Колдовской мир. Том 1 — страница 55 из 134

— Саймон Трегарт.

Колдер продолжал смотреть на него, сощурив глаза.

— Ты не из туземцев Г — Это было утверждение, а не вопрос.

— Нет.

— Значит, ты пришел извне. Я спрашиваю тебя — кто ты такой?

— Человек из другого мира, возможно, что из другого времени...

Саймон не видел причины скрывать правду, возможно, это вызовет у колдера интерес.

— Из какого мира и какого времени?

Саймон отвечал:

— Я из своего мира и своего времени. Я не знаю, в каком отношении они стоят к вашим миру и времени. Просто мне открылся путь сюда, и я пришел по нему.

— Зачем ты. это сделал?

— Чтобы скрыться от своих врагов... Точно так же, как ты и тебе подобные,— он добавил это мысленно.

— Была война?

— До этого была война. А я солдат и никому не нужен в мирное время. У меня были враги...

— Солдат... — Колдер снова смерил Саймона взглядом.— А теперь ты сражаешься на стороне этих колдуний?

— Сражаться — моя профессия. Я поступил к ним на службу.

— Но ведь это туземцы-варвары, а ты — цивилизованный человек. О, не удивляйся. Разве трудно узнать себе подобного. Мы тоже солдаты, и наша война принесла нам поражение. Правда, в конце концов, победа осталась за нами, раз мы очутились в этом мире и обладаем всем, что необходимо, чтобы этот мир стал принадлежать только нам! Подумай об этом, пришелец? Целый мир будет у нас в руках.— (Ун протянул руку, и пальцы его хищно сжались в кулак.— Он будет к нашим услугам! Эти туземцы не смогут бороться с тем, что есть у нас. И... — Помолчав, он добавил, подчеркивая каждое слово,— нам может пригодиться такой человек, как ты.

— Поэтому я пленен и доставлен сюда? — спросил Саймон.

— Да. Но ты не будешь пленником, если пожелаешь, Саймон Трегарт, Хранитель Границ Юга. А! Мы знаем вас всех — всех Великих Эсткарпа! — Выражение его лица не изменилось, но в голосе послышалась насмешка.— Где же теперь твоя супруга, Хранитель Границ? Вернулась к своим дьяволицам? Немного же времени ей понадобилось, чтобы убедиться, что ты ей совершенно не нужен, а? О, все, что происходит в Эсткарпе, Карстене и Ализоне, известно нам до мельчайших подробностей. Мы могли бы превратить тебя в «одержимого», если бы захотели. Но мы предоставим тебе выбор, Саймон Трегарт. Ты ведь ничем нс обязан этим дьяволицам из Зсткарпа, тем безмозглым дикарям, которыми они распоряжаются благодаря своей магии. Разве твоя колдунья не доказала тебе, что они не способны на верность и преданность? И поэтому мы тебе предлагаем: присоединяйся к нам, помогай нам осуществить Великий План. Тогда Эсткарп будет у твоих ног, ты сможешь распорядиться им, как захочешь. А пока что возвращайся обратно, будь Хранителем Границ и жди нашего сигнала.

— А если я не соглашусь?

— Было бы жаль потерять человека с твоими возможностями. Но те, кто не с нами, те против нас. Ты уже испытал на себе нашу силу — тело не повинуется тебе, ты и шага не в состоянии сделать по своей воле. А ведь мы можем сделать так, что и дышать ты будешь по нашей воле. Не хочешь ли попробовать?

И тут же грудь Саймона словно стиснуло обручем, он судорожно попытался вздохнуть, и его охватил смертельный ужас. Это длилось не более секунды, но даже когда все кончилось, страх не покинул его. Он нисколько не сомневался, что колдер выполнит свою угрозу, если решит, что он им не нужен,— лишит его легкие воздуха.

— Зачем вам эта сделка? — едва прохрипел он.

— Потому что нам нужен союзник не по принуждению. Если человека нужно постоянно проверять и контролировать, то он не сможет выполнить задачу как нужно. Дай свое добровольное согласие сотрудничать с нами, и ты немедленно получишь свободу.

Только в пределах, установленных вами.

— Вот именно. В определенных пределах, а поэтому не надейся, что можешь согласиться только для вида. В тебе произойдет перемена, хотя ты и сохранишь свой внешний облик, разум и личность, те желания и намерения, которые не идут вразрез с нашими планами. Ты будешь не просто телом, которое послушно выполняет наши приказы, как те, которых вы называете «одержимыми». Ты не умрешь.

— Я должен сделать выбор прямо сейчас?

Колдер с минуту помолчал, потом коротко ответил, и в голосе его была угроза:

— Нет.... не сразу.

Он сделал какой-то неуловимый знак, и Саймон послушно пошел к выходу. На этот раз никто не охранял его, словно в этом не было нужды. Да и в самом деле, Саймон был словно в невидимых оковах, которые ни за что на свете не смог бы скинуть.

Он проследовал по коридору в лифт, который пополз вверх и остановился. Саймон очутился перед раскрытой дверью в комнату. Войдя в нее, он почувствовал, что снова владеет своим телом. Он быстро повернулся, но дверь уже закрылась и пытаться открыть ее самому было бессмысленно.

Здесь не было искусственного освещения, как в нижней комнате. Два окна открывались на скалистый берег, до Саймона доносился запах водорослей. Саймон подошел к окну и выглянул: насколько он мог судить, глядя из своей комнаты, здание напоминало строения Айля. Оконный же проем был слишком узок, чтобы попытаться сквозь него выбраться наружу, стена круто обрывалась к громоздившимся на берегу острым скалам. Никакой растительности — только камни да лижущее их море.

Послышался звук, словно недалеко двигалась машина. Саймон высунулся, насколько мог, и увидел, что внизу ползет автомобиль, но не похожий на те грузовики, которые он знал в своем прежнем мире. У машины были гусеничные колеса, двигалась она не быстрее, чем пешеход. Под колесами машины виднелась глубокая колея, значит, это был не первый вездеход, который прошел здесь. Грузовик был тяжело нагружен, на подножках стояли четверо мужчин, тела которых были едва прикрыты — рабы, подобные тем, которые работали в гавани. Саймон проводил грузовик взглядом, пока тот совсем не скрылся за скалой. Только тогда он повернулся и стал рассматривать свое новое обиталище.

Унылые цвета стен и потолка, узкая откидная койка, покрытая пушистой тканью. По стенам — шкафы и буфеты с закрытыми дверцами. Саймон нашел стол, умывальник, туалет — точно такие же, как и на подводной лодке. Все в этой комнате наводило скуку. Возможно, это входило в расчеты тюремщиков, решил Саймон.

Однако в одном он был совершенно уверен — это действительно база колдеров. И они держат его под наблюдением. Очень может быть, что непосредственный контроль снят только потому, что они хотят видеть, что он станет делать дальше, как использует свою относительную свободу. А если они заподозрили, что между ним и Джелит существует связь, и теперь захотят сделать из него приманку?

Наверняка колдеры готовы на все, чтобы заполучить в свои руки одну из колдуний. Что, если все происшедшее с ним с самого начала, когда он пришел в себя в пещере в болотах торов и вновь обрел Джелит, было специально подстроено колдерами?

Что же ему сейчас делать? Вызвать Джелит или нет? Он ведь обещал ей дать знать, когда доберется до базы колдеров. Ей необходимо получить информацию, чтобы вызвать флот Эсткарпа. Но сколько на это потребуется времени? И сумеют ли стрелы, мечи и даже колдовские чары противостоять оружию колдеров, всему тому, что собрано здесь? Наверняка здесь есть многое такое, чего они не видели в Горме или Аиле! Вызвать Джелит или не вызывать?

Снова звуки за окном: грузовик ползет обратно. Вероятно, это уже другой, потому что пустой, а разгрузить его так быстро не могли. Вызвать или нет? Медлить больше нельзя. Саймон подошел к конке, лег и сосредоточился. Риск, конечно, был и очень большой, но приходилось идти на этот риск. Если он может послать сообщение, то откладывать нельзя.

Джелит и раньше приходилось плавать на кораблях салка ров, но никогда она еще не бывала в открытом океане. Пустынные волны дышали таким величием, спокойствием и безразличием ко всему, что Джелит становилось не по себе. Она ощущала, как вера в собственные силы по временам изменяла ей. Единственной поддержкой было сознание того, что колдовская сила не покинула ее. Колдуньи славились своей властью над стихиями, но то было на суше, а здесь, в открытом море, которое само по себе было грозной силой, Джелит чувствовала себя неуверенно.

Как ни странно, но опасения Саймона, что они вызовут подозрение у колдеров, не испугали ее. С людьми — пусть даже с такими, как колдеры — она умела управляться куда лучше, чем с этими огромными волнами.

— Ни на одной карте не отмечено, что здесь есть земля,— сказал капитан Стимир, разворачивая карты.

— Неужели ни одно из ваших судов раньше не достигало этих широт? — спросила Джелит, находя странным его замешательство. Капитан внимательно рассматривал карту, водя по ней пальцем. Потом бросил через плечо:

— Вызовите Джокуля.

На мостике появился маленький человечек, согбенный годами, со сморщенным лицом, продубленным морским ветром. Он прихрамывал и раскачивался на ходу. Джелит заметила, что левая нога у него короче правой и не гнется в колене.

— Джокуль,— сказал капитан, хлопая по карте своей ручищей,— где мы сейчас находимся?

Человечек стащил с головы вязаный колпак, и ветер сразу начал трепать пряди его выцветших волос.

— На заброшенном пути, кэп.

Стимир нахмурился еще сильнее, он устремил взгляд на выгнутые паруса, бившиеся над их головами, словно они предвещали беду. Джокуль втянул ноздрями огромного носа ветер и указал на море.

— Водоросли...

Красновато-коричневые нити колыхались на зеленых волнах совсем рядом с кораблем. Джокуль перевел взгляд туда, где на горизонте виднелась полоса такого же цвета. Лицо капитана настолько изменилось, что Джелит нарушила молчание:

— В чем дело?

Он стукнул кулаком по карте.

— Вот оно что! — Лицо его разгладилось.— Водоросли и заброшенный путь! — Он повернулся к Джелит.— Если курс, который ты нам дала, лежит вон туда, то... — Он махнул рукой, показывая, что положение их безнадежно.

— Что стряслось? — спросила она снова.

— Водоросли. Они живут в океане, качаются на воде в этих теиных широтах. Мы их давно знаем и привыкли к этому. Но вот в чем вся штука — в последнее время их стало очень много. И хуже всего то, что они не безобидны.