– Дорогая, для стюардов все пассажиры на одно лицо. К тому же, он увидит Артура каких-то несколько секунд в каюте. Конечно, он запомнит тебя, рыжую красотку. Но с какой стати ему сомневаться, что в каюту вернулись не мистер и миссис Харпер? Если ты приняла меня за Артура, то он и подавно примет. Крошка, нам нужно будет только вести себя спокойно, и все будет в порядке.
Вельма задрожала, как маленькая девочка, которой приснился кошмар.
– О Фрэнки, Фрэнки, я боюсь…
– Я тоже боюсь, милая, – успокоил я ее и крепко обнял. – Я сейчас почти на грани истерики, нервного срыва. Но помни: несколько трудных секунд – и мы будем вечно вместе. Вельма, это единственный выход. Вот забить Артура в уличной драке до смерти – это не выход. Я больше так жить не могу. Дорогая, тебе нужно будет только вывести его на корму в семь часов вечера, и все…
Судьба явно благоволила к нам. Когда корабль выходил из порта, моросил дождик, поэтому на темной палубе было пустынно. Арчи был в новеньком плаще коричневого цвета. Я врезал ему ребром ладони по шее, потом на пару секунд прислонил его к стене, чтобы снять плащ и пиджак с бумажником. За борт он полетел, как мешок с картошкой, и сразу скрылся в пенном следе корабля. Я вышвырнул вслед за ним свой плащ и переоделся в его одежду. Затем я схватил и крепко обнял Вельму, чтобы она не закричала. А может, я сжал ее, чтобы не закричать самому.
– Вельма, все кончено! – снова и снова негромко повторял я.
Она кивнула. Я встряхнул ее, побледневшую от ужаса.
– Крошка, очнись! Мы сделали это!
– Да, да. Послушай, можно мне выпить?
– Конечно, но только один стаканчик. Пойдем.
Это был первый и последний всплеск нервов за весь круиз. Мы вернулись к нашей каюте. Я достал ключ из кармана плаща Артура и открыл дверь.
Когда я позвонил стюарду и попросил принести виски, он ответил:
– Сию минуту, мистер Харпер.
После его ухода мы с Вельмой несколько секунд молча смотрели друг на друга, потом начали хохотать.
Мои руки уже не дрожали, когда я открыл чемодан и начал развешивать его (свою) одежду. Вельма тоже начала распаковывать свои вещи.
Я нашел в чемодане Артура сверток в красивой оберточной бумаге, подарок, купленный Артуром для жены в знак примирения, и бросил его ей. Потом раскрыл бумажник. Он, действительно, собирался жить на полную катушку – в бумажнике было 563 доллара наличными. У меня было много своих денег в карманах. Бумажник и документы я оставил на берегу.
Мы с Вельмой выпили несколько стаканчиков, спокойно поужинали, немного потанцевали и вернулись в каюту, где крепко проспали до следующего утра. Светило яркое солнце, и мы провели большую часть дня в шезлонгах на палубе. На мне были шорты и спортивные туфли Артура, которые отлично подошли по размеру. На ужине у капитана я был в смокинге. Странно, но ни Вельму, ни меня нисколько не мучили угрызения совести. Вельма постоянно забывала называть меня Артуром. Впрочем, она быстро нашла выход и стала называть меня «милый». Мы отлично проводили время. Во вторник утром корабль бросил якорь в Нассау. Когда мы вместе со всеми собирались отправиться в Парадайз-Бич, стюард сказал, что меня ждут в каюте кассира.
– Вы с миссис Харпер сегодня покидаете нас сэр? – мягко поинтересовался кассир.
– Но корабль является нашим отелем в порту, – возразил я.
– Мистер Харпер, вы, наверное, забыли, что купили билеты для себя и вашей жены в один конец, – напомнил он мне. – Вы сказали при покупке билетов в нашем городском офисе, что останетесь на острове и вернетесь назад на самолете.
– Да, конечно, – торопливо согласился я, – но я думал, что моя секретарша проинформировала вашу компанию об изменениях в наших планах. Эта девчонка… Не пойму, почему я до сих пор ее не уволил… Мы решили не оставаться на острове. Мы можем сохранить каюту и вернуться на корабле?
– Мы очень рады, что вы остаетесь с нами, – улыбнулся кассир. – Вам следует доплатить 330 долларов. Если хотите, мы можем взять чек, мистер Харпер.
– Лучше заплачу наличными. Так жене останется меньше денег на покупки в городе.
Вернувшись в каюту, я велел себе не терять самообладания и контролировать свой гнев.
– Вельма, – обратился я к любимой женщине, – какого черта ты мне не сказала, что вы выходите здесь?
На ее хорошеньком лице появился такой испуг, что я сразу понял, что она тоже ничего не знала.
– Выходим здесь? – удивилась она. – С какой стати? Когда Ар… ты сказал мне о круизе, то велел взять отпуск на неделю. Я хочу сказать… ничего не понимаю.
Я достал из кармана билеты. Сейчас я понимал, что это следовало сделать еще в первый вечер. Все верно, билеты были в один конец. Я показал их Вельме и сказал:
– Сейчас это не имеет никакого значения, но, полагаю, кто-то должен был остаться на острове и вернуться самолетом. Хотя тоже не очень сходится: пять сотен – не такая уж и большая сумма для такого времяпрепровождения. Милая, попытайся все вспомнить. – Я заговорил шепотом: – Ты уверена, что он ничего не говорил о том, что вы здесь останетесь?
– Нет-нет. Я должна была попросить у начальства недельный отпуск, и он тоже. Он еще называл это вторым медовым месяцем. Он не был разговорчивым человеком… это одна из причин, по которой он мне страшно надоел… но когда он отказался разводиться и я устроила ему сцену, он сказал, что меня ждет большой сюрприз. Он заявил, что только теперь понял, какой скучной была моя жизнь, и что мы отправляемся в круиз. Я ответила, что это не изменит моего решения, но согласилась на путешествие, потому что он уже купил билеты.
– Ладно, забудем об этом. Поехали на пляж. Наверное, на пятьсот баксов он мог пожить несколько дней на острове, а потом при помощи кредитки вернуться в Нью-Йорк на самолете. Пошли.
Мы отправились на катере с прозрачным дном на Парадайз-Бич и отлично провели там время. Вельма в своем бикини, рыжая, напоминала мечту. Она уже слегка загорела. Намазывая девичье тело кремом для загара, я попросил ее беречься тропического солнца. Мы покинули остров в три часа дня и поехали в город. Вельма купила соломенные шляпу и сумочку и несколько сувениров. Было жарко, и мы с радостью вернулись на корабль, чтобы поужинать в прохладном кондиционированном ресторане на борту. Потом мы снова спустились на берег и прошлись по ночным клубам. Ром, танцы… В общем, обычное туристское времяпрепровождение.
На следующее утро мы опять отправились на Парадайз-Бич. Вельма заскочила на почту и отправила несколько открыток подругам в конторе. Я никому ничего не отправил, потому что где-то ловил рыбу. Я улыбнулся, когда подумал, как хорошо вжился в роль Артура, который был чересчур экономным парнем и не стал бы тратить деньги на почтовые открытки. В четыре часа мы уже вернулись на корабль и бросали в ожидании отплытия местным ныряльщикам монеты с борта.
Двухдневное возвращение в Нью-Йорк было спокойным и безмятежным. Мы много танцевали, играли в лото и спали. И еще мы были очень счастливы. Я убил человека, но не испытывал ни малейших угрызений совести. Только чувство благодарности, что отныне Вельма будет моей до конца дней.
Вечером накануне прибытия в Нью-Йорк я заполнил все таможенные формуляры. Мы легко проходили по категории свободного от таможенных пошлин въезда в страну, но Вельма слегка нервничала.
– Милый, утром нам нужно будет только сойти с корабля и все?
– Почти. Вечером мы выставим наши чемоданы в коридор у двери, чтобы их заранее отнесли к выходу. В субботу утром, пока багаж повезут на берег, мы пройдем иммиграционный контроль. Нас спросят, являемся ли мы американскими гражданами, и все. В случае необходимости я покажу для идентификации кредитку Артура, а ты покажешь им свой офисный пропуск. Потом мы получим въездные талоны и отправимся на берег. У причала нас будут ждать таможенники. Мы покажем им, что купили на Багамах, и поедем домой.
– На словах все кажется просто. Дорогой, а как с теми духами, что Ар… что ты мне купил? Я должна их декларировать? Я даже не открыла коробку.
– Нет. Даже если на таможне не поверят, что их купили здесь, и потребуют взглянуть на них, мы все равно не превышаем допустимые нормы. Таможня не причинит нам проблем. Ведь мы не контрабандисты.
Утро субботы выдалось солнечным и ярким. После раннего завтрака мы вышли на палубу посмотреть, как корабль будет медленно заходить в гавань Нью-Йорка. Вельма по-прежнему была слегка напряжена, но с иммиграцией никаких проблем действительно не возникло. Нам проштамповали паспорта, и мы двинулись вниз по трапу. Я нес маленькую сумочку Вельмы с туалетными принадлежностями.
– Таможня нас обыщет? – прошептала она. – Нас разденут, как показывают по телевизору?
– Не глупи, Вельма. Покажешь им вещи, которые мы задекларировали. Они лежат в соломенной сумке, которую ты несешь. Единственное, что они могут сделать, это осмотреть наш багаж.
Вельма протянула мне подарок мужа.
– Дорогой, я… а что делать с этим?
– Дорогая, перестань трястись. Я же тебе уже говорил: если спросят, скажешь, что его тебе подарили здесь в прошлую субботу. Если они решат, что мы купили его в Нассау, просто внесем его в декларацию, и дело с концом.
– Фрэнк, это не духи.
– Черт побери, следи за тем, как ты меня называешь, – сердито прошептал я в ответ. – А что там? – Я взвесил пакет, он не был тяжелым.
– Я… я минут двадцать назад немного надорвала оберточную бумагу, чтобы посмотреть, какие духи он купил, и… Дорогой, сам посмотри.
Я повернул маленький сверток надорванной стороной к себе и замер как вкопанный. Я увидел зелень… Тугие пачки двадцатидолларовых купюр.
Люди за нами продолжали спускаться по трапу. Я сунул сверток в карман плаща и сжал руку Вельмы.
– Откуда они?
– Не знаю. Я только надорвала обертку и… О, Фр… что нам теперь делать?
Я пристально посмотрел на Вельму. Она ответила мне своим безнадежно наивным детским взглядом.
– Клянусь, – прошептала она, – я никогда не знала, что у него есть деньги. Дорогой, что мы будем делать?