Колдовской сезон — страница 62 из 69

– Где она?

– Министр? – Он кивнул. – Я сожгла ее.

Его голова крутилась так быстро, что я боялась, что мне придется снова позвать сюда Рейвен.

– Что?

– Она была мертва, Эмилль. У тебя на все свои причины, а я тебе доверяю. Ее нужно было устранить.

Он уставился на меня.

– Кто ты и что ты сделала с Дидре?

Я пропустила его вопрос мимо ушей и встала, чтобы принести ему чаю.

– Надеюсь все, что ты натворил, того стоило. И что ты не оставил никаких следов.

– Стоило. Я… – Внезапно он вздрогнул и принялся теребить одеяла, которыми я его укутала.

– Ты ищешь это? – Я взяла свиток пергамента с обеденного стола и подняла его. – Тебе повезло, что он оказался во рту Бура. Он немного обслюнявлен, но в остальном…

Эмилль широко распахнул глаза.

– Ты читала это?

– Разумеется, я читала. – Я взяла старый глиняный кувшин, вернулась к дивану и налила ему чай. – И я хочу знать, что это, черт возьми, значит.

– Что это, черт возьми, значит? – Уголки его рта подергивались. – Безрассудно смело. – Он вскинул брови. – Мне нравится.

– Заткнись и отвечай, Вудворд. Правда ли то, что там написано?

Он выглядел измученным.

– К сожалению, да.

– Народ тьмы заключил договор с первым министром? – Эмилль кивнул. Я не могла в это поверить. Моя рука дрожала, когда я подняла пергамент. – В нем говорится, что они обещают ей бессмертие, если получат помощь правительства Шотландии при заселении пещеры Спар.

– Что ж, они солгали. Очевидно. Самое заветное желание людей – это вечная жизнь. Темным достаточно было просто показать свои силы, и первый министр уже поверила им.

– По крайней мере, это объясняет, почему министр целую вечность сопротивлялась размещению военных в городах Абердиншира. Она знала о темных и даже позволяла им убивать людей. – Я задумчиво прикусила нижнюю губу. – Но как насчет пещеры Спар? Что находится в ней? И для чего им было нужно правительство?

Эмилль потягивал свой чай. Снова и снова он бросал быстрые взгляды на огонь и морщил нос, когда в воздухе витал едкий запах трупа. Из-за особой связи с этой стихией ему, должно быть, было труднее избежать запаха, чем мне.

– Я подозреваю, что они что-то там скрывают. Темные появляются в нашем мире только после наступления сумерек. Возможно, им нужен кто-то, кто мог бы занимать эту должность в течение дня.

Я медленно кивнула.

– Что объясняет, почему охота в последнее время стала спокойнее. В Тихом Ручье их гораздо меньше, и по всему Абердинширу охота на врагов также прекратилась.

– Верно. – Он сделал еще один большой глоток и провел рукой по волосам. Его широкие бицепсы напряглись. Можно было понять, почему Изобель влюбилась в него. И, вероятно, в эту секунду Эмилль погрузился в мои мысли, потому что его лицо исказилось. – Она о чем-нибудь в курсе?

– Изобель?

Он кивнул.

Я покачала головой.

– Я сменила ее до того, как Бур принес тебя. Когда она вернулась позже, я сказала, что ты еще не вернулся.

– Хорошо. – Его плечи расслабились. – Это… хорошо.

– Да. – Я отложила пергаментный свиток в сторону. – Она плакала.

– Что?

– Когда я заменила ее. Я почувствовала, что ее что-то угнетает, и, когда обратилась к ней по этому поводу, было похоже на то, как будто в Изобель прорвалась плотина.

– Почему?

– Разве это не очевидно?

Сразу же его черты стали резкими. Он спрятался под плотной маской, как и каждый раз, когда я пыталась заговорить с Эмиллем на эту тему.

– Она знает, как у нас обстоят дела.

– Да, она это знает, – ответила я. – И я думаю, что вчера наступил момент, когда она наконец приняла это.

– Что ты имеешь в виду?

– Она сказала, что больше не может этого терпеть. Эта вечная надежда. Она хотела бы двигаться дальше. И я это понимаю.

Эмилль уставился на свои колени. Его серые глаза стали странно темными и какими-то… пустыми.

– Да. Она должна это сделать.

– Эм. – Я положила руку на его плечо. – Если ты что-то к ней чувствуешь, тебе следует…

– Нет. – Пустое выражение в его глазах исчезло. Он выбрался из-под одеяла, встал и надел брюки и свитер. – Изобель приняла правильное решение. Она должна найти кого-то, кто достоин ее.

– Ты достоин ее, Эм! Если не ты, то кто?

Но, прежде чем он успел ответить, меня охватило ледяное, движимое силой чувство давления. Это выбило меня из колеи. Эмилль посмотрел на меня.

– Что это? – спросила я.

– Что?

– Это… чувство.

Он выглядел сбитым с толку. Но потом…

– Дидре. – Эмилль посмотрел на меня расширенными от шока глазами. – Где Элин?

– Я… я отвела ее к Эверстоунам. Тара должна была присматривать за ней. Что…

Но дальше я не успела договорить, потому что Эмилль уже убежал.

– Bljersk! – Я сорвала с крючка его кожаную куртку, одним быстрым движением накинула ее на себя и последовала за ним прямо в жестокий шторм.

Загремел гром. Природа кричала.

Тираэль

Это был первый раз, когда я столкнулся с Ixod Veritas. На набросках из наших учебников истории они выглядели не так отвратительно, как в реальности. Из их панцирей сочилась черная кровь темных, на телах которых они дружно паразитировали.

Темные глаза в виде пуговиц осматривали окрестности. Однако, в отличие от остальных, я был не шокирован их видом, а скорее радостно возбужден. Эта штука была решением всех моих проблем. Клещи древа Авалона были известны тем, что сообщали истину тому, кто мог их победить. Вне зависимости от того, о чем шла речь, они бы ответили.

Хелена задыхалась.

– Мы должны убрать оттуда малышку!

– Эта малышка, – сказал я, издав безрадостный смешок, – управляет той штукой, Хель.

Она сдавленно выругалась. В этот момент клещ атаковал. Позади меня зарычала Силеас. Я почувствовал сильное давление воздуха. Не прошло и секунды, как комодский варан выпрыгнул вперед. Силеас разинула пасть, собираясь впиться зубами в жирное тело, но клещ оказался быстрее. Он прыгнул на голову Силеас. И снова Элин издала один из своих пронзительных криков на уровне звуковой волны. Камрин зашипела. Слух кошек был значительно тоньше, чем наш. Силеас, напротив, была ящерицей. Ее орган слуха отфильтровывал высокие звуки. Она воспользовалась моментом, стряхнула клеща и отбросила Элин в сторону своим хвостом. Маленькая девочка закричала, когда из ее рук внезапно вырвались светящиеся энергетические шары. Она яростно швыряла их вокруг себя.

– Что за?.. – Я соединился со своей стихией, как Камрин, которая превратилась обратно, и Изобель. За считаные секунды мы обнаружили молекулы падающего дождя. Мы собрали отдельные капли вместе, и по воздуху пронесся гигантский залп воды. Энергетические сферы погасли прежде, чем успели кого-либо поразить. Но отвлекающий маневр достиг своей цели: клещ навис над Камрин, раскрыл свою слизистую пасть и…

– Не трогай ее, скотина! – Мерлин увернулся и метнул огненный шар в пасть существа. Оно взвыло и упало навзничь.

Я воспользовался возможностью, чтобы затолкать Хелену за дерево.

– Оставайся здесь! Не двигайся, пока все не закончится!

Она цеплялась за грубый ствол, кивала, широко раскрыв глаза и приоткрыв губы. Хелена казалась застывшей. Я быстро вращал рукой, передвигаясь, пока на расстоянии не увидел, как дождь превратился в бурный водоворот. Незадолго до того, как добраться до клеща, я направил воду в мою сторону. Она обрушилась на нас, как ураган, унося с собой камни и ветки, и устремилась к клещу. Существо задыхалось и булькало.

Я ухмыльнулся.

– Тони, уродец.

– Тираэль! – закричала Изобель. – Берегись!

В мгновение ока я обернулся. Невероятно яркий свет ослепил меня. Энергетический шар Элин светился. Он набирал мощность с каждой секундой, в то время как ее крик становился все пронзительнее. Мои глаза расширились, но, прежде чем я смог сформулировать четкую мысль, водяной ураган оторвался от клеща и затопил летящее солнце. Рядом со мной тяжело дышала Камрин, высоко подняв руки.

Я изогнул бровь.

– Я бы не подумал, что ты на это способна.

– Рада стараться.

– Круто, Кам! – Силеас тоже вернулась в свой истинный облик. Она смеялась. Но звук застрял у нее в горле, когда клещ набросился на девушку.

– Силеас! – воскликнула Кора. Она повернулась, ударила ботинком по лошади-карусели и отломала от нее тяжелый шест. Моя сестра перепрыгнула через поваленное бревно. Дождь струился по ее телу, пряди черных волос Коры прилипли ко лбу и щекам. Она подняла свое оружие и замахнулась. Но панцирь клеща был как резиновый. Слабое давление заставило Кору отступить.

Под склизким телом монстра Силеас боролась руками и ногами. Время от времени показывалось ее лицо, когда она судорожно хватала ртом воздух. Кораэль зарычала, уронила шест и пошевелила руками. Земля под нами начала вибрировать. Элин потеряла равновесие и упала. При этом она ударилась головой о карусель. Мне тоже было трудно держаться на ногах.

Мерлин прикрывал свою сестру, Камрин снова превратилась в кошку и бросилась на клеща. Она зарычала, как дикий хищник, и вонзила когти в панцирь. Я пытался разглядеть Хелену сквозь проливной дождь. С трудом пробирался по дрожащей земле, пока не добрался до высокого дуба. Но ее там уже не было.

– Bljersk! – Эта женщина никогда не могла сделать то, что ей говорили. – Хель!

Мой крик потонул в оглушительном грохоте, когда земля содрогнулась под движениями Кораэль. На клеща обрушился оползень.

– Силеас! – закричал Мерлин. – Она все еще под этой штукой!

Моя сестра стиснула зубы.

– Убирайся оттуда, Кам!

Кошка подняла глаза. Когда она заметила лавину из земли, ее зеленые глаза расширились. Она спрыгнула с панциря. В последнюю секунду Кора вскинула руки. Разрыхленная земля поднялась вверх. Словно гигантский шар из грязи, она устремилась к клещу и целеустремленно ударила по его телу сбоку, не задев Силеас. Клещ скатился с тела оборотня и приземлился на свою спину. Он жалко шевелил в воздухе волосатыми лапами. Силеас задыхалась.