Девчонки из прачечной были слегка удивлены огромной толпе, но искренне старались не подавать вида и лишь скромно кивали головой в знак приветствия. Снизу нас уже встречала Сонаме. Акуби же лежал на койке и что-то внимательно изучал на небольшом планшете, но завидев меня, тут же обрадованно поднял сухую руку:
— Ичиро! Мы всё-таки увиделись вновь… Как я рад!
— Взаимно, Акуби. Только вот, я всё же немного переживаю. Мы не сильно тебя потревожим?
— Что вы? Всё хорошо. Я люблю большую компанию. — с улыбкой ответил он: — Хочется перед уходом посмотреть на людей.
— Ой, да ладно тебе! Ты ещё поди меня переживёшь. — отмахнулся я: — Итак, ребята! Сейчас я быстренько посмотрю, что мне приготовили и мы обсудим дальнейший план действий.
— Прошу прощения, а можно я немного вмешаюсь? — спросил Людоед.
— Давай.
— Из телефонного звонка, я понял, что курируют операцией другие люди. Я так понимаю, мы не полностью им доверяем?
— Всё верно, Людоед! Пять баллов за сообразительность. В общем, все подробности позже. — ответил я, и увлек Сонаме за собой: — Ну, давай! Что есть для адски низких температур?
— Это что… Настоящий Людоед и Госпожа Фудзивара? — я только сейчас заметил, что блондинистый инженер-изобретатель не сводит глаз с убойной парочки, которые на удивление, начали вести себя крайне дружелюбно по отношению друг к другу. Мне кажется… будет секс.
— Да! Если хочешь, могу попросить у них автограф. И вообще, откуда ты про них знаешь?
— Помнишь же… Я интересовалась подобными личностями. Для меня они почти, как известные музыканты или актеры!
— Ну-у… — я ещё раз взглянул на убойную парочку: — Убийцы, как убийцы. Не разделяю твоего восторга. Давай, ближе к делу?
— Да… прости… — она виновато опустила голову и взяв поднос с чашками, отнесла гостям. А я тем временем подошёл к столу, на котором лежало нечто странное.
Сперва я подумал, что это часть доспехов, какого-то лютого косплеера. Массивный нагрудник с вытянутыми и крайне помпезными плечами. Больше напоминало броню спейсмаринов из «Вархаммера». Только вот, на кой черт мне это надо?
— Что это такое? — не сдержавшись, спросил я.
— Дело в том, что Май уже морально устарела, и далеко не все новые модули можно подключить. Это нечто вроде специального комплекса обновлений, чтобы можно было поставить, к примеру — сейшиновую пушку.
— Погоди… То есть, это, по сути — просто переходник?! — удивился я.
— По сути — да. «Полтава» — старый Костюм, и у нас нет времени, чтобы переделывать пазы под новое оборудование. Да и с ресурсами тоже беда. Увы… Все деньги ушли на колонию нанитов. — пожав плечами, ответила она: — А пару лет назад, Дед как раз разрабатывал для Госпожи Кицуне специальный обвес! Там нужно было людей вытаскивать из-под завалов, и изначально этот «переходник» служил исключительно для инженерного оборудования.
— И как его пристыковывать?
— Очень просто. — Сонаме вытащила нечто вроде пульта и нажала на кнопку. Нагрудник тут же заскрипел и схлопнулся: — В общем, он сам крепится и регулируется под размер. Зазоров точно не будет. И главное — он не ограничивает движения и уровень обзора. Поставишь сверху ствол, отдашь Май приказ на автоприцеливание и разноси всё к чертовой матери!
— Хорошо. Это всё?
— Пфф… Обижаешь. — усмехнулась блондинка и вытащила небольшую коробочку: — Модуль нагрева! Внедряется в дополнительную ячейку у Май на спине. Старая разработка для войны Кланов за территории Южного полюса. Мы с Дедом лишь немного доработали.
— И что она делает?
— Если вдруг случится разгерметизация Костюма, модуль будет поддерживать оптимальную температуру и согревать тебя.
— Это полезная штучка. Что-нибудь ещё?
— Ооо… Господин Акира передал мне от Княжны очень интересное оборудование. Знаю, что ты знаком с ним. Однако, мы его немного доработали и получился идеальный помощник для выживания в трудных условиях. «Лесник» версия два ноль! — Сонаме протянула мне новую версию умных часов выживальщика. На этот раз экран был значительно меньше, и максимально приближен к обычным часам. Браслет же выполнен из натуральной кожи с меховой прослойкой… Мило.
— Прекрасно! Но думаю, что мне не пригодится.
— В данной ситуации, лучше «пере», чем «недо». Ты же сам так часто говоришь, верно?
— Естественно. Но я всё же искренне верю, что мне это не пригодится.
— Верить можно во что угодно! Моя задача — максимально помочь тебе в выживании. Значит так… Последний лот. Барабанная дробь… Та-дааам! Саморазогревающийся суп! — блондинка обрадованно положила передо мной консервную вытянутую банку, с какой-то странной эллиптической приспособой на дне: — Дерни за веревочку и получи горячий суп! Скорость разогрева — десять секунд.
— Эмм… Ты сейчас серьезно? — я вопросительно взглянул на чудо-изобретательницу.
— А то! Горячий суп… Что может быть лучше в условиях ниже нуля?
— Ладно… Думаю, что сгодится. Это точно всё?
— На этот раз да. Но… Смешно, конечно, тебе такое говорить — однако, постарайся не разбить нагрудник. В нём больше десяти килограммов золота и не только! В общем-то… Будет обидно, если такой здоровенный кусок из сплава золота и ещё пары-тройки дорогостоящих металлов пропадет на Южном полюсе.
— Тут уж как повезет. — усмехнулся я, подкинув банку супа в руке: — Что же, подгон более, чем хороший. Ну, а теперь, с вашего позволения, мы проведем в коридоре небольшое собрание.
— Проводите, сколько хотите, Ичиро! — отозвался Акуби: — С нас не убудет. Тут места на всех хватит!
— Премного благодарен. — ответил я, и собрав отряд, отвёл всех чуть подальше к лестнице: — Итак, господа!
— Кхм-кхм… — прокашляла Шоко.
— …и дамы. Ситуация так себе. Да, я понимаю, что вы все пришли, чтобы помочь и заработать денег, однако сразу хочу предупредить — операция крайне сложная!
— Ой, да ладно? После того, что было в Альпах… — вздохнула милашка Кукловод.
— Поверь, то что было в Альпах — фигня. Хотя бы потому, что там мы имели хоть какое-то представление о том, куда идём. Сейчас же некая организация на уровне Великих Государей собирается нанести удар по очень опасному и могущественному террористу. В разы опаснее того, который был в Альпах. Откуда именно нам придется его выкорчевывать — никто не знает. Известно лишь местоположение базы и расплывчатые сведения о вооружении. Операция проходит в строжайшей секретности, поэтому местные командиры будут выдавать задания группам уже перед началом… Это тяжело. Можно сказать — практически безумие. Поэтому у вас есть шанс отказаться от выполнения сейчас. Выводов никаких я делать не буду. Если чувствуете, что не потянете, то никаких проблем. Встретимся в следующий раз.
— Стоп-стоп-стоп! — Шоко подняла руки вверх: — Милый, ты явно что-то темнишь… На кой черт организации на уровне Великих Государей пользоваться услугами простых наемников? Армия Кицуне в разы мощнее, и по идее — её может хватить за глаза. Да что там говорить, если позвали тебя! Честно — звучит, как дерьмо. И я уже готова собрать девчонок назад и ехать пить дорогое вино в клуб. Мы не друзья и не близкие родственники, чтобы я за пару барышей рисковала своей задницей ради тебя. Но, во-первых — меня сбила с толку Кицуне… Она была очень сильно взволнована. Понимаю, что звучит тупо, но я это почувствовала! А такие люди никогда не переживают по пустякам. А во-вторых — с чего бы такой эгоистичный шнобель, как ты, вдруг начал давать наемникам выбор? Ты же безжалостный падонок! С чего вдруг человека включил? Это странно! Очень странно. И, собственно, отсюда назревает вопрос — что стоит на кону? Что ты от нас скрываешь, Ичиро?
— Наемники не должны спрашивать о цели. Ваша задача согласится на работу или же послать меня подальше. Разве нет?
— Гильдия так не работает. — вмешался Людоед: — Согласен, что ваше предложение звучит крайне сомнительно. Гильдия не работает с мутными типами! Наша задача — выполнить задание и срубить бабла, а не умереть в канаве с пулей в башке. Клиент должен назвать причину.
— Давайте на мгновение представим человека, который очень долгое время был у руля. Руководил властью на планете из тени… Устраивал различные заговоры. Кризисы. Вооруженные столкновения. Человек, у которого связи практически везде! И который имеет огромное количество ресурсов. Вся его предыдущая деятельность — это не что иное, как развлечение. И теперь он просто хочет устроить завершающий фейерверк. По крайней мере есть такая вероятность. — ответил я.
— Нет, ты сейчас серьезно?! — Шоко с ужасом посмотрела на меня: — Ты что… зовёшь нас… типа, спасать мир?
— Ну-у… Звучит пафосно, однако небольшая доля правды в этом есть. — пожав плечами, ответил я: — Но никто не знает, что нас там ждёт. Крот, который скинул координаты и дал информацию, перестал отвечать три часа назад. За объектом ведется слежка со спутников… И его конечной целью является нападение на Евразию. Что именно он там хочет делать — увы, не известно.
— На материк?! Не страну?! — ужаснулась Кукловод.
— Именно. На материк. А теперь представьте, какая у него армия. Готовы пойти на такой риск?
— Ты издеваешься?! — фыркнула Шоко: — Если его не смогут остановить, то рано или поздно он доберется и до Японии! Твою мать… Ты подписал нам всем односторонний договор!
— У меня не было выбора. Либо идём со мной, либо, есть вероятность, что именно вашей помощи нам и не хватит. — усмехнулся я, сложив руки на груди: — Никого тянуть не собираюсь. Вы сами спросили — а я ответил. Честно ответил!
— Твою мать… — выдохнула Шоко, схватившись за голову: — Ты понимаешь, что мне придется звать всех, кто есть?
— Аналогично. — произнес Людоед: — В Альпах нас нехило потрепало… Мне придется обращаться к Борову и Оливии Стоун!
— За банкет платят приличные люди, так что можете позвать вообще всех, кого знаете. — взглянув на часы, ответил я: — Только вот, времени у нас мало. Звоните всем, кого сможете найти! Через час сбор на аэродроме Кицуне.