Колдунья, или Зачарован по собственному желаниюОльга Обская
Глава 1. Особая плата за услуги
– Тебя предупреждали, что я дорого беру за услуги? – колдунья заправила за ухо чёрную прядь волос и зловеще сверкнула правым глазом. Левый так и остался скрыт длинными космами.
– Наслышан, – усмехнулся Андрео, снимая с пояса кожаный кошель с золотыми монетами. – Сколько?
– Речь не про деньги, – в голосе колдуньи проскочила ехидца.
Она нырнула в глубь комнаты, взяла с полки инструмент похожий на щипцы и отстригла при помощи него одну из связок трав, свисающих с низкого потолка.
Андрео наблюдал за её действиями с любопытством и настороженностью. Чёрных колдуний подозревали в самых каверзных злодеяниях. А уж про Вильму, считавшуюся наиболее чёрной и наиболее сильной, ходили совсем недобрые слухи. Поговаривали, что далеко не всякому гостю она бывает рада, особенно если этот гость – молодой мужчина. И уж если он ей чем-то не приглянётся, то она не упустит возможности подстроить ему мелкое или крупное злодейство.
Но Андрео, несмотря на слухи, специально явился именно сюда, в непролазную глушь Седого Леса, в хижину самой могущественной колдуньи, потому что если что и может ему помочь отыскать брата, то только запретная чёрная магия – все остальные способы не дали результата. Он уже отчаялся найти Эльмира, пропавшего три месяца назад. Это случилось одним недобрым летним утром. Брат бесследно исчез, оставив письмо, чтобы Андрео не тревожился. В письме говорилось, что, мол, с Эльмиром всё хорошо, он жив, здоров и счастлив, но вынужден на время покинуть родные места. С тех пор от брата не было ни единой весточки.
Первые пару недель Андрео не спешил беспокоиться, как о том и просил Эльмир. Но время шло, и желание убедиться, что с братом всё в порядке, становилось всё сильнее и сильнее и в итоге стало настолько сильным, что и привело сюда, к этой шельме с дурной славой, которую люди в здравом уме обходят стороной.
Но не в правилах Андрео было бояться кого бы то ни было, тем более женщину. Будь эта женщина даже самой сильной чёрной колдуньей. Кроме того, он был убеждён в своём мужском обаянии, которое безотказно действует на любую представительницу слабого пола, будь она даже сто лет нечёсаной каргой. Иногда бывает достаточно одной фирменной улыбки, чтобы женщина выполнила любую просьбу.
– Так какую плату ты хочешь? – Андрео поиграл кошелём в руке.
Однако ни улыбка, ни звон монет Вильму не прельстили. Она принялась равнодушно толочь в ступе снятые с потолка сушёные травы. По хижине разнёсся пряный горьковатый запах.
– Мне нужна твоя ночь, – огорошила колдунья, высыпая перетёртые травы в котёл, висевший над очагом.
– Что-о?!
Когда Андрео минуту назад думал о своём умении произвести на женщину впечатление, он имел в виду немного другое. Вернее, совсем другое. Вильма ехидно рассмеялась, явно наслаждаясь растерянностью Андрео. Вот язва! Придушил бы!
– Я вела речь не о себе, – она достала из безразмерного кармана засаленного передника огниво, и через пару мгновений над очагом вспыхнуло пламя.
– А о ком? – настороженно уточнил Андрео.
– Садись. Потолкуем, – кивнула колдунья на лавку, стоявшую возле стола в глубине комнаты.
Андрео скептически оглядел мебель, сколоченную из грубых неотёсанных досок, но приглашение садиться принял. Затея просить помощи у колдуньи нравилась ему всё меньше и меньше, но он не привык отступать.
Глава 2. Приманка
Вильма не спешила присоединиться к гостю. Стояла у очага и помешивала варево, запах которого становился всё более резким. Через пару минут над котлом начал клубиться синеватый дымок.
– Готово, – удовлетворённо хмыкнула колдунья.
Сняв с полки два кубка сомнительной чистоты, она наполнила их своим варевом. Один из кубков тут же оказался перед носом Андрео, второй Вильма поставила на противоположный край стола – для себя.
– Что это? – Андрео заглянул в сосуд.
– Чай из лесных трав. Бодрит, – хищно ухмыльнулась колдунья.
Он вернул ей ухмылку. Карге не удастся его провести. Андрео внимательно следил за тем, как Вильма наполняла кубки, и заметил, что варево из котла попало только в его сосуд. В свой колдунья плеснула другую жидкость – из небольшого котелка, стоявшего в сторонке.
– Не знал, что в Седом Лесу живут пустынные краснокрылые совы, – Андрео кивнул на мутное оконце.
Вильма обернулась:
– Ни разу не видела тут краснокрылых сов.
– Да? – невозмутимо переспросил Андрео. – Значит, показалось. Наверно, это был дятел.
Той пары мгновений, пока колдунья пялилась в окно, пытаясь разглядеть там хоть что-то, хватило, чтобы незаметно поменять кубки местами. Пусть Вильма сама пьёт своё подозрительное варево. А Андрео будет довольствоваться безобидным напитком, который колдунья приготовила для себя.
Вильма не заметила подмены и отхлебнула из кубка, стоящего подле неё. Хрипло кашлянула и сощурилась на один глаз. Андрео поспешил переключить её внимание:
– Так о чём ты хотела потолковать?
– Я уже очень стара, – колдунья решила начать разговор издалека.
– Я заметил, – не преминул съязвить Андрео, пригубив из своего сосуда.
Напиток оказался приятным на вкус. Чувствовался аромат лесных ягод.
– Мне нужна юная преемница. Но не так-то просто чёрной колдунье найти подходящую ученицу в мире, где преобладает белая магия.
Вильма произнесла эти слова с таким укором, будто Андрео лично виноват в том, что дар чёрной магии в Амель-Вайтене крайне редок.
– У меня нет никого на примете, – развёл он руками.
– У тебя? – Вильма уничижительно закатила правый глаз. – Естественно. Я потратила много времени и усилий, чтобы отыскать кого-то подходящего и, наконец, нашла.
– Поздравляю, – отсалютовал своим кубком Андрео.
Интересно, куда Вильма клонит.
– Не с чем поздравлять. Девушка, которая мне нужна, далеко отсюда – за границей нашего мира.
Всем в Амель-Вайтене было известно, что за границей мира находится другой мир. Но никто не знал, что это за мир и можно ли туда попасть и оттуда вернуться. Вернее, если кто-то и знал, так только чёрные колдуньи, и то не все, а самые отъявленные, вроде Вильмы.
– Хочешь переместить себе преемницу из другого мира?
– Да. Проведу специальный ритуал.
– А получится? – нагло усомнился Андрео.
– Вот ты мне и поможешь.
– Как?
– Ритуал ритуалом, но чтобы девушку перетянуло в наш мир, нужна ещё и приманка, – Вильма прищурилась и прошлась по Андрео оценивающим взглядом. – Думаю, сойдёшь.
Приманка… Звучало не очень-то лестно. Слово из лексикона рыбаков.
– Если уж речь про рыбалку, то я бы предпочёл роль рыбака, – усмехнулся Андрео.
– Роли здесь раздаю я, – злорадно хмыкнула Вильма. – И в твоих интересах исполнить роль безупречно, если хочешь, чтобы я дала тебе наводку, где твой брат.
Она подалась вперёд и цепко ухватилась взглядом:
– Итак, твоя задача заключается в следующем. На всё про всё у тебя будет только одна ночь. Ты должен очаровать Ангелину…
– Значит, её имя Ангелина? – перебил Андрео.
– Да… так вот, твоя задача очаровать Ангелину и сблизиться с ней.
– Как же я с ней сближусь, если мы в разных мирах?
– Я сведу вас вместе в её сне, – перешла на потусторонний шёпот Вильма.
Андрео нутром почувствовал, как повеяло чёрной магией от этих слов колдуньи. Проникновение в чужие сны – один из самых запретных и самых щекочущих нервы приёмов. Если кто узнает, что Андрео пошёл на такое – его по головке не погладят. Но что не сделаешь ради брата?
– Для неё это будет просто сон, но ты будешь ощущать всё, как наяву, – пообещала всё тем же низким шепотком Вильма. Однако следующую фразу произнесла в полный голос в обычной язвительной манере: – Надеюсь, тебя не нужно учить, как сблизиться с девушкой? Наслышана о твоих похождениях в Академии.
Чёрный правый глаз колдуньи посмотрел так недобро, что Андрео успел пожалеть, что слухи о его похождениях дошли даже сюда, в самую глушь Седого Леса.
– А насколько я должен с ней сблизиться? – уточнил он, ощущая себя немного не по себе под этим взглядом в упор.
– Чем ближе, тем лучше, – многозначительно улыбнулась Вильма. – Чтобы девушку перетянуло в наш мир, она должна привязаться к тебе, испытать настоящие яркие чувства. Поэтому без близости не обойтись.
Колдунья осушила свой кубок и скомандовала:
– Допивай чай и приступим.
– Подожди, – умерил её пыл Андрео, – я ещё не дал согласие.
– Боишься не справиться? – насмешливо приподняла правую бровь Вильма.
Чего Андрео боялся, так это того, что Ангелина окажется ненамного привлекательнее Вильмы. Единственное, что он знал про будущую преемницу колдуньи, что она достаточно юна, но что насчёт внешности?
– Хочешь на неё взглянуть? – догадалась Вильма. – Могу устроить, – крякнула она самодовольно, подмигнув правым глазом.
Разумеется, Андрео хотел. Он замер в предвкушении.
Глава 3. Удар по чувству прекрасного
Утро началось бодренько – с потопа… Это уже можно было назвать традицией – Ангелина зашла в общежитский санузел умыться и обнаружила потоки воды, стекающие по стенам. Видимо, этажом выше что-то прорвало. Третий раз за две недели!
Разверзшиеся хляби потолочные кого-то бы привели в уныние и вызвали бы стойкое желание придушить коменданта общежития, которому студенты уже все уши прожужжали о необходимости заняться сантехникой. Но у Ангелины был практически ангельский нрав. Желания нанести увечья Тунцову не возникло, а только жгучий порыв немедленно ворваться в его комнатушку и сказать всё, что Ангелина думает по поводу проржавевшей сантехники.
Но даже этого она делать не стала, потому что испытывала к коменданту сострадание. В данный момент Тунцов находился в состоянии тяжелого душевного расстройства. Месяц назад у него случился пылкий роман с одной молоденькой преподавательницей. Всё шло хорошо и гладко, пока руководство университета не выделило этой преподавательнице комнату в общежитии в связи с временными трудностями с жильём. И как только она переехала на вве