Колодец старого волхва — страница 49 из 71

— Нет, господин, я ведь сам из города. Сейчас я пришел к тебе с другим делом.

Седоголовая старуха в черных лохмотьях перебралась к очагу, всыпала в кипящую в котелке воду просо из мешочка и принялась помешивать похлебку, бормоча что-то себе под нос.

— С каким же? — равнодушно спросил Тоньюкук, наблюдая за старухой из-под полуопущенных век. — Ваш толстый бек наконец одумался и хочет открыть ворота? Но так, чтобы князь потом об этом не узнал?

— О великий, не все в Белгороде так умны и понимают, что спасения от вашей орды нет, — заговорил Ярун. — Мы пришли к тебе послами не от воеводы, а от тех белгородцев, которые не хотят умереть от голода в осаде или попасть в полон. Но мы хотим сказать тебе, о непобедимый, что если вы теперь войдете в Белгород, то найдете там не много добычи. В городе нет больших богатств, а люди, когда вы возьмете город, будут от голода никуда не годны. Перед этим они съедят все припасы, и ваша доблесть останется без награды.

— Если ты пришел просить о милости, то напрасно! — перебил его Тоньюкук, приподнявшись на локте. Черные глаза его заблестели, голос зазвучал громче. — Ваш воин нанес мне эту рану, и я не уйду, пока не отомщу ему и вам всем!

— Постой, о великий, не гневайся! Тот, кто нанес тебе рану, уже наказан тобой! — торопливо заговорил Ярун, смертельно напуганный этой вспышкой гнева.

— Он умер? — с живостью спросил Тоньюкук, и голос его выдавал горячее желание, чтобы это было так.

— Да, о непобедимый! — заверил Ярун, и Галченя изумился готовности и восторгу, с которыми купец произнес эти лживые и постыдные слова. — Он погиб от твоей руки, конь принес в город только его мертвое тело.

С трудом Галченя удержал возглас негодования, но невольно отодвинулся подальше от Яруна. Тот вдруг показался ему противен, как настоящий упырь. Словно волшебный отвар красного мухомора открыл Галчене глаза на внутреннюю суть человека — в сердце Яруна не было ни чести, ни совести, ни достоинства, ни правды, и странно казалось Галчене, что люди не видят этого с первого же взгляда.

— И вот что я хочу сказать тебе… — продолжал купец, но вдруг Тоньюкук знаком велел ему замолчать.

Настороженный купец примолк, а Тоньюкук подозвал к себе одного из воинов и тихо приказал ему что-то. Тот поклонился и вышел из шатра. Старуха у очага побросала в похлебку кусочки мяса, помешала в котелке.

— Вас не тревожит запах еды? — с усмешкой спросил Тоньюкук и повел бровью в сторону очага. — Наверное, ваши люди уже голодают, ведь мы не пускаем и не пустим в город ни одной повозки. Скоро вам придется охотиться на ворон, которые прилетят к вашим мертвецам.

Он усмехнулся, и Ярун тоже состроил на лице ухмылку. Галченя отвернулся, чтобы не выдать своего гадливого презрения к нему. Он не понимал, как можно продать на разорение и гибель целый город, отдать людей своего племени в руки безжалостных врагов, и все ради какого-то товара! Думать о своей выгоде, когда горе на твоей земле! Галчене было противно сидеть рядом с Яруном, словно рядом с заразным больным.

Старуха взяла один из стоявших возле нее серебряных кувшинов, перебралась назад к Тоньюкуку и налила из кувшина какое-то темное питье в серебряную чашу с русским чеканным узором. Тоньюкук отпил из чаши и откинулся на подушки, закрыл глаза, словно в сильном утомлении. Старуха, как непонятное животное, поползла вокруг его ложа, бормоча что-то и позвякивая бубенчиками. Украдкой оглядывая ханского сына, Галченя вдруг пожалел его: рана Явора была тяжелее, но сейчас он был гораздо дальше от смерти, чем Тоньюкук, считавший себя победителем в поединке. Заметно было, что печенег очень страдал от своих ран, и мужество, с которым он переносил боль, вызывало уважение.

Войлочная занавеска у входа снова приподнялась. В шатер вошел воин, а за ним — тот узкоглазый печенег, что приезжал к стенам Белгорода разговаривать с тысяцким о дани. Теперь от его прежнего пышного наряда осталась только шапка с лисьим хвостом, а одет он был в потертые кожаные штаны и засаленный халат, на поясе его висели нож в кожаных ножнах с костяными накладками, амулет и маленькое бронзовое зеркальце. Поклонившись Тоньюкуку, он отполз в сторону и сел на пол, как собака.

Тоньюкук знаком велел гостям продолжать. Боль ран не лишила его глаза остроты, а рассудка — ясности. Он видел, что между Яруном и его толмачом нет согласия, и хотел иметь под рукой своего толмача на всякий случай.

— Вот что мы хотим сказать тебе: почему твой славный отец не уведет орду под Киев? — снова заговорил Ярун. Всем видом он старался выразить усердную заботу о благополучии хана Родомана, его рода и его орды. — Киев намного богаче Белгорода, в нем множество серебра и золота, тканей, мехов, коней, доброго оружия и умелых ремесленников, которые его куют. В Киеве во много раз больше людей, чем в Белгороде, и там тоже нет воев.

— Ты лжешь! — презрительно бросил Тоньюкук. — В Киеве всегда много воев.

— Только не теперь! — поспешно заверил Ярун. — Князь Владимир увел всех воев из Киева с собой в поход. Белгородский воевода просил помощи у киевлян, и они сказали, что у них нет воев даже для своей защиты. Клянусь тебе в этом!

Ярун выразительно поднял глаза к небу и перекрестился. При виде гнева Тоньюкука он сильно забеспокоился, заговорил быстрее, так что Галченя едва успевал переводить и говорил лишь самое необходимое. И с каждым словом ему все яснее виделась подлость всей затеи и все более гадким казалось собственное участие в ней. Только сейчас Галченя запоздало сообразил, что купцы предлагают орде не просто уйти, но уйти под Киев. Хороша затея — спасаясь от волков, натравить их на соседа, на отца! Разве Киев не отец Белгороду? Разве не на часть получаемой Киевом дани строились его стены, кормятся его дружинники и их семьи? Разве мало среди белгородцев бывших киевлян? Галченя словно выплевывал самые необходимые, отрывистые слова, и ему было так противно, словно он жевал и глотал куски угля, — вот последний, все, больше не могу!

Тоньюкук внимательно посмотрел на Яруна.

— Поклянись, что в Киеве нет воев. — Он бросил купцу маленький кинжал с окованной серебром рукоятью. Тот удивленно и растерянно уставился на него, испугавшись вида ножа и не зная, что с ним делать. Для него главным в жизни были весы и обрезки серебра, он не знал священства оружия.

— Лизни, — с отвращением подсказал Галченя озадаченному купцу. — Они когда клянутся, ножи облизывают.

Наклонясь, Ярун осторожно лизнул плоскую сторону клинка.

— Если ты солгал, нож этот поразит тебя, — пригрозил Тоньюкук, и Галченя перевел его слова почти с удовольствием. Он знал, к своей печали, что купец не лжет и в Киеве в самом деле нет большой дружины, но верил, что Ярун не уйдет от наказания. Не печенежский, так русский клинок поразит его за подлый предательский замысел.

— Я не солгал! — снова заверил Тоньюкука Ярун. — А чтобы ты лучше верил в нашу дружбу, мы принесем тебе дар, который тебе будет по нраву!

— Что ты можешь мне дать? — пренебрежительно спросил Тоньюкук. — Откуда тебе знать, что мне придется по нраву? То, что мне нужно, я беру сам.

— Это то самое, что ты выбрал для себя. Мы отдадим тебе девушку с волосами как мед, которую ты видел на забороле.

Галченя застыл, пораженный, не веря своим ушам. Он знал, что купец хочет предложить ханскому сыну подарки, но мог ли он подумать, что в дар назначена Медвянка? Он не ждал, что низость купцов так глубока. В его голрве не укладывалось, как можно отдать на погибель любимицу всего города. Да какое право имеет Ярун распоряжаться ее судьбой — разве он ей муж, отец, брат? Да неужели ему не жаль погубить ее — такую юную, красивую, веселую? Галченя окаменел, не разжимая губ. Никакая сила не заставила бы его переводить эти слова.

— Он хочет привести к тебе Алый Цветок! — закричал печенег в шапке с лисьим хвостом и проворно, по-собачьи подполз ближе к Тоньюкуку. — Это я принес тебе эту радостную весть, я!

— Ал-Чечек? — спросил Тоньюкук, и лицо его смягчилось. Он тоже не ждал такого, но ему этот замысел пришелся по нраву.

— Правду ты сказал? — перевел теперь уже печенег в лисьей шапке. — Ты приведешь девушку — Алый Цветок?

— Приведу! — Ярун с готовностью поклонился. — Ты возьмешь ее как плату за твою рану и убедишь отца отвести орду к Киеву.

Тоньюкук молчал, раздумывая. А Галченю разрывало множество диких порывов: ему хотелось вскочить, заорать во всю мочь, убить Яруна, и Тоньюкука заодно. Сотня злых духов дергала его в разные стороны, мешая друг другу, и он оставался неподвижен, как каменный идол, но внутри весь бурлил, как котел над огнем.

В шатер снова вошел воин и что-то сказал Тоньюкуку, склонившись к его уху. Брови ханского сына на миг сдвинулись, но тут же его лоб разгладился, и он кивнул. Воин вышел. Вскоре полог у входа снова приподнялся и в шатер вошел молодой печенег с таким же широким серебряным поясом, какой был на Тоньюкуке в день поединка. По этому поясу Галченя узнал вошедшего — это был Тимерген, второй сын Родомана. Он казался ровесником Тоньюкука, а ростом был даже выше его и шире в плечах, — видно, разница между ними была меньше года. Матерью Тимергена была какая-то восточная красавица: в его круглом лице с выступающими скулами и покатым лбом почти ничего не напоминало старшего брата. Только глаза под широкими, сросшимися густыми бровями были такими же большими, темными. Они не так ярко блестели, но взгляд их был умным и внимательным.

Войдя в шатер, Тимерген почтительно поклонился Тоньюкуку.

— Здравствуй, брат! Как твоя рана?

— Я рад тебя видеть, брат! — Тоньюкук благосклонно кивнул ему и указал на подушку возле своего ложа. — Мне стало лучше после той вести, которую мне принесли эти люди. — Он показал глазами на Яруна и Галченю.

Тимерген сел и внимательно посмотрел на них.

— Я слышал, что к тебе пришли люди из города. Белый город хочет открыть ворота? Или… только эти двое хотят?

Его темные глаза пристально и недоверчиво изучали пленников. Он понял, что они — не послы от самого тысяцкого, но не знал еще, чего от них ждать.