Колесники — страница 24 из 91

– Ваших заказчиков? – Эйнджи посмотрела на Пруденс намного пристальнее, чем раньше. – Так вы замешаны в торговле, моя милая? Подозреваю, что мне должно быть знакомо ваше лицо… Пруденс… О'Доннел? Нет-нет, этнически неверная установка на фамилию… Вспомнила, Одинго! Серные цветы Ио! Вы та особа, которая замешана в делах с полицией…

– Ошибка следствия, – сказала Пруденс, уйдя в оборону. – Я никогда не попадала на скамью подсудимых.

– Как-нибудь, но не сегодня, мы потолкуем с вами об инопланетных диковинах. Никогда полностью не одобряла…

– Серных цветов больше нет, несколько лет назад произошло извержение вулкана Пеле.

– Ага, это в корне меняет дело. Стало быть, экземпляры, доставленные вами с Ио, стали уникальными?

– Да.

– Превосходно, что у меня в непроницаемых для влажности контейнерах в дальнем углу сохранилось с дюжину. Теперь они будут стоить целое состояние.

– Мой Бог, Эйнджи, они стоили целое состояние и до извержения!

Эйнджи подняла палец.

– Между прочим, чтобы получить их, мне пришлось продать налаженный бизнес Хэмфри по упаковке мяса в Аргентине. Это мой муж за номером шесть, дорогая. Или то был один из его серебряных рудников?.. Старые мозги уже не работают так хорошо, как прежде… Боже, как я опростоволосилась! Ведь это вас прошлой ночью на ВидиВи пинала стерва Кортни!

Пруденс застонала.

– А вы знаете, молодая леди, что у вас неприятности? Неприятности с полицией. Вы…

– Да, знаю, – устало промолвила Пруденс, – однако вы так и не ответили на мой вопрос.

– Ах, вы про это! Моя кость вкорли.

– Кость в горле? – перебил в смущении Джонас. – В горле, насколько я знаю, нет костей…

– Вкорли, – отчеканила Эйнджи. – Найдена Второй марсианской экспедицией. Еще перед Паузой.

– Вы смеетесь! – вспыхнула Пруденс. – Или разыгрываете меня? Может быть, время пошло назад и это первоапрельская шутка? Вкорли вымышлена Эдгаром Райсом Бэрроузом. Никогда не было никаких реальных тварей, называемых вкорли.

Эйнджи потерла шею рукой.

– Так же считали и участники Второй марсианской, – сказала она. – Пока не нашли это.

– Чушь!

– Возможно. Находка сделана Сайласом Шатнером, инженером-связистом, во время установки антенны дальней связи. Он понимал, что никто ему не поверит, и потому припрятал окаменелость среди инструментов. На Земле он продал ее дилеру за несколько сотен. Я купила за семьдесят тысяч примерно десять лет назад. В атмосфере строжайшей секретности подвергла приобретение радиоуглеродному анализу и выяснила: это совершенно подлинная, окаменевшая кость, полностью неизвестная палеонтологии. – Она пожала плечами. – Конечно, Шатнер мог солгать, будто нашел ее на Марсе. – На мгновение лицо Эйнджи заволокла вуаль тревоги. – Но если это так, то бедняге пришлось изрядно помучиться, чтобы пропитать найденную органику подлинными марсианскими минералами. Молекулярная структура не может обманывать, уж вы мне поверьте. Несмотря ни на что, я решила назвать ее костью вкорли. Так мне захотелось.


– Два миллиона долларов? – Черити была ошеломлена. – Вы прекрасно знаете, что я не смогу собрать столько денег, Уильям!

Уильям Джумб, ее адвокат, сочувственно кивнул. Законы Гуамвези не настолько прогрессивны, как в других странах, и у обвиняемого не так уж много прав. Но, даже принимая это во внимание, кое-что из вмененного ей явно несправедливо. А установка такого нелепого залога лишь подтверждала это. Все знали, что Черити Одинго не опасна для общества, а ее заботливое отношение к любимым животным гарантировало, что с фермы она никуда не сбежит.

– Что с Мозесом? Я хочу, чтобы его вернули!

– Судья Петерсон подписал постановление, устанавливающее временную государственную опеку над мальчиком, – скучным голосом поведал Джумб, – для его же блага.

– Петерсон? Да он сумасшедший как лысуха!

– Однако он все еще судья, который отправляет правосудие. Я, конечно, напишу иск, но потребуется время… Оботе предпринял меры, чтобы Мозеса отправили в семейный приют под присмотр супругов Мвиньи. Они прекрасные люди, а их дом находится отсюда в какой-то миле или двух.

– Уильям, как мне объяснить все это Мозесу?

– Скажи, что это специальное лечение.

– Он понимает, когда я лгу. Он всегда это понимает. А что будет с моими животными?

В конечном счете, трое молодых парней из деревни Гума, которых Черити частенько использовала в качестве временной рабочей силы, поняли, как заботиться о живности на ферме, ибо были приглашены к полицейской машине и получили по комплекту инструкций, которые она распечатала на компьютере полицейского участка.

Распоряжения для Оботе исходили из очень высоких инстанций, в ответ на запрос полицейского департамента округа Колумбия в Севмерике. Адвокат сказал Черити, что севмери-канский поверенный уже в пути.

– Как только он прибудет, все прояснится, я уверен. К сожалению, эту ночь вам придется провести в камере.

Оботе и его подчиненные постараются сделать все, чтобы ее пребывание там было столь же кратким, сколь и удобным. Без сомнения, это какая-то ошибка, и скоро все встанет на свои места.

Черити попыталась представить, что бы сделала Пруденс – в конце концов, сестра привыкла к подобным передрягам. Очевидно, вызвала бы своего адвоката, что Черити уже сделала, а потом?

Ничего хорошего. Она понятия не имела, что способна выкинуть Пруденс, и если бы даже имела, у нее никогда не хватит смелости повторить. Лучше всего расслабиться до прибытия Джумба и подождать, когда за нее внесут залог…

Только-только к ней начало возвращаться самообладание, как к двери камеры подошел обеспокоенный дежурный и сообщил, что Мозес сбежал из дома Мвиньи. Черити, объятая ужасом, старалась расшатать решетку, а бедный коп пытался ее урезонить, заверяя, что по горячим следам отправили целый взвод, так что беглеца обязательно найдут.

Черити была достаточно умна, чтобы понять, что выйти отсюда не в ее силах, и после уговоров перестала крушить решетку и, тихо всхлипывая, уселась на койку. Она попыталась взять себя в руки. Это так похоже на Мозеса, никогда не останется там, где его оставишь!.. Впрочем, он мальчик неглупый и даже слишком изобретательный для своего возраста. Все будет хорошо. Полиция скоро отыщет его след. Конечно, они найдут его.

Она всю ночь не смыкала глаз.


– Ты сказал, что девушке нужна помощь, – обратилась Эйнджи к Джонасу. – Неприятности с копами?

Джонас напомнил себе, что Эйнджи отличается проницательностью и с теми, кто пытался ее надуть, коротка на расправу.

– И да, и нет.

– Сначала поясни мне свое «да».

– Утром полиция попыталась задержать Пру для допроса, но она успела смотаться до их приезда. Мы предполагаем, что теперь копы ее ищут.

– Конечно, ищут – на всем пространстве Экстранета, – хохотнула Эйнджи и посмотрела на Пруденс. – Издан приказ о вашем аресте, милочка. Вашу сестру уже захапали. Между прочим, залог установлен в размере двух миллионов долларов за каждую.

Пруденс разинула рот. Черити? А как же Мозес? И как с…

– Ничего не знали, милочка?

Ошеломленная свалившимися на нее новостями, Пруденс покачала головой.

– Четыре миллиона на круг? Да чтобы достать такую сумму, надо продать «Тиглас-Пильсер». А он и так уже заложен-перезаложен!

– Это ваш космолет? Пруденс кивнула.

– Так вот, милочка, он временно задержан по обвинению его хозяйки в подделке произведений искусства.

– Произведений искусства? – изумилась девушка.

– Вопрос не ко мне. Так заявил адвокат. Дескать, налицо серьезное мошенничество. Ваш космолет подлежит конфискации, как только будет доказано, что его использовали для совершения уголовно наказуемого деяния.

– Что-что?!

– Не переживайте, здесь вы в безопасности, по крайней мере, пока не выследили транспорт, на котором вы приехали.

– Мы взяли машину в аэропорту, – сказал Джонас. – Это их задержит. До тех пор пока кому-нибудь не придет в голову связать нас вместе. Но это едва ли!

– Вот и хорошо. Значит, у нас в запасе час или даже два. Теперь расскажите, дорогуша, о чем умолчали.

– Что? – Девушка до сих пор не могла прийти в себя.

– Вам требовалась помощь для чего-то еще. Не только для защиты от преследования полиции.

Пруденс положила сумку на стеллаж. Настала ее очередь показывать и сообщать.

– Вы видели «Трепалку»?

– Да, и несколько ваших игрушек.

– Ага, но вы не видели вот этих. Я назвала их колесниками. – Пруденс вытащила одну из чужеземных машинок и развернула обертку.

Эйнджи так и уставилась на ржавое металлическое изделие. У Джонаса внезапно зачесались кончики пальцев – появился шанс рассмотреть артефакты вблизи.

– Хм… хочешь сказать, что нашла эту вещь на Каллисто?

– Вы же смотрели передачу.

Семикратная вдова промолчала, занятая изучением. Пруденс быстро прикинула, в чем ее выгода.

– Эйнджи, мне нужны три вещи, которые вам под силу, хотя я не знаю, как их можно сделать. Во-первых, надо вытащить мою сестру из тюрьмы. Во-вторых, найти покупателя на мои колесники.

– В ВидиВи-передаче было сказано, что это фальшивки. Именно поэтому полиция вас разыскивает. Я не имею дела с подделками.

– Это, в-третьих, из-за чего я нуждаюсь в помощи. Кто-то пытается дискредитировать меня, и, похоже, я знаю кто и почему. Если я права, то причина в личной неприязни, только и всего. Колесники – подлинны…

Эйнджи отошла в дальний угол, скрипнуло стекло витрины. Потом владелица музея положила что-то на стеллаж рядом с колесником.

– Не удивляйся, голубушка. Нашли на Каллисто. Я всегда задавалась вопросом, что это такое…

Это было одиночное колесико от колесника.

– Потребуются кое-какие лабораторные анализы, чтобы убедиться в вашей правоте, дорогуша, но я неплохо разбираюсь в людях. Вы совершенно правы, ваши колесники – не фальшивки. – Эйнджи проницательно взглянула на Пруденс. – Хе-хе, а вы взволнованы, молодая леди. Не беспокойтесь. Насколько я знаю, это был единственный раритет подобного рода, пока не появились ваши. Я купила его у поддавшего оператора лидара в Каире много лет назад, высокого такого блондина, мускулистого, как носорог. Цена – два пива и нескромное предложение, которое я отвергла. – Последнюю