— И что же, мы здесь останемся навсегда?! — она широко раскрыла глаза.
— Я думаю, капитан субмарины должен иметь опыт в подобных переделках, — успокоил он ее. — Кольдерам не впервой идти этим путем, во всяком случае, так мне сказали в поселении торов. «Но любая катастрофа всегда бывает в первый раз», — добавил Саймон мысленно. Он поймал себя на том, что напрягает свою волю в ритм раскачиваниям лодки, как бы побуждая ее сдвинуться с места. Вот так история! Выходит, он сейчас заодно с кольдерами!.. Они, должно быть, включили двигатели на задний ход и пытаются вытащить корабль из ловушки. Лодку бросало из стороны в сторону, и пленники летали из угла в угол по гладкому полу каюты.
Наконец, после очередного сильного толчка жуткая вибрация прекратилась, и они услышали ровное гудение двигателей: корабль снова лег на курс.
— Интересно, далеко ли мы от моря?
Саймон тоже думал об этом. Он не знал, где сейчас Джелита, и сколько времени понадобится ей, чтобы найти в Эсе подходящий для погони корабль. Конечно, ей необходимо будет и самой находиться на борту, чтобы, поддерживая мысленный контакт с ним, давать судну нужный курс. Но если кольдеры обнаружат одинокий корабль, плывущий следом за их подводной лодкой, они, с их мощным оружием, в два счета разделаются с суденышком сулькарцев. Было безрассудством подстрекать Джелиту на то, чтобы она последовала за ним. Он не будет больше искать контакта с ней — пусть думает, что у него это не получается.
Но едва он принял это решение, как услышал Джелиту.
— Это не безумие, Саймон. Мы ведь еще не знаем пределов той силы, которой наделены в нашем единстве. Помни, я следую за тобой! Главное — найти их паучье гнездо, а уж там мы его очистим!
12ТА, КОТОРАЯ НЕ ЖДЕТ
Комната была длинной и темной — лишь через приоткрытые ставни окна в нее проникал скудный солнечный свет, отраженный от беспокойной поверхности моря. В душе женщины, сидящей у стола, тоже было неспокойно, как и на море, хотя внешне это никак не проявлялось. Она была в кожаных штанах и такой же рубахе, поверх которой поблескивала кольчуга. На столе, у правой руки женщины, лежал шлем и рядом стояла высокая клетка, в которой сидел на жердочке белый сокол, такой же настороженный, как и его хозяйка. Пальцы женщины крутили небольшой свиток из бересты.
Колдунья? Взгляд капитана сулькарского рейдера остановился на женщине, едва он переступил порог. В порту его разыскал какой-то воин и попросил прийти в эту таверну, но зачем — не сказал.
Он присмотрелся к женщине внимательнее и решил, что она все же не колдунья, поскольку у нее нет Камня Силы. Он отдал ей честь, чуть сократив жест, как если бы приветствовал своего собрата.
— Котий Стимир. Пожаловал по твоему вызову, Мудрейшая. — Моряк умышленно обратился так, чтобы увидеть ее реакцию.
— Я — Джелита Трегарт, — отозвалась она, ничего больше не добавив. — Мне известно, капитан, что ты собираешься выйти в патрульное плаванье.
— В рейдерское плаванье, госпожа, — поправил он. — К берегам Ализона.
Сокол передвинулся по жердочке, глядя блестящими глазами на моряка, и у капитана возникло ощущение, что птице не менее интересно знать, что он скажет, чем ее хозяйке.
— В рейдерское… — повторила Джелита. — Я приехала сюда, капитан, чтобы предложить тебе кое-что другое. И хочу предупредить сразу — это не принесет тебе выгоды, но только подвергнет опасности и гораздо большей, нежели набег на Ализон.
Джелита разглядывала морехода. Как и большинство сулькарцев, он был высокого роста, широк в плечах и светловолос. Его уверенная манера держаться говорила о том, что он, несмотря на свою молодость, познал удачу и верит, что она будет сопутствовать ему и дальше. Джелита спешила, но ее выбор не был случайным. То, что она услышала о Стимире в порту, заставило ее предпочесть его всем другим капитанам, корабли которых стояли сейчас на рейде в устье реки Эс.
Чем отличались сулькарцы, так это тягой к приключениям и пренебрежительным отношением к любым опасностям. Жажда приключений пересиливала в них порой стремление к собственной выгоде и богатой добыче. В силу этой склонности многие сулькарцы становились первопроходцами и открывателями дальних морей, и именно на это рассчитывала Джелита, решив обратиться к Стимиру за помощью.
— Что же ты хочешь предложить, госпожа?
— Помоги мне найти базу кольдеров, — сказала она напрямик. Нехватка времени заставляла говорить без обиняков.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, затем пробормотал:
— Уже несколько лет мы пытаемся найти ее, госпожа. Вы же говорите так уверенно, будто у вас есть карта, где нанесена эта база.
— У меня нет карты, и все же я знаю, как ее найти. Но все дело во времени, а его осталось очень, очень мало.
«Не мешало бы подумать и о расстоянии», — упрекнула она себя мысленно. Что, если Саймон окажется слишком далеко, и она не сможет из-за этого установить с ним контакт?
Она по-прежнему крутила в пальцах берестовый свиток, присланный из Тора — это послание дало ей возможность говорить с Верховной Владычицей так, как она считала нужным.
Ее скрытое беспокойство, должно быть, передалось птице. Сокол расправил крылья и резко крикнул.
— Я вижу, госпожа, ты уверена в своих силах, — сказал Стимир уступчиво. — Вот только… — Он опустил глаза и поводил пальцем по кромке стола… — Вот только…
Когда он снова встретился взглядом с Джелитой, она заметила в нем настороженность.
— Ходят слухи, госпожа, что кольдеры повреждают людям разум и засылают к нам обратно наших бывших друзей, чтобы и других завлечь в свою ловушку.
Джелита кивнула.
— Да, все верно, капитан, и хорошо, что ты помнишь об этой опасности. Но я принадлежу к древней расе, и была колдуньей. Ты должен знать, что зараза кольдеров не поражает подобных мне.
— Была колдуньей?.. — переспросил моряк, ожидая, по-видимому, объяснений.
— Тебе хотелось бы знать, капитан, почему — была? — Она заставила себя ответить ему, потому что вопрос задел ее за живое. — Дело в том, что теперь я жена Хранителя Границы. Приходилось ли тебе, капитан, слышать о чужестранце, который возглавлял штурм Сиппара, о Саймоне Трегарте?
— Как же, как же! — возбужденно ответил Стимир. — О нем знают многие. Так значит, ты, госпожа, была в Сулькаре, когда там произошла последняя битва? Ты воевала с кольдерами и хорошо знаешь их повадки? Говори, госпожа, что нужно делать.
Джелита коротко пересказала ему то, что продумала заранее. Капитан Стимир был поражен.
— И ты считаешь, госпожа, что все это выполнимо?
— Я сама отправлюсь с вами и готова ответить за свои слова.
— Найти логово Кольдера и привести туда флот!.. Такой подвиг достоин того, чтобы о нем сложили песни… Но будет ли флот?
— Непременно. Однако выслеживать кольдеров должен только один корабль. Мы не знаем, каким оружием оснащен их подводный корабль, не знаем и того, как быстро они могут обнаружить погоню. Возможно, если кольдеры заметят одиночный корабль, к тому же, достаточно далеко от себя, то это не вызовет у них особых подозрений. Другое дело — целый флот, его они наверняка в свое логово не поведут.
— Я с этим полностью согласен, госпожа, — кивнул моряк. — Но как мы вызовем флотилию, если даже найдем базу?
— А вот как. — Джелита коснулась рукой клетки. — Эта птица возвращается к хозяину, куда бы ее ни увезли. С ней можно переслать любую весть. Я уже договорилась с теми, кто командует флотом. Корабли будут ждать наготове в море, и как только птица принесет весть, они направятся к базе кольдеров. Однако, теперь все зависит от времени. Если подводный корабль выйдет в море намного раньше нас, я не уверена, что смогу установить контакт с мужем.
— Эта река, вытекающая из Торовых Топей… — задумчиво проговорил капитан. Было ясно, что он пытается представить себе карту побережья. — Должно быть, это Энкер, у нас на севере. Направляясь якобы к Ализону, мы могли бы достичь этого места, не вызывая лишнего интереса.
— Как скоро мы можем отплыть?
— Хоть сейчас, госпожа. Припасы на борту, команда в полном составе — мы собирались идти на Ализон.
— Наш рейс может оказаться более долгим, чем тот, к которому вы готовились. Я думаю, ваши запасы — для каботажного плаванья, и они невелики.
— Да, это верно. Но на рейде сейчас стоит «Невеста», корабль только что пришел с юга, на нем продовольствие для армии. Если у вас есть полномочия, мы могли бы взять с него часть груза, чтобы пополнить наши запасы. Это не займет много времени.
— У меня есть такие полномочия. Давайте действовать.
Колдуньи, быть может, и не верили, что Джелита сохранила свои колдовские способности, но пока не отказывали ей в помощи. Как бы там ни было, Джелита доказала им — кое на что она еще способна: ведь смогла же она с помощью ястреба сбить Саймона с пути, когда он летел на самолете, подчиненный воле кольдеров. Злой дух кольдеров сгинет, лишь когда будет поражен в самое сердце. И если она и Саймон найдут это сердце, колдуньи обеспечат им полную поддержку.
Капитан Стимир не бросал слов на ветер. Еще задолго до наступления сумерек его «Волнорез» направился к чернеющему на горизонте Горму, чтобы, миновав его, выйти в открытое море. А Джелита скоро убедилась, что не ошиблась, выбрав из четырех кораблей, стоявших в гавани, небольшое, зато быстроходное судно Стимира.
— Похоже, капитан, тебя манят далекие моря, — заметила Джелита, стоя рядом с ним у румпеля.
— Да, госпожа. Я давно собирался отправиться подальше на север. Но тут разразилась война с кольдерами… Раз мне довелось побывать в одной северной деревушке… Странные там живут люди: низкорослые и смуглолицые. Говорят — не разберешь как, будто языком щелкают. Но уж какие меха я видел у них на обмен: серебристые, с длинным ворсом и удивительно мягкие. Когда мы порасспросили местных, откуда такой замечательный товар, они кое-как объяснили, что его привозят раз в год люди, живущие еще севернее, чем они. Посмотрите-ка, эти северяне поставляют не только меха..