Колодец Мрака — страница 47 из 49

Дан не стал упорствовать, и через секунду злая как черт Марьяна обрела свободу. Но теперь даже не дернулась в мою сторону, хотя взгляд, которым она меня наградила, был полон жгучей ненависти.

— И что вы предлагаете, ваше высочество? — посмотрел Аскенвальд на Линнелира.

— Заключить пакт о ненападении.

— С преступником международного масштаба?

— С человеком, который избавил нас от неприятного воздействия неподконтрольного Темного источника, — поправил принц. — Избавил от потенциальной опасности множество людей и предоставил для обитания многие считавшиеся ранее недоступными и негодными для разработки земли. И тем самым полностью реабилитировал себя в глазах общественности.

Аскенвальд недовольно поджал губы и какое-то время размышлял. Хотя, как по мне, у него просто не было выбора. Дан теперь неуязвим для них.

— Хорошо. И когда состоится подписание? — наконец уточнил старейшина.

— Да хоть сейчас. Зачем откладывать? Тем более я уже подготовил стандартный договор и с удовольствием выступлю в качестве его гаранта, — протянул принц и, словно фокусник, достал из внутреннего кармана несколько скрученных плотных листов бумаги.

Какая, однако, предусмотрительность!

Глядя на это, Аскенвальд аж скривился. Дураком старейшина не был, поэтому сразу понял, что подобное развитие ситуации Линнелир планировал заранее. Однако возмущаться по-прежнему не решился. Лишь первым ознакомился с документом, после чего передал его Дану. Тот быстро пробежался по убористым строчкам и заключил:

— Меня все устраивает.

— Нас тоже, — со злостью процедил старейшина.

— Тогда не будете ли так любезны, господа, его заверить? — Еще одно изящное движение, и в руках Линнелира заблестела тонкая длинная игла.

Дан взял ее первым и, проколов палец, молча оставил на бумаге несколько капель крови. Аскенвальд же сопроводил свою подпись недовольным комментарием:

— А вам все крови подавай, Линнелир.

— Только ради всеобщего блага, — откликнулся тот таким равнодушным тоном, что даже я поняла: на чье-либо благо кроме собственного принцу глубоко наплевать.

Едва бумаги вновь оказались у него, Линнелир быстро свернул их в трубочку и удовлетворенно добавил:

— Теперь я, пожалуй, откланяюсь. Как гарант возьму на себя миссию Мира и оповещу остальные королевства об этом договоре.

— С родственников своих начни, будь любезен, — тут же добавил Дан. — А то мы тут недавно с Арданэллиром столкнулись и… в общем, повторять не хотелось бы.

В обычно непроницаемом взгляде Линнелира на мгновение мелькнуло веселье. Готова была поспорить, принц уже каким-то образом разузнал подробности стычки. И, наоборот, был бы не против, чтобы его собрата еще разок потрепали. Впрочем, отказывать Дану он не стал. Согласно кивнул и простился:

— Всего наилучшего.

После чего воздух перед Линнелиром подернулся дымкой, и он, шагнув в личный портал, исчез.

Не стали задерживаться и светлые маги. Даже не прощаясь, они дружно расчертили перед собой символы перехода и исчезли в сверкающих вспышках.

Огромный холл опустел.

Я облегченно вздохнула, посмотрела на Дана и неуверенно уточнила:

— Все?

— Все, — подтвердил тот. Потом неожиданно подхватил меня на руки, крепко поцеловал и закружил по холлу. — Все, Ларка! И все просто замечательно!

— Ай! — от неожиданности взвизгнула я. — Отпусти! Голова же закружится!

Но Дан только рассмеялся в ответ, даже и не подумав остановиться. А я вдруг почувствовала, насколько он был в этот момент счастлив. Казалось, ему вообще от мира больше ничего не нужно. И радость передалась мне, наполняя, растекаясь теплой волной, заставляя забыть обо всем…

Вернул нас в реальность звук чеканных приближающихся шагов и легкий скрип больших дверей в конце холла. Я было занервничала, но, видя, что Дан не беспокоится, тоже расслабилась. И на вошедшего уставилась уже с интересом.

На пороге возник сухощавый мужчина, лет шестидесяти, с сединой на висках. В строгом темно-синем костюме с белоснежным кружевным жабо, с церемониальной золотой тростью и толстой золотой цепью с медалькой-гербом на шее.

«Натуральный дворецкий!» — мелькнула мысль.

Догадка оказалась верной. Мужчина чинно поклонился и хорошо поставленным тоном вопросил:

— Ваша светлость желает отужинать?

— Более чем, Гарольд! — опуская меня на пол, бодро откликнулся Дан.

— Как я понимаю, у нас праздник? В таком случае распоряжусь подать золотой комплект посуды и заменить вино на более подходящее торжеству, — выдал дворецкий, после чего коротко поклонился и вышел.

На миг мне даже показалось, что он такой же мертвяк, как и Гретхель у Линнелира. Уж больно безэмоциональным этот Гарольд выглядел. Не удивился, что хозяин внезапно прибыл черт-те откуда после долгого отсутствия, да не один. А за ним еще, вон, толпа следом агрессивно настроенная подвалила…

— Слушай. — Я с подозрением смотрела мужчине вслед. — Он точно не зомби?

— Нет, — заверил Дан и усмехнулся. — Просто слишком много повидал за свою жизнь.

— Хочешь сказать, на тебя не в первый раз вот так, в собственном доме, нападают? — Я с подозрением прищурилась. — И кстати, о нападениях. Светлые так просто сюда переместились! А если в следующий раз какой-нибудь псих попадет прямо в спальню?

— Ну, вообще-то на остальной части замка установлена хорошая защита. Перемещения чужакам разрешены только сюда, так что напасть внезапно где-либо кроме этого холла весьма проблематично, — успокоил Дан.

— Это уже лучше. — Я улыбнулась. — Ладно, черт с ними со всеми. Надеюсь, больше гостей сегодня не будет и можно спокойно пойти и поужинать.

— Пошли, — одобрил это решение Дан, подхватывая меня под руку. — Сам проголодался дико.

Мы развернулись к большим двустворчатым дверям, за которыми не так давно скрылся дворецкий. Но в тот же момент воздух перед нами замерцал, являя Ашшарисс.

— Приветик! — Богиня оглядела нас с самым счастливым выражением на лице и захлопала в ладоши. — Я та-ак за вас обоих рада! Так рада! Что пришла лично поздравить!

— Спасибо, — поблагодарила я.

Дан же только головой покачал и произнес:

— Ты ведь знала, что так все и будет?

— Я? — весьма натурально изумилась Шер. — Да брось! Откуда? Конечно, я предполагала и надеялась, но не более того! Я ведь не прорицательница, а всего лишь маленькая богиня-покровительница гашшар. Не забыл? Кстати, не хочешь тут себе для охраны и компании парочку приютить? Они у меня послушные, кусачие, зубы в-во! А питания требуют не так и много.

— Благодарю за предложение, не откажусь, — согласился Дан с усмешкой. Видно было, что заверениям Ашшарисс по поводу ничегонезнания он не поверил.

— Вот и славненько, вот и ладненько. — Шер, впрочем, предпочла это недоверие демонстративно не замечать. — Замечательно, что у вас все получилось. Детки прилетят послезавтра, твоя восточная башня, думаю, вполне им подойдет. Подготовь четыре-пять быков на первый день, а дальше…

— Погоди, каких быков? — нахмурился Дан. — И… сколько?!

— Обычных. С рогами и копытами. — Шер мило улыбнулась. — Пять штучек.

— В день?!

— Ну да. А что?

— А твои с-с… — Дан едва не сорвался на мат, но удержался. — Твои гашшары не лопнут?!

— Ой, тебе что, для молодых растущих организмов чуть-чуть быков жалко? — захлопала Ашшарисс ресничками. — Подумаешь! У них ведь стресс после перелета будет, и вообще… знаешь, я побежала. Дела божественные, и все такое…

— Шер!

— Кстати, твою жену в спальне подарок ждет! Удачки-и! Чмоки-чмоки! — пропела та и исчезла.

— Нет, это ж надо! — зло выдохнул Дан. — Обалденная, блин, покровительница! Еще и троглодитов своих мне на шею повесила!

Напоминать, что он сам принял такое предложение, я благоразумно не стала. Вместо этого с интересом уточнила:

— А что она там о подарке сказала?

— Хочешь посмотреть? — понимающе хмыкнул он.

— Конечно, хочу, — подтвердила я. — За пару минут ведь ужин не остынет.

Противиться Дан, разумеется, не стал. Мы вновь поднялись в спальню, и на кровати действительно обнаружили объемный сверток, завернутый в блестящую упаковочную бумагу. Точь-в-точь как в моем мире. Даже странно.

Сверток был перевязан голубой лентой, под которую подсунули какую-то записку. Вытащив и развернув ее, я прочитала написанное аккуратным, с вензелечками, почерком:

«Еще раз приветик!

Ларочка, я, конечно, в твоем мире не ходок, там у вас другие боги заправляют. Но мне немножко помогли и доставили сюда одну несправедливо забытую тобою вещь. Думаю, Даннелион ее оценит.

P.S. Даннелион! Снабди жену украшениями! Не дело это — герцогине без драгоценностей ходить. А тебе не напомнить, так ты, балбес, и не задумаешься.

P.P.S. Всего вам обоим наилучшего.

Шер».

Едва прочитав записку, я тут же вцепилась в сверток. Неужели это?..

Да! За упаковочной бумагой было мое платье! То самое, дымчато-серебристое, купленное в моем мире и оставленное за ненадобностью на вешалке!

Каким образом и кто мог помочь достать его Ашшарисс из моей квартиры, я понятия не имела, но была этому незнакомцу безумно благодарна. Ведь, кроме прочего, у меня был повод надеть его прямо сейчас! К ужину!

— Подождешь немного? — попросила я и, даже не дожидаясь ответа, стала стягивать джинсы и расстегивать рубашку.

А вот платье надевала неспешно. Ткань приятно скользила по коже, и я почти физически чувствовала, как вместе с нарядом по моему телу скользит взгляд Дана. И это оказалось неожиданно приятно.

Я наслаждалась этими новыми ощущениями. На какие-то мгновения даже закралась крамольная мысль отодвинуть праздничный ужин и снова ощутить объятия мужа. Вернуться в то расслабленное состояние, из которого выдернул визит светлых. А уж когда Дан подошел, решив лично застегнуть молнию, и горячие руки скользнули вдоль позвоночника…

В общем, удержалась я с большим трудом. И, неохотно сделав пару шагов назад, крутнулась перед ним, демонстрируя наряд. Наградой стал мигом почерневший взгляд.