– Ан-Як, так долго скрытый… – Победный крик Марбона перекрыл шум течения. – Трое и одна – мы пришли за давней, не дававшейся никому потерей!
Вода все спадала. Из нее вырастали мокрые стены. Брикса увидела теперь, как не похоже подводное здание на все, что она видела раньше. Показавшиеся стены окружали пространства, над которыми, по всем признакам, никогда и не было крыш. Над лабиринтом стен поднимались два купола, а между ними, пониже, стройная башня – высотой, пожалуй, меньше сторожевых башен над воротами замка. Вода открывала все больше чудес, и Брикса, моргая, протирала глаза.
Очень любопытная деталь открылась ей в том, что Марбон назвал Ан-Яком. Все здесь казалось слишком маленьким, словно уменьшенным расстоянием, хотя до здания было совсем близко. Брикса не могла объяснить эту странность, а просто чувствовала себя большой – слишком большой, – великаншей среди строений, предназначенных для малорослого народа.
Встретившиеся ей Жабы были малы ростом, а подходы к Ан-Яку сторожило изваяние Жабы. Может быть, это их древнее селение или храм? Она почти не удивилась бы, увидев над поверхностью уходящей воды бородавчатую голову с волосами-щупальцами.
Стены зданий были окрашены под цвет воды – в голубой и зеленый. Только оттенки этих цветов были непостоянны. Мокрые стены переливались рябью света и тени, тени и света.
Широкие полосы темно-зеленого металла окружали купола. Они были украшены чем-то, похожим на драгоценные камни, потому что, поймав свет солнца, вспыхнули огнем. Казалось, долгое пребывание под водой ни в коей мере не разрушило и не покрыло коркой то, что здесь было построено. Вода наконец сошла. Посреди озера все еще стояла чаша с водой, омывавшей фундамент стен, но в русло она больше не попадала.
– Сердце Ан-Яка!..
Марбон спрыгнул на дно озера. Он целеустремленно двигался вперед, туда, где вода доходила ему до щиколоток, а потом подобралась и к коленям.
Брикса вскрикнула. В плечо ей вонзились когти, сквозь рубаху расцарапали кожу. Девушка вскинула руки, перехватила Уту и прижала к себе. Двед уже брел по воде следом за господином, и похоже, Ута добивалась от нее того же – как видно, избрав Бриксу средством добраться к обсыхающим зданиям, не замочив лапок.
Чувство, что здание перед ней (девушка уже убедилась, что это было одно здание) неправильного размера, не оставляло Бриксу. Если считать его нормальным, сама она оказывалась слишком громоздкой и неуклюжей. Вода лениво лизнула ее ступни и…
Мелкая волна, поднятая шагами двоих впереди, добралась до Бриксы, и в ней… Понадежней устроив Уту на сгибе руки, Брикса нагнулась. Она не ошиблась! Пальцы ее сомкнулись на плотном бутоне, прокружившем вчера по озеру, чтобы открыть скрытое под водой. Прикосновение к замкнутому в бутоне цветку принесло ей знакомое утешение. Лепестки при солнечном свете оставались плотно сжатыми, словно и не открывались никогда. И биения внутренней жизни в них не ощущалось. Брикса спрятала бутон на груди, радуясь его влажной прохладе.
В стенах, окружавших два купола, не видно было ни ворот, ни проходов. Все трое прошлепали по воде вокруг, но ничего не обнаружили. Уводившая от берега дорога упиралась в стену. По правде сказать, это были не стены, а перегородки, чуть выше головы Марбона, намного выше Дведа. Брикса прикинула, что, встав на цыпочки, она сумела бы дотянуться рукой до гребня.
Марбона препятствие не смутило. Описав полный круг, он повернулся лицом к ближайшей стене. Поднял руки, ухватился и подтянулся наверх. С тех пор как ступил в чашу озера, он еще не сказал ни слова и ничем не показал, что помнит о своих спутниках.
Его пустое прежде лицо выражало теперь глубокую сосредоточенность, словно он видел лишь то, что лежало прямо перед глазами, и спешил туда, забыв обо всем.
Перебравшись через стену, он скрылся по ту сторону.
– Господин!
Двед, верно, сам понимал, что звать бесполезно. Мальчик тоже подпрыгнул. С первого раза он только процарапал ногтями по мокрой стене. Брикса не успела прийти ему на помощь – он снова подскочил и на этот раз дотянулся, удержался и решительным усилием выбрался на гребень.
Девушка отцепила от себя коготки Уты и подсадила кошку наверх. Нравится не нравится, дальше Уте придется идти своими ногами, на одной руке Бриксе было не подтянуться. Впрочем, Ута, как видно, того и хотела.
Брикса выбралась на гребень стены к мальчику и кошке. Отсюда еще яснее открывалась необычность постройки. Разрезавшие пространство стены расходились от центра с двумя куполами как лепестки цветка. Они плавно загибались вовнутрь, окружая купола сужающимися к середине овальными двориками. Но в этих двориках не видно было ничего, кроме воды, удержанной здесь стенами и потому стоявшей выше.
Марбон, по пояс в воде, уже подбирался к узкому концу лепестка. За ним спрыгнул Двед и упрямо побрел за своим господином. Брикса колебалась.
Она полагала, что одно только любопытство завело ее так далеко. И теперь, пристроившись на гребне стены, спорила с собой. В ней зашевелилось давнее недоверие к колдовству и Древним Силам. Дведом двигала яростная преданность господину – ее такие узы не держали. А чуждость этого места внушала все больше опасений.
Ута легко пробежала по стене. Поравнявшись с Марбоном, она обогнала его и двинулась к двойному куполу. Брикса покачала головой. Не для нее эти подвиги. И она осталась сидеть на стене, не желая идти вперед и почему-то не в силах повернуть назад.
Вода, омывавшая стену, была тусклой и мутной. Под ней могло скрываться все, что угодно. Марбон и Двед в штанах и сапогах, а у нее ноги без всякой защиты. Вернуться…
И все же Брикса не сумела совладать с собой. Наоборот, она встала, осторожно удерживая равновесие на гребне, и последовала примеру Уты. Мокрый камень скользил под ногами, так что шла она медленно, опасаясь поскользнуться.
Марбон добрался да дальнего конца дворика-лепестка и там выбрался на стену. Она увидела его под ближним из двух куполов. Ута прыгнула – не на плечи Марбону, а вперед и дальше, грациозно перелетев на верхнюю точку купола. Потянувшись вниз, она громко мяукнула, будто требовала чего-то от человека внизу.
Брикса пошатнулась, едва удержалась. Этот звук! Руки сами собой взлетели к ушам. Боль пронзила голову ножом. Нет!..
Теперь она не слышала пронзительного призыва, но чувствовала его по-прежнему. Боль протыкала виски с каждым вдохом.
Перед глазами встал туман – голубой и зеленый. Словно плескавшаяся здесь вода вздымалась, обволакивая их тяжелой влажной дымкой.
– Господин!..
Голос Дведа – тонкий, далекий, отчаянный. Боль стала не так жестока. Брикса вгляделась сквозь туман.
Ута на куполе… Марбон под ним… Девушка отпустила уши, чтобы протереть глаза. Еле держась на стене, она маленькими робкими шажками двинулась дальше. Что это было? Резкий звук, за ним боль…
Зрение понемногу прояснялось. Она снова видела купол. Купол – и темное пятнышко на его венце. Ута пропала. Марбон прыгнул, не достал, снова прыгнул и соскользнул обратно. Ему не добраться было до места, где только что стояла Ута.
У Бриксы кружилась голова, ее тошнило. Ноги не держали, и, чтобы двигаться дальше, пришлось сесть на гребень стены и так ползти вперед. Владетель Марбон могучим усилием дотянулся все же до вершины купола. И – исчез. Двед прыгал раз за разом и беспомощно съезжал обратно.
– Господин! Господин! – Голос мальчика был звонок, но почему-то не вызывал боли, какой отозвалось мяуканье Уты.
Ни Марбона, ни кошки она не видела. Брикса добралась до конца стены. Двед тяжело дышал, стоя у подножия купола. Вот он ударил кулаком по воде перед собой. Брикса с опаской встала на ноги.
Теперь ей стало лучше видно загадочное пятно на своде. Там темнело отверстие. Только как до него добраться? Она окликнула Дведа:
– Забирайся сюда. Там, наверху, дверь.
Он мигом очутился рядом, еще пыхтя после усилий залезть на купол.
– Он пропал! – выдохнул мальчик.
Брикса снова села, свесив ноги и крепко держась за край обеими руками.
– Теперь нам его не достать.
Двед бешено сверкнул на нее глазами.
– Куда он, туда и я! – сквозь зубы процедил он. Пусть сам разбирается, решила Брикса. Двед пнул ее ногой. – Подвинься, – приказал он. – С разбега я запрыгну.
Девушка пожала плечами. Пусть попробует. Она не могла понять, как забралась в такую даль и ввязалась в такое безумие. Сдвинувшись по стене до плавного изгиба, она освободила Дведу место для разбега.
Мальчик отступил и, подбоченившись, смерил взглядом стену и расстояние до купола. А потом сел и стянул с себя сапоги, заткнул голенища за пояс и, переступая босыми ногами, отошел по стене еще дальше.
Развернувшись, он побежал. Брикса следила за ним, вопреки себе желая ему успеха. Он выбросил тело вперед и вверх, плашмя упал на склон купола. Одна рука нашла опору – край проема.
Он заскреб ногами, зашарил второй рукой, пока она тоже не нащупала опоры. Тогда он подтянулся и исчез из виду. Брикса осталась одна.
Она разглядывала купол. Итак, они своего добились – пусть полоумный владетель и его упрямый приемыш ищут свое воображаемое сокровище. Это не ее дело. Руки Бриксы беспокойно шевельнулись на коленях.
При чем тут Ута? Кошка первой добралась до купола – и вызвала своим мяуканьем тот страшный звук (или это ее голос разросся до боли в висках?). Но зачем?..
– Проклятие Зарстора, – вслух выговорила она.
Слова прозвучали на удивление глухо и отдаленно. Даже вода больше не плескалась под стеной, застыла пугающе неподвижным зеркалом. И еще это чувство… одиночества!
Брикса давно познакомилась с одиночеством. Она свыклась с ним, привыкла считать не только естественным, но и безопасным. Но сейчас одиночество было за пределом… за каким пределом? Она снова заметила в себе ту особую ясность взгляда, то чувство, что на нее предъявило права нечто извне, из-за предела…
Она помотала головой, силясь вырваться из тисков этих смутных получувств, полумыслей, – пусть оставят ее в покое! Оставят – в одиночестве? Брикса подняла глаза к своду небес. Ни одной птицы. Вся долина казалась покинутой, запретной. Вокруг смыкалась тишина.