Колокол и держава — страница 22 из 31

1

Посольский дьяк Федор Васильевич Курицын с утра пребывал в дурном настроении. Вчера, на торжественном приеме у государя по случаю заключения мира с Великим княжеством Литовским, произошел обидный казус, едва не стоивший ему карьеры.

Все последние годы Федор Васильевич неустанно трудился над тем, чтобы проторить для России дорогу в Европу. Попытка действовать через Прибалтику оказалась безуспешной. Увидев прямо под носом у себя словно из-под земли выросшую русскую крепость Ивангород, ливонцы пришли в неистовство и изготовились воевать. Затея торговать с европейскими странами без посредников тоже провалилась, после того как Ганза запретила своим купцам иметь дела с московитами.

Было от чего впасть в уныние, но фортуна, наконец, сменила гнев на милость. Умер заклятый враг Москвы — король польский и великий князь литовский Казимир IV. Тайные осведомители донесли Курицыну, что сменивший отца на литовском престоле князь Александр Ягеллончик задумался о прекращении длившейся уже пять лет войны с Москвой. Это была добрая весть, ибо мир с Литвой открывал дорогу в Европу. И все же опыт подсказывал Федору Васильевичу, что сам по себе мирный договор — это только клочок пергамента, а для того, чтобы вчерашние враги стали союзниками, требуется нечто большее, к примеру, династический брак. И тут его осенило: князь Александр в свои тридцать три года все еще холост, а у государя на выданье восемнадцатилетняя дочь Елена!

С этой мыслью Курицын поспешил к Державному, как с недавних пор придворные стали называть великого князя. Выслушав своего посольского дьяка, Иван Васильевич призадумался.

Отношения с Литвой были и впрямь хуже некуда, особенно после того, как в Москве разоблачили перебежчика — князя Лукомского, имевшего задание отравить великого князя. Лукомского вместе с толмачом Матиасом Ляхом сожгли в железной клетке на льду Москвы-реки, и в дыму этого костра улетучились последние остатки доверия к литовцам. К тому же государь вовсе не собирался уступать Литве Смоленск и другие русские земли, когда-то мародерски захваченные литовцами у поверженного Ордой Киевского княжества. Так что воевать все равно придется. Однако сейчас мирный договор был выгоден Москве, ибо давал передышку, воспользовавшись которой можно попытаться установить более тесные связи со странами Европы. Ради этого, пожалуй, стоило отдать дочь литовцу.

Получив согласие государя, Курицын поспешил заручиться поддержкой Братства святой каббалы, адептом которого он стал во время своего первого вояжа в Европу. Магистр братства отозвался сразу. Он прислал дьяку в подарок изящный молитвенник ин-кварто, в переплете которого Курицын обнаружил чистый листок бумаги. Подержав листок над пламенем свечи, дьяк прочел следующее послание на латыни:

«Возлюбленный брат! Мы приветствуем твое желание заключить мир с Великим княжеством Литовским, ибо считаем, что любой мир лучше войны. Мы также будем рады, если благодаря этому миру твоя страна станет ближе к просвещенной Европе. Что же касается брака князя Александра с дочерью твоего сюзерена, то мы и тут не видим препятствий. Нынешнее расположение планет исключительно благоприятствует сему предприятию, о чем князь Александр будет извещен в самое ближайшее время через одного из наших братьев. Да сбудутся твои благородные устремления и да хранит тебя Божественный Творец!»

Окрыленный Курицын отправил срочное послание в город Кафу на имя купца-караима Хози Кокоса, с которым он близко сошелся во время своего крымского пленения. Затея перенаправить русскую торговлю с Европой из Новгорода на Литву, где у караимских негоциантов имелась мощная диаспора, чрезвычайно понравилась Кокосу, и он обещал своему русскому другу сделать все, что в его силах.

Вскоре в шинках и корчмах, которые содержали литовские евреи, пошли разговоры о том, что московиты вовсе не такие уж варвары, какими их изображают ляхи, а потому неплохо бы с ними помириться и покончить с этой никому не нужной войной. Следом оживилось русское население Литвы, и только польская шляхта, подстрекаемая ксендзами, упорно противилась миру, клеймя евреев за то, что они продались московитам. Брани и пререкания продолжались целый год, но, в конце концов, сейм был вынужден согласиться на переговоры с Москвой.

А тем временем придворный астролог Петр Гашовец предъявил великому князю литовскому Александру Ягеллончику его новый гороскоп, из которого следовало, что планеты просто-таки настаивают на его браке с дочерью некоего восточного государя, в котором легко угадывался великий князь Московский. Злокозненный Сатурн, который все эти годы препятствовал женитьбе князя Александра, наконец покинул пятый дом, отвечающий за брачные союзы, и теперь туда переместилась покровительница любви и брака Венера. Следом за ней устремился и воинственный Марс, что означало благоприятные условия для заключения мира.

Ознакомившись с гороскопом и выслушав пространный комментарий астролога, князь Александр почел за лучшее не спорить с планетами. Он и сам давно подумывал о женитьбе, а породнившись с могущественным московитом, надеялся не только остановить затяжную войну, которая уже стоила Литве потери нескольких городов, но и пресечь отъезды на Москву православной русской знати, недовольной засильем поляков.

Получив от литовского посла подтверждение жениховских намерений его господина, Федор Курицын отправил в Вильну своего брата Ивана Волка, снабдив его парсуной великой княжны Елены. Хотя художник польстил княжне, изобразив ее редкой красавицей, однако сходство с оригиналом было несомненным. Увидев парсуну, Александр пришел в восхищение и тотчас отправил в Москву своих послов с богатыми дарами и предложением руки и сердца.

Московский государь принял послов благосклонно, но сразу потребовал, чтобы будущий супруг никоим образом не склонял Елену к переходу в католическую веру. Это жесткое условие обычно не слишком ревностного в вопросах веры государя смутило Курицына, но, зная, что тот ничего не делает просто так, он не стал возражать.

После подписания брачного договора в Вильно отправилось великое посольство во главе с дьяком Федором Курицыным и ближними боярами Семеном Ряполовским и Иваном Патрикеевым. Вместе с послами ехала к жениху и сама великая княжна Елена. На границе с Литвой их уже дожидался Иван Волк, поделившийся с братом своими впечатлениями о великом князе литовском. Александр Ягеллончик неглуп, но и особым умом не блещет, поэтому предпочитает больше молчать, чем говорить. Щедр до расточительства, за что прозван Александром Милостивым. Легко поддается влиянию. Со старшим братом Яном Ольбрахтом, занявшим польский престол, держится настороженно, опасаясь, что тот захочет к польской короне присовокупить и литовскую.

Выслушав брата и осмыслив полученные сведения, Федор Васильевич приказал Ивану Волку ехать в немецкий Любек с наказом попытаться договориться с Ганзой о снятии запрета на торговлю с Москвой и выдал ему крупную сумму в серебряных артугах для подкупа нужных людей и вербовки шпионов.

2

Венчали новобрачных дважды: сначала обряд совершил католический ксендз, затем — православный священник. Свадебные пиры продолжались три недели. Между заздравными чашами велись серьезные разговоры о сближении Литвы и России, причем русские послы на свой страх и риск пообещали Александру более не принимать перебежчиков из Литвы в обмен на свободный проезд в страны Европы. Богатые дары новобрачным поднесли еврейские купцы-караимы, получившие право вести крупную торговлю между Россией и странами Европы.

Словом, все складывалось блестяще, за исключением одной неприятности. В разгар свадебных пиров бесследно исчез астролог Мартин Былица, он же Мартынка Угрянин. Его комната в замке пустовала. Федор Васильевич поднял шум, опасаясь самого худшего, но в этот момент слуга передал ему письмо от Мартина.

«Дорогой Федор! — писал астролог. — Прости, что я исчез так внезапно, и не осуждай меня за этот вынужденный обман. Ты ведь знаешь, что твой государь не отпустил бы меня на родину, а я не хочу умереть, не увидев своих близких. Знаю, что у тебя будут неприятности из-за меня, и потому обещаю, что все тайны, к которым я был допущен, будут мной сохранены. И прими на прощанье мой совет: остерегайся своего повелителя, ибо он, не задумываясь, принесет тебя в жертву, если этого потребуют государственные интересы. Как говорят у вас на Руси: носи бороду на плече, то бишь почаще оглядывайся по сторонам и будь готов к худшему. Всегда помнящий о наших совместных трудах твой Мартин Былица».

Исчезновение Мартина встревожило и опечалило Курицына. За годы, проведенные вместе, они тесно сдружились, и он никак не ожидал от Мартина такого вероломства. Астролог был допущен ко многим дворцовым и дипломатическим тайнам, и Федору Васильевичу стоило немалых трудов добиться для него разрешения поехать в Литву, о чем астролог настойчиво просил, обещая поспособствовать успеху дела через своего старинного приятеля Петра Гашовца. И вот теперь Курицыну предстояло неприятное объяснение с ведавшим сыском дьяком Василием Мамреевым. Федор Васильевич живо представил лисью физиономию Васьки и словно услыхал его елейный голос: «Выходит, драпанул дружок твой Мартынка. Где-то он теперь? Небось, нашими секретами торгует? А я ведь тебя упреждал: не верь иноземцам! Они к нам завсегда задом стояли, а чуть зазеваемся — лягнут так, что зубы вон!» О предстоящем объяснении с Иваном Васильевичем Федор Васильевич боялся и думать. Оставалось надеяться только на то, что успех мирных переговоров смягчит государев гнев. Но и тут его ожидал новый удар.

По возвращении в Москву Федор Курицын с торжествующим видом вручил великому князю увешанный печатями пергаментный свиток с текстом мирного договора. Но, едва начав читать документ, Державный вдруг гневно нахмурился и ткнул пальцем в то место на пергаменте, где перечислялись его титулы. «Иоанн, милостию Божией великий князь Владимирский, Московский, Новгородский, Псковский, Тверской, Пермский, Югорский, Болгарский и иных», — прочел Курицын. И тут по его спине потекла струйка пота. Из текста договора непостижимым образом исчез главный и самый вожделенный титул — «Государь всея Руси»! Это был чудовищный, непростительный промах, воспользовавшись которым Литва отныне будет по-старому называть Россию Московией, пресекая тем самым ее притязания на другие русские земли, а все попытки вставить новый титул в дипломатический обиход будут ею отвергаться.

До конца своих дней запомнит посольский дьяк пристальный взгляд, которым окинул его тогда государь. Он смотрел на него холодно и отстраненно, как на незнакомого человека, будто бы не было у них за плечами стольких лет общих трудов. Курицын знал, что означает этот взгляд. Точно так же смотрел Иван Васильевич на своего брата Андрея Волоцкого, прежде чем отправить его туда, откуда уже не было возврата.

…От мрачных мыслей Федора Васильевича отвлекло деликатное покашливание незаметно вошедшего подьячего.

— Чего тебе? — буркнул дьяк, сердясь, что его застали в минуту слабости.

— Послание от архиепископа Геннадия Новгородского. Просит прислать к нему толмача Дмитрия Герасимова.

— И зачем он ему понадобился?

— Про то не ведаю. Пишет: для некой особой надобности.

«Каков наглец! — нехорошо подумал про Гонзова Федор Васильевич. — После всех клевет еще осмеливается просить у них лучшего переводчика!» Первым движением было послать резкий отказ, но, поразмыслив, Федор Васильевич решил не обострять и без того натянутые отношения с архиепископом.

— Поедешь в Великий Новгород, — объявил дьяк явившемуся на зов Дмитрию Герасимову. — Будешь помогать владыке Геннадию в неком важном деле. В каком — он тебе сам расскажет. Но учти: Геннадий Новгородский — мой злейший враг. Везде ему мерещатся еретики да заговорщики. И не он один таков. Нашим попам только бы лбами в пол колотиться да молебны гнусавить. Сами во тьме блукают и других к свету не пускают. А нам свет и разум нужны, ежели не хотим плестись в хвосте у Европы! Эвон Христофорус Колумбус только что новую Индию открыл, а попы по сию пору долдонят, дескать, земля плоская, небо из хрусталя содеяно, а все науки от лукавого.

— Но среди духовенства есть и просвещенные люди, — возразил Дмитрий.

— Верно, есть, — согласился Курицын. — Только их еретиками объявляют, кнутами секут и от церкви отлучают. Да, и вот еще что. Донесли мне, что в Новгороде обретается монах-доминиканец. Ты приглядись к нему — не шпион ли?

Глава 6. Трудности перевода