Кольцо обратного времени — страница 41 из 48

– Остановись, молю тебя, остановись!

Она крикнула из трансформатора:

– Прощайте! Не кляните меня! – и рванула рукоять.

Она пропадала на глазах: фигура быстро стала силуэтом, силуэт стремительно таял. Она дала слишком сильное ускорение! Мы оба бросились к коллапсану. Олег схватился за ручку возврата, но я не дал ее повернуть.

– Проверь раньше, где она! Если в прошлом – остановись!

Он быстро проверил сигнальные огни над ручками.

– Она в будущем, Эли!

– Тогда возвращай. Из будущего есть возврат.

Но она не возвратилась. Она слишком быстро умчалась. Мы долго стояли у трансформатора, ожидая, не обрисуется ли силуэт Ирины. Коллапсан, исчерпав энергию возвращения, выключился.

– Все, Эли! – устало сказал Олег. – Ирины больше не будет. Может быть, с ней где-нибудь встретятся наши далекие потомки. Пойдем известим всех о новой трагедии.

– Извещать нужно не только о гибели трех членов экипажа…

– Что ты имеешь в виду, Эли? Разве еще что-нибудь случилось?

– Да, Олег. Я хочу потребовать наказания для нового предателя!

– Нового предателя! Я не ошибся?

– Ты не ошибся. Среди нас появился еще один лазутчик рамиров. Я его обнаружил.

7

Я заперся у себя. Олегу сказал, что буду готовить доклад и выйду, когда все соберутся. Ко мне постучался Ромеро, я не отозвался. Мери просила впустить ее, но я крикнул, что должен сосредоточиться, должен от всего отключиться, – она притихла, я даже и шагов ее больше не слышал. Лишь раз я заколебался. За дверью громко плакала Ольга. Ольгу я не мог не впустить, ее дочь погибла на моих глазах. Я открыл дверь и встал на пороге.

– Ольга, можешь считать меня черствым человеком, но я сейчас не могу говорить с тобой об Ирине. Ты скоро сама поймешь – почему. Пойди к Олегу, он все тебе расскажет. Мое сердце обливается кровью, Ольга, это не фраза!

Она посмотрела на меня отчаянным взглядом и, ничего не сказав, ушла. Маленькая, поседевшая, сгорбившаяся, она пошатывалась, как больная. Мне было бесконечно жаль ее. Она пережила и мужа, и дочь, – и оба погибли страшно. Такой горькой участи нельзя было не сочувствовать. Но сейчас было нечто более горькое, чем ее горе.

Никакого доклада я не готовил. Я лежал на диване, то терзая себя жестокими мыслями, то устало отдыхая от них. Я удивлялся, почему мы нигде не обнаружили рамиров в телесном облике, хотя рамиры, несомненно, существуют; и все снова и снова спрашивал себя, чем мы их так прогневали, что они уничтожают корабль за кораблем; и еще больше удивлялся, почему они и последний звездолет не превращают в клубочек пыли, раз уж воюют с нами и раз полное истребление любого противника им под силу, – тут была тайна, а я все не мог разгадать ее; и о погибшем Лусине я думал, и о так безжалостно покинувшей нас Ирине, и о несчастном Голосе, вероятно распыленном по молекуле в разных столетиях прошлого, и о жестоком и гениальном Эллоне, и о милом умнице Мизаре, но больше всего – о новом шпионе рамиров: и ненавидел его, и неистовство сулил ему немыслимые кары, и клялся дать страшный урок все будущим лазутчикам и шпионам – чтобы никому не было повадно!..

Раздался условленный трехкратный стук – это был Олег. Я впустил его.

– Все свободные от неотложных вахт собрались в обсервационном зале. Как себя чувствуешь, Эли?

– Почему ты спрашиваешь о моем самочувствии?

– Ты очень бледен.

– Зато решителен. Пойдем, Олег.

– Постой. Я хочу знать, кого ты подозреваешь в шпионаже.

– Ты узнаешь вместе со всеми.

Он опять задержал меня:

– Эли, я командую эскадрой. Мое право – знать больше всех и раньше всех.

С минуту я думал. Олег ставил меня в безвыходное положение. Я улыбнулся. Думаю, улыбка получилась вымученной.

– А если я подозреваю тебя, Олег?

– Меня? Ты в своем уме, Эли?

– Откуда же мне быть в своем уме, если все мы в той или иной степени впадали в безумие? Какое-то остаточное сумасшествие должно сохраниться… – Я посмотрел ему прямо в глаза. – Олег, если ты приказываешь, я должен подчиниться. Прошу: не приказывай! Дай мне вести себя, как задумал!

– Пойдем! – сказал он и вышел первым.

В обсервационном зале были погашены звездные экраны. Впереди, на возвышении, поставили столик, за него уселись Олег и я. Я обвел взглядом зал. Здесь все были моими друзьями – и люди, и демиурги. Позади величавой статуей возвышался Граций, рядом с ним разместился маленький Орлан, в первом ряду сидели Мери и Ольга, а между ними – Ромеро. Мери с такой тревогой посмотрела на меня, что я поспешно отвернулся. Зал шумел. Олег постучал по столу, водворяя тишину.

– Вы уже знаете о трагедии в лаборатории и оперативной рубке, – сказал Олег. – Но сейчас мы собрались не для того, чтобы почтить память погибших товарищей. Научный руководитель экспедиции считает, что на корабле обнаружен шпион рамиров. Он представит на обсуждение свои доказательства.

Я встал.

– Прежде чем представить доказательства того, что на звездолет проник лазутчик рамиров, прошу вотировать наказание. Мое предложение – смертная казнь!

– Смерть? – донеслось до меня возмущенное восклицание Ромеро.

Его голос заглушили протестующие выкрики из зала. Не только люди, но и демиурги негодовали. Я спокойно ждал тишины.

– Да, смертная казнь! – повторил я. – На Земле уже пятьсот лет не совершаются казни. Казнь – пережиток древних времен, рудимент дикарской эпохи. Но я настаиваю на ней, ибо шпионаж – тоже пережиток варварства. Наказание за бесчестный поступок должно содержать в себе бесчестье.

Ромеро поднял трость.

– Назовите преступника, адмирал! Опишите преступление. И тогда мы решим, заслуживает ли он смертной казни.

Я холодно сказал:

– Казнь должна быть вотирована до того, как я назову имя преступника.

– Но почему, адмирал?

– Мы все здесь – друзья. И когда я назову шпиона, вы не сможете сразу отделаться от многолетней привычки считать его другом. Это скажется на вашем приговоре. Я хочу, чтобы наказали само преступление.

– Но смертной казни вы требуете для члена экипажа, который, по вашим словам, очень нам близок, а не для преступления как такового.

– Если бы я мог осудить преступление, презрительно игнорируя преступника, я бы пощадил его. К сожалению, они неразделимы.

– Воля ваша, адмирал, до того, как назовут имя, я не проголосую за наказание.

– В таком случае, я вообще не назову его. И он останется невредимым. И будет продолжать свое черное дело. И, выдавая наши планы рамирам, сделает невозможным вызволение звездолета.

Олег сказал:

– В старину существовал кодекс, карающий за преступление вне зависимости от личности преступника. Эли предлагает восстановить обычай заранее определять наказание за еще не совершенные преступления, чтобы предотвратить их. По-моему, это правильно.

– Но, по словам Эли, преступление уже совершено и преступник имеется, – возразил Ромеро. – Зачем тогда устанавливать ценник преступлений, прикрываемый благозвучным словом «кодекс»? Давайте судить преступника вместе с преступлением.

Олег отвел возражение:

– Доказательства преступления еще не представлены, имя еще не названо. Мы имеем право вести себя так, будто рассматриваем лишь возможность зла. Я за кодекс, или, по-вашему, ценник преступлений.

Упрямое лицо Ромеро показывало, что он будет сопротивляться. Я знал, как выбить почву у него из-под ног. И не постеснялся громко сказать:

– Вы держите себя так, Ромеро, будто опасаетесь, что подозрение в шпионаже падет на вас!

Он хотел что-то запальчиво крикнуть, но сдержался. Ответ был не лишен достоинства:

– Если бы я опасался за себя, я проголосовал бы за казнь.

– Может быть, вы боитесь, что неназванный преступник будет вам дороже себя, Ромеро?

Он ответил угрюмо:

– Хорошо, пусть по-вашему… Голосую за казнь преступнику… если преступление докажут!

– Будем голосовать, – сказал Олег. – Кто – за?

Лес рук поднялся над головами. Олег обратился ко мне:

– Называй имя, Эли, и представляй доказательства.

Я знал, что первая же моя фраза вызовет шум и протесты. Через самое трудное я уже прошел – когда метался в запертой комнате, когда в последний раз стоял перед трупом Оана, когда в отчаянии, ночью, затыкал ладонью рот, чтобы не разбудить Мери криком, которого не мог подавить.

Я постарался, чтобы мои слова прозвучали спокойно:

– Его зовут Эли Гамазин. Это я.

8

Ответом было ошеломленное молчание. И единственным звуком, его разорвавшим, стал горестный возглас Грация:

– Бедный Эли! И он тоже!.. – И все снова замолчали.

Я всматривался в зал и видел на всех лицах одно и то же выражение горя и сочувствия. Лишь Мери, смертельно побледневшая, прижавшая обе руки к груди, не поверила, что я болен: она-то знала, что безумие меня не коснулось.

Ко мне подскочил Осима.

– Адмирал, все будет в порядке! Я провожу вас в постель. – Он потянул меня наружу.

Я отвел его руку. Олег обратился к залу, скованному, как спазмой, все тем же испуганным молчанием:

– Может быть, отложим заседание? Мне кажется, электронный медик…

Ромеро прервал Олега, стукнув тростью.

– Протестую, – сказал он, вскакивая. – Вы ищете легкого решения, но легких решений не существует. Адмирал Эли здоровее любого из нас. И мы должны его выслушать.

– Вы единственный, кто не поражен, Ромеро, – заметил я.

Он ответил с вызовом:

– Я ждал именно этого, Эли.

– Стало быть, продолжаем? – спросил Олег у зала.

Раздалось несколько голосов: «Продолжаем! Продолжаем!» Большинство по-прежнему молчало. Осима, недоуменно поглядев на мрачного Ромеро, возвратился на место. Олег сказал:

– Говори, Эли.

Я напомнил о признании Оана, что Жестокие боги проникают в среду аранов в облике паукообразных, чтобы иметь информацию о их жизни. Но кто такие араны? Деградирующий народ, суеверный, бессильный. На что они способны? Чем опасны? Не следует ли отсюда, что, встретясь с несравненно более мощной цивилизацией, рамиры утроят свою настороженность, постараются заслать в нее значительно больше соглядатаев, чем к безобидным аранам? И мы зна