Мы отошли далеко от входных дверей, когда я заметила кресла, скорее троны, потому что они стояли на возвышении с тремя ступенями и были сделаны из голубого камня, с широкими подлокотниками и высокими спинками, на которых были вырезаны слабо светившиеся руны. На среднем кресле лежал жезл мага, будто ненадолго оставленный хозяином, пока тот куда-то вышел. Символ на спинке этого кресла был тот же, что и на воротах этой цитадели — жезл и меч. Это явно было кресло правителя здешних земель — человека или больше чем человека. Увидев кресло, я вспомнила детали своего сна. Маг сидел именно здесь, когда смотрел на появление ворот. Что же случилось потом? Может быть, он ушел через те ворота, чтобы посмотреть на другой мир? Легенды говорят, что так делали многие маги. Сон вспомнился так отчетливо, что я посмотрела на зеркало, ища след Ворот, но там был голый помост, на нем не было никаких символов, даже намека на них. Может, хозяин этого зала действительно дошел до такого совершенства, что не нуждался ни в чем для создания энергии?
Я подумала о Мудрых Женщинах и о Дензиле, представляющих высоты такого искусства. Если мне доведется когда-нибудь встретиться с хозяином этого среднего кресла, я буду против него, как Айлия или Вахаи, потерянное, простое существо. Это было для меня новым ощущением, потому что, хотя я и потеряла большую часть того, что имела, я помнила, что было в моих возможностях раньше, а здесь я осознала, что все, чему я училась, было лишь первой страницей самых простейших для Мастера Ворот рун. Поняв это, я вдруг почувствовала себя маленькой и усталой, испуганной, хотя зал и был пуст, и тот, перед кем я благоговела, давно исчез. Я взглянула на Айлию — она, по крайней мере, была человеком. Она стояла, опустив руки, там, где я ее оставила. Ее лицо было странно пустым, и во мне вспыхнуло беспокойство: разве не я привела ее сюда, в эту резиденцию Власти, которая все еще чувствуется и вредит ей, в то время как я со своими защитными силами могу не бояться? Может, я опять в своем упрямом эгоизме сработала для Зла? Я обняла ее за плечи, заглянула в глаза и коснулась мозга. Нет, тут было не повреждение, чего я опасалась, а нечто вроде сна. Я подумала, что этот сон — ее защита, и он, вероятно, будет продолжаться, пока мы останемся здесь, но вообще-то нам пора было уходить, пока эта просачивающаяся старая Власть не накопилась и не обратила нас в рабов. Но оказалось, что уйти — все равно, что пробиваться против течения, которое несло нас в противоположном направлении. Я с тревогой обнаружила, что здесь действительно поднялся невидимый поток, кружившийся вокруг третьего кресла, как будто его целью было то место, где во сне я видела Ворота. Айлия с готовностью поддалась этому течению, прежде чем я сообразила, что нам грозит реальная опасность. Я вцепилась в Айлию, оттаскивая ее назад, но она вырывалась, и ее невидящие глаза уставились в пустой центр зала. Свободная рука ее взметнулась, пальцы как будто бы нащупали невидимую опору, чтобы ухватиться за нее и вырваться из моих рук. Я воздвигала себе мысленную охрану. У меня не хватило сил, чтобы защитить оба наши мозга, но, если я смогу удержаться, то я, конечно, удержу и Айлию, и мы выйдем из холла. Я думала, что за его пределами мы будем в безопасности. Но пока что я могла только удерживаться против потока, а Айлия рвалась все сильнее, пока мы обе не оказались позади среднего кресла, и я положила руку на его высокую спинку. На сиденье лежал жезл. Не схватить ли его, когда мы пойдем мимо? А что это мне даст? Такие жезлы Власти были оружием, они управляли лучами, нужными для колдовства, но они также были собственностью только одного, своего хозяина. Чего я достигну, если попытаюсь пользоваться им? Однако, этот жезл столь резко запечатлелся в моем мозгу, что я поняла: он имеет для меня какое-то великое значение, о чем я пока и не догадываюсь. Теперь мы были на уровне сидения. Я должна взять жезл, пока меня не оттащили, потому что Айлия снова начала вырываться, и скоро мне придется держать ее обеими руками. Я поколебалась секунду, но потом воспользовалась случаем. Я резким движением подтащила Айлию к креслу, вскочила на первую ступеньку помоста и левой рукой схватила конец жезла.
Глава 9
Схватив жезл, я чуть не выронила его: он был таким холодным, что обжигал руку, как замерзший металл. Но я все-таки не выпустила его — не могла, потому что он держал меня крепче, чем я его. В ту же минуту Айлия вырвалась из моей руки и бросилась вперед, затем вдруг споткнулась и упала на колени. Видимо, ее вес освободил какой-то источник, находившийся на этом месте, потому что вверх брызнула вспышка и, Как в моем сне, появились Ворота из световых линий.
— Айлия! — закричала я. Мой крик ничего не значил для ее околдованного мозга. Она торопливо поползла на коленях через этот жуткий портал. Я видела холл за этими Воротами, но Айлия исчезла, как только проползла под аркой. Сжимая жезл, я бросилась за ней, решив, что ни одна жизнь больше не должна пропасть из-за недостатка моего внимания или мужества. Было ощущение разорванности, не боли, а скорее отвратительной дезориентации, потому что я прошла через какое-то пространство, через которое человеческое тело никогда не проникало. Затем я покатилась по твердой поверхности и застонала от боли, которую получила в этот короткий промежуток времени — или вне времени.
Я села. У меня кружилась голова. Я услышала стон — не свой — не трудом огляделась. Рядом с каким-то высоким предметом кто-то скорчился и кричал. Я подползла к Айлии и подняла ее голову. Глаза ее были закрыты, тело судорожно вздрагивало, а голова безостановочно вертелась из стороны в сторону, как у больного в сильном жару. И она все время вскрикивала. Я не раз слышала, как мой отец пришел в Эсткарп через подобные Ворота. На другой стороне он обнаружил два столба, отмечавшие вход в Тор Муре. Когда он и моя мать выступили против сил Колдера, те Ворота тоже имели отметку в обоих мирах. Но тут, вероятно, вход был где-то в другом месте, потому что я ничего не видела, кроме открытого пространства. Здесь был день, но пасмурный. В то время как Эскор был одет в снег и лед, по эту сторону исчезнувшей двери было так душно, что я закашлялась, и из глаз моих полились слезы. Воздух, казалось, был наполнен невидимым дымом. Растительности не было. Земля и небо были одинаково серыми. В песке, казалось, никогда не укоренялось ничего растущего. В некоторых местах были наносы пыли, похожей на золу. Возможно, здесь пронесся большой пожар. Я посмотрела на столб, возле которого лежала Айлия. Он был выше человеческого роста. Он не был ни обожженным древесным стволом, ни каменным, а, похоже, металлическим, вроде фермы моста или опоры, и весь в оспинах и чешуйках, как будто что-то в резком воздухе постепенно разрушало его. Может быть, он отмечал Ворота с этой стороны? Нет, он стоял слишком далеко от места, где мы вошли. Я устроила Айлию на земле, положив ей под голову свой заплечный мешок, затем, шатаясь, встала и увидела на земле что-то блестящее. Это лежал жезл. Он был такой белый на унылом сером песке, что походил на луч света. Я с трудом наклонилась и подняла его. Ледяной холод исчез, он теперь был похож на любой другой жезл. Я бережно уложила его в складки своего кушака и затем медленно обернулась в надежде увидеть Ворота. Песок поднимался пепельными дюнами, и все они были настолько одинаковыми, что заблудиться здесь было проще простого, и никаких ориентиров, кроме облупленного столба. Когда я встала перед ним и посмотрела вдаль, я увидела на некотором расстоянии другой такой же столб, почти на одной линии с первым.
Айлия зашевелилась и приподнялась. Я заторопилась к ней. Глаза ее по-прежнему были пустыми. Она затерялась в какой-то внутренней пустыне. И я не могла до нее добраться. Она встала, придерживаясь за столб, и повернулась в направлении второго, то наклоняя слегка голову, то поворачивая ее в сторону, как будто принюхиваясь к знакомому запаху, а затем уверенно качнулась в сторону второго столба. Я схватила ее за плечо. Она, видимо, не узнала меня, но с удивительной силой вырвалась, повернулась и вдруг так резко толкнула меня, что я от неожиданности покатилась на песок. Когда я поднялась на ноги, она уже бежала. Я бросилась за ней, хотя мне очень не хотелось уходить отсюда, не осмотрев это место как следует. Я боялась поверить, что Ворота окончательно пропали, и у нас нет надежды вернуться. За вторым столбом стоял третий, и Айлия направилась к нему, но мне казалось, что ее ведут не столбы, а невидимое принуждение. Мы миновали шесть таких столбов, тоже изъеденных, как и первый, и вышли из песчаных дюн в совершенно иное место. Здесь была высокая пожелтевшая трава. Линия столбов продолжалась, только теперь они стали выше. Два из них оплавились, и на них висели застывшие капельки металла. Вокруг них была та же трава и какие-то неприятные кусты с пурпурными стеблями и темно-красными волокнами, болтавшимися на кончиках листьев; они выглядели какими-то плотоядными, и я не имела желания рассмотреть их поближе. За оплавленными столбами шла дорога. В противоположность столбам, она казалась проложенной совсем недавно. Она была гладкой и тускло черной. Айлия шагнула на нее и остановилась, покачиваясь, но смотрела не на дорогу, а вперед. Наконец, я ее догнала и схватила за плечи. На этот раз она не напала на меня. Мне не нравилась эта дорога, и я не хотела идти по ней. Пока я стояла в нерешительности, я услышала звук. Он быстро приближался, как будто что-то неслось к нам на большой скорости. Я навалилась на Айлию и упала вместе с ней на твердую землю, надеясь, что наша темная одежда сольется с серо-коричневой почвой. Что-то промчалось по дороге с такой скоростью, что нельзя было толком понять, что же это такое. Конечно, это было не животное, у меня создаюсь впечатление, что это какой-то цилиндр, вероятно, металлический, который даже не касался поверхности дороги, а скользил на высоте, равной длине моей руки. Он пролетел и исчез вдали, оставив струю воздуха, поднявшую пыль. Интересно, видели нас или нет? Во всяком случае, те, кто управлял этой машиной, не побеспокоились остановиться. Впрочем, вряд ли они могли это сделать на такой скорости. Но как эта штука могла мчаться, не касаясь земли, хотя она явно следовала по дороге? Колдеры делали машины. Мож