Колдун со Змеева моря — страница 66 из 66

Впрочем, нойду рана не особенно заботила. Его клятва была исполнена, путь закончен.

«Хорошо было бы, конечно, хоть ненадолго вернуться домой, на Змеево море, – думал он. – Увидеть залив Лахтака, родное селение… Хотя его наверняка там давно уже нет. Отец должен был увести племя подальше с проклятого места. А теперь проклятие снято…»

Из-за вытекающей крови начала кружиться голова. Нойда сел на камень, прикрыл глаза. Он вспоминал священную гору, Белую вараку. Много раз он поднимался туда духом, но своими ногами взбирался всего один раз – в тот несчастливый день, когда они с учителем освободили Седду… Великий Старик своим молчанием дал ему тогда лучший ответ.

«Благослови меня, отец неба и вод, – мысленно попросил нойда. – Я исправил зло и теперь хочу просто вернуться к своим…»

Сквозь опущенные ресницы, среди облаков над морем, нойде примерещился великан в серой парке. Он по-прежнему молчал, но нойда чувствовал его взгляд. Великий Старик был доволен.

Мысли нойды обратились к родовому кладбищу на сопке. Хорошо бы положить бубен на погребальные сани учителя, поблагодарить его… Своей «небесной лодкой» его ученик так и не обзавелся. И взрослое имя не получил.

«Сирри, – позвал нойда. – Ты простила меня?»

Сирри смотрела на него из небесного дома ночных зорь и улыбалась, как всегда.

Кровь из раны текла все сильнее. Нойда чувствовал, как намокает и липнет к телу его рубаха. В глазах темнело. Нужно было скорее перевязать рану. Но саами не шелохнулся. Духи-сайво, беспокоясь, начали собираться вокруг него.

«Эй, брось это дело!» – донесся из бубна встревоженный голос Вархо…

Нойда лишь крепче зажмурился, стараясь отрешиться от зовущих его голосов. Он ждал лишь тех, кто встретит его на пороге враг нижнего мира…

И спустя долгое время, в какой-то миг он очень ясно ощутил: кровь вдруг перестала течь, рана закрылась, боль прекратилась.

«Ну вот я и умер», – подумал нойда, вставая на ноги.

Сейчас откроются врата миров, и верные сайво поведут его к подножию Древа Душ…

Но ничего не происходило. Вокруг было все то же ясное, ветреное утро и морской простор.

Нойда оглянулся – и тут же опустился на колени. Позади него стоял рогатый шаман с бубном, сияющим, как полуденное солнце.

– Куда это ты собрался так рано, добрый помощник? – укоризненно спросил Каврай. – Я повелеваю тебе вернуться. А теперь послушай…

Словарь

Морской ярл – знатный нурман, у которого имеется корабль и войско, но, в отличие от настоящего ярла, не владеющий землей.

Море Нево, Ниен – Ладожское озеро

луда – поморское и вообще северное слово, означающее каменную мель

островняк – шхеры

Сейды – волшебные камни, обиталище духов. Существует также понятие «сейд» как практика колдовства, близкая к шаманской, но в этой книге оно не используется.

Похъёла – сказочная северная страна, упоминаемая в карело-финской мифологии, земля колдунов, обиталище темных сил.

Нойда – шаман у саамов

Скальд – певец, часто заклинатель, у скандинавов

Драуг – в скандинавской мифологии – ходячий мертвец, обладающий магической силой

Ран – морская богиня в древней Скандинавии

Шева – злой лесной дух в мифологии финно-угорских народов

Ильмени – заросли тростника, плавни

Чудь – а) обиходное общее название финно-угорских народов б) сказочное племя, ушедшее под землю или живущее под землей. Упоминаемое во многих северных мифах.

Лым – лесной зимний дух, снеговой.

Каврай – бог колдовства, покровитель шаманов у саамов

Волозь-Шкай – один из верховных богов у мерян, аналогичный славянскому Велесу

Тиермес – бог грома у саамов

Равк – вампир-чародей у саамов

Оадзь – лягушка-оборотень у саамов

кантеле – финно-угорский музыкальный инструмент, аналогичный гуслям

море Ильмере – озеро Ильмень. Всякое большое озеро на древней Руси звалось морем.

Дорога Инея – Млечный путь

Змеево море – Белое море. Скандинавы называли его Гандвик – залив Чудовищ.

Тун (тунья) – вымышленный народ крылатых оборотней, обитающий в Похъеле. Впервые появился в книге А. Гуровой «Мельница желаний». В словенских землях их называют «крылатые мары».

Перун (Батюшка Гром, Громовик, Молниерукий, Отец Молний) – верховный бог у славян, бог грозы, покровитель воинов

Велес (Лесной Батюшка, Хозяин Зимы, Хозяин Зверей, в некоторых ипостасях Морозко и Ящер) – один из верховных богов у славян, второй по значимости после Перуна. Покровитель зверей, бог поэзии и колдовства.

Морана – богиня смерти у славян

Калма – общефинноугорская богиня смерти

Ябме-Акка – старуха-ведьма, нечто вроде бабы Яги у саамов

Белая варака – волшебная гора, жилище богов. «Варака» означает сопка по саамски.

тальхарпа или тагельхарпа – скандинавский струнно-смычковый музыкальный инструмент

Узерва – старое название водной системы Вуокса в Карелии

Никийя, лунная дева – персонаж саамской мифологии

зорники – поморское слово, означает северное сияние

сайво – дух-помощник у саамского шамана

треба – жертвоприношение

Великий Старик – он же Укко, общефинноугорский верховный бог

заветерь – бухта

навь, навьи – мертвецы

ирий – небесный рай у славян

Корочун – зимний солнцеворот

Дышащее море – Северный Ледовитый океан

индрик (со строчной) – сказочный зверь у славян. Якобы живет под землей, роет ходы, а если покажется на солнце, то каменеет. Кости мамонтов часто считали окаменевшими останками индрика.

корба – финноугорское название елового леса

полуденница – злой дух, является на поле в полдень

арбуй – жрец у финноугров

зорянка, шурга – различные виды морского ветра у поморов

кережа – санки без полозьев в виде лодки у саамов

Первородный Змей – хтоническое божество, огромный змей – покровитель моря и отец хаоса.

Народы и племена, в славянском и финно-угорском произношении:

словене – венья

карелы – карьяла

меряне – меря

лопари – саами

вожане – водь, водья

весь – вису