Колесницы судьбы — страница 2 из 8

    пылает солнце,

В бурном море

    гуляют волны,

В женском сердце

    царит насмешка,

В женском сердце

    ни волн, ни солнца,

У мужчины

    в душе смятенье,

Путь  мужчины —

    враги и войны,

Где, скажите,

    найти ему покой?

Ах, где найти покой?!

Кончита:

(пляшет, стучит кастаньетами)

А любовь

    танцует в небе,

Волну венчает

    белым гребнем,

Летает и смеется,

    и в руки не дается,

Не взять ее никак!

О Эскалона, красное вино!

Федерико:

(играет на гитаре)

Скачет всадник,

    к горам далеким,

Плащ взлетает

    ночною тенью,

Сеньорита

    глядит с балкона,

Черный веер

    в руках порхает,

Ты скажи мне,

    о сеньорита,

Что за слезы

    твой взор туманят,

Что за страсти

    тебя забрали в плен?

Ах, где найти покой?!

Кончита:

(пляшет, стучит кастаньетами)

А любовь

    танцует в небе,

Волну венчает

    белым гребнем,

Летает и смеется,

    и в руки не дается,

Не взять ее никак!

О Эскалона, красное вино!

Федерико:

(играет на гитаре)

Над могилой

    кружится ворон,

В тихом склепе

    темно и пыльно,

Было солнце —

    погасло солнце,

Были волны —

    теперь пустыня.

Мышью память

    в углах скребется,

Подбирает

    сухие крошки,

Нет покоя,

    покоя в смерти нет.

Ах, где найти покой?!

Кончита:

(пляшет, стучит кастаньетами)

А любовь

    танцует в небе,

Волну венчает

    белым гребнем,

Летает и смеется,

    и в руки не дается,

Не взять ее никак!

О Эскалона, красное вино!

* * *

Герцог:

Я оплатил твой университет?

Федерико:

Людей щедрее вас не видел свет!

Герцог:

Я взял твою дорогу на себя?

Федерико:

Живу с любовью к вам, умру любя!

Герцог:

Стипендия? Кто платит, как не я?

Федерико:

Вы мне отец! Поет душа моя!

Герцог:

Страховки? Медицина? Частный дом?

Федерико:

Благодарю, мой благородный дон!

Герцог:

Гостиница, одежда, ресторан,

Музеи всех планет и разных стран,

Загадочные, дивные миры —

Кто Ойкумену для тебя открыл?

Федерико:

Мой герцог! Покровитель малых сих!

Таким не восхитится только псих!

Герцог:

Взамен прошу безделицы: не мсти!

Маркиз подлец? Прости его! Прости!

Иначе даже я и весь мой род

Не защитим тебя. Талант умрет,

А будет ли второй такой — бог весть…

Ты понял ли?

Федерико:

Я понял. Ваша честь,

Честь герцогского рода и семьи,

Честь за̀мка и наследственной земли —

 Продайте мне ее за сто монет!

Герцог:

Ты что, безумен?

Федерико:

Ну, продайте!

Герцог:

Нет!

Федерико:

Не вам своею честью торговать,

Так и не мне свою вам продавать!

Я нищ? Я бит? О, это не сюрприз!

Но и комар кусается, мой принц!

* * *

Федерико:

В ад заходят не спеша,

Не дыша и не греша,

Потихоньку стройной ножкой

Пробует смолу душа.

Улыбнулась: горячо!

Чертыхнулась: «Ах ты черт!»

Вот уже смола по пояс,

Вот уже и по плечо.

Лопес:

Это у других — дотла,

Дьявол, шабаш да метла,

А у нас  — не пьем, не курим…

Вот уже и край котла.

Федерико:

Бесы шастают кругом,

Метят в копчик сапогом —

В ад идут без лишней спешки,

Это в рай бегут бегом.

(берет гитару, играет, поет):

Пляшут тени,

    безмолвен танец.

Нас не слышат,

    пойдем отсюда.

В лунном свете,

    как в пляске Смерти,

Стыд бесстыден  —

    и капля к капле

Наши души

    сольются вечно

В лунном свете,

    где шепот ветра,

В мертвом танце

    ты скажешь: «Да».

И мы найдем покой!

Кончита:

(пляшет, стучит кастаньетами)

Мы ушедших

    слышим сердце

Шаги умолкшие

    мы слышим

Пускай их рядом нет,

    мы вместе — тьма и свет,

И тень твоя — со мной!

О, Эскалона, лунное вино![1]

* * *

Первая ведьма:

Сливайте ненависть в котел —

Пускай кипит!

Родных, друзей, детей, сестер —

Язык до корня дьявол стер,

Теперь хрипит.

Вторая ведьма:

Три ведьмы пляшут над котлом

Ночной порой,

Все на борьбу добра со злом,

Нам пофартило, повезло —

Сливай добро!

Третья ведьма:

Во имя бритв, во имя битв

Душе кровить.

Сливай отраву из обид,

Какое, к черту, возлюби?

Возненавидь!

Федерико:

Гляжу на пляску трех старух,

Трех муз вранья.

Я б им пришелся ко двору,

Да все никак не разберу:

Где двор? Где я?

В чем смысл ведьминских затей?

Каков барыш?

Потом вернешься из гостей,

А дом упал, и ни клетей,

Ни стен, ни крыш.

* * *

Маркиз:

Я таков, каков я есть:

Сила, гордость, пыл и спесь,

В первом акте все узнали,

Как свою ценю я честь!

Федерико:

Я таков, каков я есть.

Я живу сейчас и здесь,

В первом акте всё забрали,

Во втором осталась месть!

Кончита:

Ах, я тоже такова —

Все на свете трын-трава,

У любви свои заботы,

Лишь любовь всегда права!

Хор зрителей:

Первый акт вы уже отыграли —

И боец, и мудрец, и дурак,

Мы же в креслах зады протирали

И натерли мозоли. Антракт!

ЭПИТАФИЯ ГЕРЦОГУ, НАПИСАННАЯ ЗАРАНЕЕ ПОД ЗАКАЗ

Здесь дремлет тот, кто бодрствовал всю жизнь,

Когда Господь велел ему: «Ложись!» —

Он покорился вышней воле Неба…

Но больше никому покорен не был!

ПРОЛОГ КО ВТОРОМУ АКТУ

Король:

Мы — пуп земли, мы — центр мирокруженья,

И физика тут вовсе ни при чем:

Да, вы вольны озвучить возраженья,

А мы вольны послать за палачом!

Народ:

У палачей — здоровый цвет лица.

Досмотрим же спектакль до конца!

АКТ ВТОРОЙ

Живоглот:

Я жизнь провел в резне, как дьявол в пекле,

Колол, рубил, валял, кусался, грыз,

Я — корифей трагической игры,

Я — золотой дублон, лежащий в пепле,

Мой нож кровав и жребий мой кровав —

А ты? Что делал ты?

Капитан Рамирес:

Я? Убивал.

Мордокрут:

У моего клинка манеры гранда,

Он кланяется только мертвецам,

Я — идеал отменного бойца,

Я — сонмище воинственных талантов!

В моей душе кипит девятый вал,

А ты хоть раз кипел?

Капитан Рамирес:

Я убивал.

Ухорез:

Подруга шпага! Мы в любой таверне

Запомнились по шрамам и рубцам,

Оставленным на память молодцам —

Им и сейчас икается, наверно!

Один удар, и трое наповал!

Ты там бывал?

Капитан Рамирес:

Я? Нет. Я убивал.

Живоглот, Мордокрут, Ухорез:

(хором)

А часто ли?!