно. – Это Джамиль из рода Тагнеса. Он преследовал меня – как, впрочем, и Форг, – потому что ему нужна была женщина и он считал меня легкой добычей. Как только он вошел в эти круги, обратно ему хода не было. По-моему, он сначала сошел с ума, потому что все бегал и бегал по кругу, пока не упал и не умер.

В такую историю мне было трудно поверить. Ни один человек не осмеливался преследовать ту, что обладала магическими знаниями. Но ведь и Забина намекнула, что наследник Тагнеса волочился за Гафией. Гафия, видимо, заметила мое недоверие, потому что добавила:

– Ты, вероятно, не знаешь лорда Тагнеса и образ его жизни. Среди его людей встречаются не только клятвопреступники, но кое-кто и похуже. Они… – Она покачала головой. – Не знаю, да и Забина не знает, умно ли поступили барды, что позволили Воротам скрыть так много нашего прошлого. Мне кажется, что вместе с нами на эту землю пришло и наше собственное зло, которое распустится здесь пышным цветом. Если это так, Джамиль узнал, что существуют Силы, которым даже он не смог противостоять.

У меня не было сомнения: она говорила то, что думала. То, что пытался совершить лежавший здесь мертвец, было чудовищным преступлением, которое ни один здравомыслящий человек не посмел бы задумать. Что касается Ворот, я тоже сомневался, была ли новая жизнь, из которой ушли определенные воспоминания, такой уж разумной. Услышав рассказ Гафии, я засомневался в этом еще больше.

– Что его убило?

– Сила, – ответила она мрачно. – Это место обладает Силой, которую мы не понимаем. Груу может ходить по этим местам. – Она потрепала уши кота. – Я видела и других животных, спокойно здесь передвигающихся. Но ради собственной жизни, вернее, ради души, которая важнее тела, я бы туда не пошла. Разве ты этого не чувствуешь?

Мне необходимо было оправдаться за фиаско, которое я потерпел в поединке с Груу. Я подошел поближе к камням и вытянул вперед руку. Хотелось выяснить, есть ли и здесь невидимая стена. Стены не оказалось, зато я ощутил кожный зуд. Но это было еще не все. У меня возникло вдруг чувство опасности, отчего нестерпимо захотелось прыгнуть в круг, который в этот момент казался единственной защитой от грозной, преследующей меня тени.

Увидев, что я готов прыгнуть в круг, Гафия опять ухватила меня за рукав. Кот ткнул в колени, отчего я споткнулся и упал на спину. Во мне смешались гнев и безудержный страх. Меня так и тянуло спрятаться в круг, а эти двое мешали мне. Я боролся с ними, стараясь освободиться, спрятаться в безопасном месте…

– Туда нельзя – только не туда!

Сумела ли она прочитать мои мысли, или у нее были свои способы понять, что движет мной? Через минуту я был вдали от камней. Свободен от их влияния, но все еще сильно потрясен случившимся.

– Айна!

Я похолодел, представив, что могло бы случиться, приди она сюда. Сначала мне показалось, что в центре чудовищной ловушки только одно тело, но, приглядевшись, увидел, что Джамиль был не один. Там лежали кости, грязно-белые в сумеречном свете дня. Не знаю, сколько несчастных сюда попало, однако свидетельств тому было более чем достаточно.

– Ее здесь не было. – Гафия отпустила мой рукав. – Я же тебе сказала, ее увлекли другие Силы…

Я показал пальцем на сумку:

– Это ты ее спрятала, принесла еду. От кого она прячется? От Форга? Или ты хочешь, чтобы она стала такой, как ты?

– Как я? И ты задаешь мне такой вопрос? Ты что же, думаешь, что по статусу я ниже какой-нибудь клановой узколобой барышни? Той, что не терпится на ярмарку невест, чтобы ее, как овцу, продали тому, кто больше заплатит? – выпалила она. – Думаю, в твоей пухленькой леди тлеет искорка таланта, о котором она до недавнего времени и понятия не имела, потому что всю жизнь прожила папенькиной дочкой. А когда наткнулась на магическое место, эта искорка в ней и пробудилась от спячки. Мне и в голову не приходило похищать Айну, прятать, да еще и еду ей носить. Да, она пропала, но где она теперь, не знаю, хотя и попытаюсь найти. Потому что ей досталось то, на что у нее нет никакого права. – В голосе ее послышалась горькая обида. – Я… я знаю, как надо и ткать, и соединять, и связывать. Когда в Святилище вернулась жизнь, меня поблизости не оказалось. Она захватила то, что предназначалось мне! – Теперь в ее голосе звучал гнев, такой же холодный, как у меня. – Она похитила у меня право первородства, а что она будет с ним делать, будучи тем, что она есть, гадать не собираюсь. Я не освобождать твою маленькую леди иду сейчас. Хочу лишь уменьшить вред, который она причинила своим любопытством!

– Куда?

– Куда? – повторила она, вздернув подбородок. – Туда… – Она махнула рукой в западном направлении. – Я иду на поиски не тем путем, каким пошел бы ты. Мой проводник здесь. – Она указала на лоб. – И здесь. – Она указала на грудь. – Может, у меня и нет Силы, на которую надеюсь. Все же попытаюсь. Нужно пытаться.

– Значит, ты полагаешь, – сказал я в раздумье, – что Айна случайно попала в колдовское место. Ее похитили, а ты сможешь ее найти. После того, что я здесь увидел, – я показал на каменную ловушку, – как же я теперь смогу сказать что-нибудь определенное об этой стране? Но если есть хоть какой-то шанс найти Айну, будь моим проводником. Я пойду за тобой.

Она нахмурилась.

– Это право женщины, – сказала она. – Сомневаюсь, что ты можешь пойти туда, куда я поведу.

Я покачал головой:

– Какое тут может быть различие в правах? Я знаю одно: на меня возложен долг чести – идти туда, где я смогу помочь Айне. Думаю, что и твоя Мудрая понимала это так же, как я. Возможно, – продолжил я, – она хотела меня запутать, намекнув на Форга, но она дала мне это, – я показал на свою сумку, – и отговаривать меня не стала.

Гафия делано улыбнулась. Эта усмешка бесила меня с каждым разом все больше.

– Забина понимает одно: ни к чему спорить, если ум закрыт. Она, видно, поняла, что твой к тому же и запечатан.

– Как, вероятно, и твой?

Она нахмурилась еще сильнее:

– Ты больно догадливый. – Она отвернулась. – Если тебе, отлученному от рода, так уж хочется попасть в переделку, которая тебе и не снилась, что ж, пойдем. Скоро ночь, так что лучше, от греха подальше, найти место для ночлега.

Она пошла вперед не оглядываясь, осторожно обходя круги. Земля здесь была каменистая, некоторые валуны подходили так близко к ловушке, что чуть не касались ее. Мы с осторожностью перелезали через камни (я шел за Гафией след в след), чтобы не попасть в зону магического воздействия.

Кот, слава богу, шел впереди. Я ему не слишком доверял, несмотря на то что он верно служил моей попутчице. Пройдя мимо зловещих кругов, мы вышли на гористое место. Кот сидел, дожидаясь нас, под нависающим уступом. Вокруг лишь скалы да валуны в хаотическом беспорядке. Зелени почти не было.