– Бросьте. Никуда я не уехала.
– Да неужели?
– Вы сказали остальным, что я уехала?
– Нет.
– А почему?
– Потому что знал: вы вернетесь.
– Да ладно вам, не морочьте мне голову, – раздраженно сказала она. – Вы же меня совсем не знаете!
– Стало быть, знаю. Потому что вы опять здесь.
Она покачала головой:
– Вы, наверное, самый необычный из всех кладбищенских служащих, какие мне только встречались.
– А много вам их встречалось?
– Я случайно узнала, что произошло с Робином.
– Полиция ошибается, конечно, но пока она еще этого не знает.
– Надо вытащить его из тюряги.
– Мы работаем над этим, а с Робином все в порядке. Не думаю, что ему там кто-нибудь попытается создать неприятности. Я сам видел, как он уделал пятерых в драке в одном баре. Не говоря уж о приличной физической силе, он в драке совершенно безжалостен и знает кучу всяких специальных приемов. Мне такое в человеке страшно нравится.
– Но кто-то же врезал ему там, у Джонатана?
– Да уж.
– Зачем? И зачем было убивать Бина?
– Затем, что Бин, скорее всего, узнал, от чего умер Джонатан. Вполне достаточная причина. – И Стоун рассказал ей о своей беседе с Мэрилин Бин.
– Значит, они убирают Бина и сваливают вину на Робина, раз уж он так удачно оказался на этом месте?
– Они, видимо, засекли его, когда он входил в дом или выходил оттуда, пришли к выводу, что стрелять с чердака будет очень удобно, и привели этот план в исполнение. Должно быть, они уже успели удостовериться, что Бин часто приводит домой женщин и при этом всегда пользуется одной и той же спальней.
– Крутая против нас подобралась компания. И что нам теперь делать?
– Для начала нужно просмотреть пленки всех камер наблюдения из книжного хранилища.
– Пока я до вас добиралась, как раз придумала, как это сделать.
– Я и не сомневался, что вы придумаете. – Он помолчал. – Вряд ли нам удастся довести это дело до конца без вашей помощи. Да что там, я просто уверен, что не удастся.
– Смотрите не перехвалите меня. До конца еще далеко.
Некоторое время они сидели молча. Потом Аннабель выглянула в окно:
– А знаете, здесь очень тихо и мирно.
– С мертвыми-то? Нет, я в последнее время начинаю ощущать некоторый дискомфорт. Угнетает такое соседство, знаете ли…
Она улыбнулась и встала.
– Я позвоню Калебу, расскажу, что придумала.
Стоун тоже поднялся, распрямляя мускулистое шестифутовое тело.
– Боюсь, я уже достиг того возраста, когда даже стрижка газонов вызывает болевые ощущения в суставах.
– Примите обезболивающее. Я вам позвоню, как только устроюсь.
Когда она проходила мимо него, направляясь к двери, он тихо сказал:
– Я рад, что вы вернулись.
Если она и услышала, то не подала виду. А он стоял и смотрел, как она села в машину и уехала.
Глава 48
Когда его осенило, Джерри Бэггер тут же вызвал к себе администратора отеля, возвышавшегося напротив окон его офиса, и потребовал подробной информации обо всех постояльцах, что в определенный день снимали номера на двадцать третьем этаже с окнами, выходящими на его казино. В Атлантик-Сити все приказы Джерри Бэггера исполнялись мгновенно. Как обычно, несколько людей Бэггера вертелись поблизости.
Администратор отеля, молодой и симпатичный, явно с немалыми амбициями и настроенный на выполнение своих обязанностей наилучшим образом, вовсе не собирался давать королю казино подобную информацию.
– Чтобы вы до конца поняли свое положение, сообщаю, что если вы не предоставите мне эти данные, то умрете, – заявил Бэггер.
Администратор подскочил:
– Вы мне угрожаете?!
– Нет. Угроза – это когда есть шанс, что это не случится. У вас нет никаких шансов.
Администратор побледнел, но продолжать стоять на своем:
– То, что вы требуете, конфиденциальные сведения. И я не могу вам их передать. Наши гости полагаются на наше умение хранить их частные секреты. А у нас самые высокие требования к…
– Ну да, ну да, – перебил его Бэггер. – Только лучше выбрать более приятный способ договориться. Сколько вы хотите за эти сведения?
– Вы хотите дать мне взятку?
– Вот-вот, это уже теплее.
– Неужели вы серьезно рассчитываете…
– Сто тысяч.
– Сто тысяч долларов?!
Бэггер обернулся к своим людям:
– А этот мальчик быстро соображает, правда? Может, переманить его к нам? Да, сто тысяч долларов, переведенных прямо на ваш личный счет, если вы дадите мне заглянуть в книгу регистрации.
Молодой человек некоторое время пребывал в раздумье, но Бэггер не мог ждать.
– В противном случае я не стану вас убивать. Вам переломают все кости и размажут мозги по стенке, чтоб вы никому не могли рассказать, что произошло, так что все оставшуюся жизнь вы проведете в приюте для слабоумных. Там будете мочиться под себя, да еще какие-нибудь озабоченные психи будут вас каждую ночь насиловать. У меня, по сути дела, нет выбора, но я человек разумный, так что решение вам следует принять самому. У вас есть пять секунд.
Час спустя в распоряжении Бэггера была вся информация, которая ему требовалась, и он быстро набросал список возможных подозреваемых. Затем он опросил персонал отеля, интересуясь некоторыми постояльцами. Ему не понадобилось много времени, чтобы добраться до своего джек-пота, по причине некоторых дополнительных услуг, что оказывались одному из проживавших в отеле.
– Да, я передала ему сообщение, – сказала молодая женщина по имени Синди, миниатюрная, темноволосая. Миленькое личико, аккуратная фигурка и манеры уличного мальчишки. Разговаривая с Бэггером в отдельном номере роскошной фитнес-зоны отеля, она то и дело выдувала пузыри жевательной резинки и теребила волосы.
Он посмотрел на нее в упор:
– Ты знаешь, кто я?
Синди кивнула:
– Джерри Бэггер. Моя мамаша, ее зовут Долорес, работает у вас крупье, в «Помпеях», за столом для игры в кости.
– Ага, старуха Долорес. Помню. Тебе нравится работать в этом дерьмовом фитнес-центре?
– Платят паршиво, но чаевые приличные. Старички любят ощущать на своих телесах руки молодой женщины. У некоторых даже член встает, пока я делаю массаж. Отвратительно такое видеть у восьмидесятилетнего хрыча, но, как я уже говорила, чаевые приличные.
– Этот парень, – Бэггер заглянул в свой список, – этот Робби Томас. Расскажи-ка мне о нем поподробнее. Начиная с того, как он выглядел.
Синди описала своего клиента:
– Симпатичный такой, только слишком нос дерет. Очень много о себе воображает. Мне такое в мужиках не нравится. И еще – слишком тощий такой красавчик; понимаете, о чем я? Я бы его точно одолела в армрестлинге. Я-то люблю ребят поздоровее и помощнее.
– Ну еще бы. Так значит, этому симпатичному малому ты только сообщение передала? Или еще что-то было?
Синди скрестила руки на груди и перестала выдувать пузыри.
– Я ведь профессиональная массажистка, мистер Бэггер. У меня и лицензия есть.
В ответ он достал из бумажника десять стодолларовых купюр:
– Этого хватит?
Синди уставилась на деньги.
– А что я делаю в свободное время – мое личное дело.
– Конечно. – Он протянул ей деньги. – Ну давай рассказывай.
Но она все еще колебалась, не решаясь взять купюры.
– Я, может, из-за этого работу потеряю…
– Синди, мне плевать, даже если ты в этой своей дерьмовой лавочке с трупами трахаешься, понятно? – Он сунул деньги ей за шиворот. – Давай говори! Только не врать! Кто мне врет, плохо кончает.
И она быстро заговорила:
– О'кей, он с самого начала вроде как глаз на меня положил. Я ему массаж делала, и вдруг он меня за ногу сцапал. А потом полез выше…
– Вот скотина! А что потом?
– Ну и он стал на меня наседать, совсем разошелся. Я сперва его отпихнула. А он начал изображать из себя такого крутого босса – мол, делает тут большой хапок, и чтоб я с ним была посговорчивее.
– Большой хапок? Так, а дальше?
– Размахивал деньгами, потом сказал, что там, откуда он их взял, имеется еще много. Когда я закончила работу, он меня ждал. Ну мы выпили, и я чуток окосела. Я не очень хорошо переношу спиртное.
– Да-да, давай дальше, Син, – нетерпеливо подбодрил ее Бэггер. – У меня еще куча дел.
Она быстро продолжила:
– Ну вот, а потом мы оказались у него в номере. Я хотела сделать ему минет, чтоб побыстрее завести, а этот засранец тут же и кончил. Я прямо взбесилась, точно вам говорю! Черт бы его побрал, я ведь его даже и не знаю совсем! А он так расстроился, сопли распустил как маленький. Дал мне сотню. Жалкие сто баксов! И пошел в ванную, минуть десять там блевал. А когда вышел, сказал, что у него давно не было секса и поэтому так все получилось. Как будто мне это интересно!
– Ну и говнюк! А что потом было?
– Так на этом все и кончилось. Чего мне было еще-то с ним возиться после такого?! Я ж с ним не встречалась, на свидания не бегала.
– А он ничего больше не говорил? Откуда он? Куда собирается? Где был этот его большой хапок? – Она отрицательно помотала головой. Он внимательно посмотрел на нее, потом добавил: – О'кей, ты вроде как девочка умная и предприимчивая. Наличность у него из бумажника не выгребла, пока он блевал в сортире?
– Я вам не какая-нибудь дешевка! – окрысилась она. – За кого вы меня принимаете, что шьете такие дела?
– Вот что, Син, давай-ка немного разберемся. – Он ткнул пальцем себя в грудь. – Я – Джерри Бэггер. А ты – ничтожество, которое позволяет первому встречному совать себе в рот, да еще и глотать. Я тебя последний раз спрашиваю: ты у него выгребла наличность в качестве компенсации за моральный ущерб?
– Ну, не помню… Может, и взяла что-то. И расхотелось мне что-то с вами трепаться.
Бэггер схватил ее за щеку и притянул к себе, так что они оказались лицом к лицу.
– Тебе твоя старуха говорила что-нибудь обо мне?
Испуганная Синди нервно сглотнула:
– Говорила. Что на вас хорошо работать.