Колесо Бесконечности — страница 40 из 66

— Я знаю это ничуть не хуже тебя, поверь! — бросил Посланник Небес.

— Тогда в чем тут смысл?

— Райф полагает, что таким образом ты покажешь, что исправилась. Выражение лица старика было таким, словно сказанное оставило у него во рту очень неприятный привкус. — Будь мальчик глупцом, его требование было бы легче понять.

— Он дает мне возможность начать свару и от всей души надеется, что я этой возможностью воспользуюсь!

— Похоже на то.

— Разве ему не известно, что у нас нет времени для подобных жестов? По крайней мере мне следует быть рядом, когда Голоса закончат Колесо, — на всякий случай… Ты ведь говорил ему про Колесо? — резко спросила Маскелль.

— Да. Но он не понимает. Никто из них не понимает. Они мало что знают о Колесе. Оно создавалось каждый год их жизни, жизни их родителей и дедов — со времен Предков, было таким же постоянным явлением, как восход солнца или ветер, и они думают, что так будет продолжаться всегда, независимо от нашего вмешательства.

Маскелль отвернулась, потирая виски.

— Надеюсь, они окажутся правы.

Как только Риан счел, что прошло достаточно времени и стражники несколько утратили бдительность, он проверил свою догадку насчет крыши.

Было довольно легко дотянуться до края балки, если встать на самый край балюстрады. К счастью, часовые под балконом не смотрели вверх, а остальным обзор закрывало раскидистое дерево. Черепица оказалась скользкой, так что затея была бы рискованной в любом случае; если же пойдет дождь, крыша станет похожей на обледенелый склон. Риану после нескольких бесконечных мгновений неустойчивости удалось подтянуться и влезть на крышу, но тут он увидел, что с галереи соседнего более высокого здания его легко заметить: кто-нибудь наверняка поднимет тревогу прежде, чем он пройдет хоть несколько шагов.

Риан с проклятием спрыгнул обратно на балкон. Стражники у двери не заметили его отсутствия, но грохот привлек их внимание. Подняв дубинки, часовые ворвались в комнату и растерянно остановились, увидев Риана, который, сложив руки на груди, стоял у перил. С подозрением все оглядев, они наконец вернулись на свой пост.

Риан принялся раздраженно бродить по комнате, пиная лежащие на полу вышитые подушки. Его путешествие на крышу не принесло ему ничего, кроме открывшейся раны на руке, которая начала болеть и кровоточить. Риан знал, что теперь было бы слишком поздно пытаться остановить Маскелль и помешать ей явиться во дворец, даже если бы его побег удался.

Внезапный удар грома, такой близкий, что пол комнаты дрогнул, заставил Риана поморщиться. Он вышел на балкон, прислушиваясь к затихающим раскатам, и посмотрел на небо. Оно не казалось особенно темным.

«Как странно!»

Хотя здесь, на равнине, дожди шли с удручающим постоянством, грозы были редкостью. Часовые у двери тихо переговаривались, обсуждая необычное происшествие: они были удивлены так же, как и Риан.

«Погоди-ка! — подумал Риан. — А не может ли это быть…» — Конечно, так и есть! Он же сам предупреждал Каруду!

Вспышка молнии не повторилась, и Риан вернулся в комнату, успокаивая себя тем, что Маскелль в силах позаботиться о себе и что не имеет никакого значения, если он и не окажется рядом, чтобы прийти ей на помощь. И все же к тому моменту, когда на лестнице послышался голос Маскелль, он успел уже обдумать несколько новых планов бегства — один невероятнее другого.

Риан мгновенно оказался у двери; стражники поспешно загородили ему дорогу, и он начал протискиваться между ними, не обращая внимания на поднятые дубинки, но тут увидел поднимающуюся по лестнице Маскелль. За ней шел Каруда с ничего не выражающим лицом, а чуть дальше виднелся молодой жрец с Посланником Небес на руках.

Каруда пытался что-то говорить Маскелль, но та не слушала. Она посохом отогнала в сторону изумленных стражников, словно это были овцы, выбежавшие на дорогу, и вошла в комнату.

— С тобой все в порядке? — спросила Маскелль Риана.

— Да. — Синтанец напомнил себе, что схватить ее за плечи, встряхнуть и потребовать ответа: какого дьявола она здесь делает? — было бы непозволительно.

— Что они с тобой сделали — бросили в канал? — не унималась Маскелль, встревоженно оглядывая Риана.

Он уже почти забыл о своем посещении дома Марады. Те события, казалось, произошли столетие назад. Каруда внимательно следил за ними, и Риан процедил сквозь стиснутые зубы:

— Нельзя ли обсудить эта позже?

Маскелль повернулась к Каруде:

— Убирайся. И забери с собой стражников. Ну!

Риан успел заметить, что офицер выглядит не лучшим образом; браслета на руке Каруды не было, и на его месте краснел свежий ожог. И все же Каруда упрямо возразил:

— Мне приказано…

Его прервало появление Посланника Небес, которого до площадки лестницы донес его молодой помощник. Старик проковылял в комнату, качая головой. Следом за ним появилась Хирана, жрица, находившаяся в павильоне императора, и двое слуг. Посланник Небес кисло взглянул на Каруду:

— Я знаю, что тебе приказано, молодой человек. Отправляйся к Мираку и сообщи ему, что его заговор удался — если, конечно, целью было доставить как можно больше неудобств Голосам Предков, всем жрецам Марай да и вообще служителям храмов.

Каруда взглянул на старика так, словно собирался возразить, потом мрачно сжал губы и двинулся к двери.

— Мой меч! — бросил Риан.

Каруда не остановился, но через секунду появился стражник с сири Риана и всеми тремя его ножами. Поспешно вручив их синтанцу, он выскользнул из комнаты.

Риан пристегнул ножны к поясу и стал прятать ножи.

— Теперь все закончено?

Маскелль покачала головой. Ее осунувшееся лицо было усталым.

— Нет еще.

Риан замер на месте, так и не засунув последний нож за голенище.

— Что?

— Я должна провести во дворце ночь: какой-то недоумок решил, что так я докажу свою верность престолу. «Что недоумок, это точно», — подумал Риан.

— Но как насчет Колеса?

— Вот в этом-то и вопрос, — пробормотал Посланник Небес.

— Я сделала все, что могла, — бросила Хирана. — Мне узнать-то о случившемся удалось только потому, что один из моих жрецов на рассвете медитировал вместе с канцлером.

— Приказание поступило не через секретарей императора? — хмурясь, спросила Маскелль.

— Похоже, все решил сам повелитель, — ответила Хирана; по выражению ее лица было ясно, что она на сей счет думает. — Мне не удалось узнать, кто за всем этим стоит. Мирак, конечно, только обрадовался, но я не могу сказать, он ли был зачинщиком. — Старая жрица посмотрела на Маскелль, и взгляд ее в первый раз смягчился. — Может быть и так, что император придумал это сам.

Маскелль что-то пробурчала себе под нос, отвернулась и вышла на балкон.

Посланник Небес, качая головой, посмотрел ей вслед.

— Мы должны вернуться в Марай. Сегодня все должно решиться. — Он сделал знак молодому жрецу и поманил за собой Хирану.

Риан задумался. Сейчас было не важно, чьих рук это Дело, Мирака или Марады: кто бы ни был виновником, он не остановится на достигнутом.

«Но никто больше не сможет использовать меня в качестве приманки!»

Риан выглянул на площадку лестницы и обнаружил, что стражников там нет. Проскользнув в дверь, он спустился этажом ниже. Там тоже никого не оказалось, но из-за двери, ведущей в сад, доносились голоса. Риан бесшумно приблизился и выглянул в щелку.

Каруда сообщал гвардейцам о последних событиях; потом, когда офицер ушел, один из гвардейцев сказал остальным:

— Видели бы вы это! Она вызвала молнию из ясного неба!

Риан выслушал красочный рассказ о прибытии Маскелль в Небесный Чертог, гадая, как много в нем правды.

«По крайней мере молнию и гром это объясняет», — подумал он. Когда стало ясно, что ничего интересного он больше не услышит, Риан бесшумно^поднялся по лестнице и вернулся в главную комнату. Маскелль по-прежнему стояла на балконе, опершись на перила. Риану очень о многом нужно было ей рассказать, но он никак не мог сообразить, откуда начать.

Почувствовав его присутствие, Маскелль беспокойно переступила с ноги на ногу и, не оборачиваясь, сказала:

— Ну вот, теперь ты все видел сам. У Риана не было времени обдумать то, что он действительно видел.

— Они думают, что меня прислал к тебе Верховный Владыка и что ты в союзе с ним. По крайней мере один из них так думает, — добавил Риан, вспомнив о сомнении, с которым молодой император встретил такое предположение.

Эти слова заставили Маскелль изумленно оглянуться.

— С кем-кем я в союзе?

— С Верховным Владыкой Синтана.

Маскелль фыркнула:

— Куда как правдоподобно!

Риан сделал глубокий вдох. Маскелль была в безопасности — хотя бы на данный момент; а раз так, какой смысл позволять врагам отвлекать их от главного? Риану казалось, что он хорошо понимает причину беспокойства Маскелль, и он решил, что этот нарыв следует вскрыть.

— Император — твой сын, верно?

Маскелль не обернулась к нему.

— Да, хотя и не по закону. Я отдала его в семью отца. Так он имел больше шансов унаследовать престол. Я тогда не хотела ребенка. — Она обвела рукой здание, в котором они находились, свою временную тюрьму. — И вот что я за это получила.

— У меня трое, — сказал Риан.

— Трое чего?

— Детей. В Ривервейте.

Маскелль медленно повернулась, оперлась спиной о перила и сложила руки на груди. Задумчиво хмуря брови, она спросила:

— А сколько у тебя было жен?

— Ни одной. Кьярдинам не разрешается создавать семьи. Однако мы пользуемся успехом у женщин, которые хотят иметь детей. К тому же я был любимцем владетельницы, и она…

Маскелль подняла руку.

— Похоже, у меня появилась идея. — Тон ее был холоден, но по крайней мере она перестала с такой ужасной пристальностью вглядываться в себя.

— Есть кое-что еще…

— Пожалуй, сейчас с меня довольно.

— Я кое-что нашел в доме Марады. Шкатулку, в которой лежал шар из слоновой кости. Он начал светиться, когда я его тронул. Я унес шкатулку, чтобы ты могла взглянуть сама. И еще там были всякие вещи… очень странные. Дом выглядит… неправильно. Если ты захочешь его обыскать, у нас остается на это мало времени. Марада знает, что кто-то побывал у нее, но не знает кто. По крайней мере я так считал, — печально добавил Риан, — пока меня не схватили.